ويكيبيديا

    "utilisait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يستخدم
        
    • تستخدم
        
    • يستخدمه
        
    • يستعمل
        
    • تستعمل
        
    • نستخدم
        
    • استخدمت
        
    • استخدمه
        
    • يستخدمها
        
    • تستخدمها
        
    • استخدمنا
        
    • إستخدم
        
    • إستعمل
        
    • باستخدام
        
    • يستخدمون
        
    En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices. UN ونتيجة لذلك، لم يعد مكتب خدمات المشاريع يستخدم حساب القسائم الداخلية.
    Le Fonds utilisait actuellement des postes affectés aux projets pour épauler les travaux de ces services. UN إذ أن الصندوق يستخدم حاليا الوظائف المخصصة للمشاريع لدعم العمل في تلك الوحدات.
    Il n'est pas autorisé à opérer sur la réserve. Il utilisait ça sur la porte de derrière quand je suis arrivé. Open Subtitles حسنٌ، لم يكن لديه إذن بالعمل على المحميّة و كان قد بدأ يستخدم هذه على الباب الخلفيّ
    Il était quelquefois répondu favorablement à nos réclamations, mais parfois aussi, lorsque nous protestions, on utilisait des bombes lacrymogènes pour nous disperser. UN وكانت طلباتنا تلقى أحيانا ردا إيجابيا، إلا أننا عندما كنا نعترض أحيانا، كانت قنابل الغاز تستخدم لتفريق السجناء.
    Nous avons retrouvé le téléphone du juge Ludwig, qu'il utilisait lorsqu'il a eu l'accident. Open Subtitles وحصلنا على هاتف القاضي لودويغ المحمول والذي كان يستخدمه وقت الحادث
    L'installation de Pierrelatte utilisait une technologie basée sur la diffusion de gaz, et les opérations de démantèlement sont complètement terminées. UN وكان مرفق بييرلات يستعمل تكنولوجيا الانتشار الغازي. واكتملت عمليات التفكيك بالكامل.
    Le fermier utilisait des pesticides illégaux et cette famille et tous ceux qui ont mangé ces légumes ont été exposés ? Open Subtitles إذاً كان المزارع يستخدم مبيدات حشرية محظورة وهذه العائلة بأكملها وكل من يأكل تلك الخضروات معرض للخطر؟
    Mon grand-père a tué Sir Danvers quand il su qu'on l'utilisait. Open Subtitles جدي قتل السير دانفرس عندما تبين انه كان يستخدم.
    Le Pasteur Harrion utilisait le réseau social depuis des années. Open Subtitles القس هاريسون كان يستخدم وسائل التواصل الأجتماعية لسنوات
    Une ancienne usine en utilisait pour colorer les fausses dents. Open Subtitles هناك مصنع قديم كان يستخدم اليورانيـوم لتلويـن الأسنان
    Il utilisait un avion privé pour partir et sa complice était une jeune femme. Open Subtitles كان يستخدم طائرة خاصّة كوسيلة هربه، وكان مُتحداً مع شريكة أنثويّة.
    A la place, il utilisait le vieux modèle 21 . Open Subtitles لكنه كان يستخدم الطراز القديم 21 بدلاً عنها
    À la station d'essence, il utilisait le téléphone pour demander de l'aide à son frère. Open Subtitles في محطة البنزين كان يستخدم الهاتف مدفوع الأجر طالباً أخاه لأجل المساعدة
    Elle a changé ses habitudes. Elle utilisait un téléphone non traçable. Open Subtitles لقد قامت بتغيير عاداتها كانت تستخدم رقم هاتف محروق
    Il utilisait le sarcasme comme réflexe de défense, tout le temps. Open Subtitles وسوف تستخدم السخرية كآلية دفاع ، في كل وقت.
    L'emplacement précédent que le docteur utilisait, la maison dans les bois, appartient à la banque. Open Subtitles الموقع التالي الذي يستخدمه الطبيب هو منزل في الغابة والذي يملكـُـه المصــرف
    Un seul bureau de pays utilisait activement l'opuscule. UN ولم يكن يستعمل الكتيب فعلا إلا مكتب قطري واحد.
    Nous avons là une confession du Gouvernement des États-Unis, qui a admis qu'il utilisait le blocus pour imposer sa vision hégémonique au peuple cubain. UN وهذا اعتراف من حكومة الولايات المتحدة بأنها تستعمل الحصار لفرض رؤيتها للهيمنة على الشعب الكوبي.
    On utilisait ces pièces pour identifier les réfugiés qui voulaient s'échapper de la Russie. Open Subtitles نحن نستخدم هذه القطع النقدية لتحديد اللاجئين الراغبين للهروب من روسيا.
    Hidrogradnja utilisait son compte à la banque Al Rasheed de Haditha pour effectuer les paiements locaux. UN وقد استخدمت الشركة حسابها لدى بنك الرشيد في الحديثة لتسوية مدفوعاتها المحلية.
    Elle a dit que Kersey l'utilisait pour converser avec des collègues. Open Subtitles لقد قالت أن كيرسى استخدمه ليتحدث مع زملاء العمل
    Il l'utilisait pour se remplir les poches. Le monde devait savoir, et nous avions besoin d'une preuve. Open Subtitles كان يستخدمها لإثراء نفسه فحسب، احتاج العالم لمعرفة ذلك، ولقد احتجنا لإثبات.
    Il a ensuite évoqué divers moyens et méthodes de communication que l'organisation utilisait pour mettre en application cette stratégie. UN وناقش بعد ذلك وسائل وطرق الاتصال المختلفة التي تستخدمها المنظمة لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Ok, tu vas peut-être trouvé ça nul, mais je pensais que ça pourrait être sympa si on utilisait le tableau mémo pour que l'autre sache toujours où on est. Open Subtitles لا أعرف إن كنتِ تظنين هذا أمرًا سخيفًا كنت أفكر أنه قد يكون أمرًا رائعًا لو استخدمنا لوحة التذكير لكي نُعلم بعضنا البعض
    Il utilisait deux mouvements : le serpent et la flèche. Open Subtitles لقد إستخدم مُناورتين في الهجوم، الأفعى ورأس السهم.
    Donc, en 1944, l'armée américaine utilisait des magnétophones comme celui-ci pour enregistrer de faux renseignements pour confondre les espions allemands. Open Subtitles إذاً في عام 1944، إستعمل الجيش ...الأمريكي مسجلات سلكية كهذه لتسجيل معلومات مزيفة .لتشويش الجواسيس الألمان
    Il est évident que l'on pourrait produire les documents de manière plus efficace si l'on utilisait les techniques de pointe, en particulier la publication assistée par ordinateur. UN هناك أدلة على أنه يمكن جعل مرحلة اﻹنتاج أكثر كفاءة باستخدام التكنولوجيات المتقدمة، وبخاصة عن طريق النشر الالكتروني.
    Le SPT a constaté que le personnel de la prison ne possédait pas de balles en caoutchouc et utilisait des balles métalliques. UN ولاحظت اللجنة الفرعية عدم حيازة موظفي السجن لأعيرة مطاطية ومن ثم فهم يستخدمون الرصاص المعدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد