ويكيبيديا

    "utilisateurs d'internet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستخدمي الإنترنت
        
    • مستعملي الإنترنت
        
    • مستعملو الإنترنت
        
    • مستخدمي شبكة الإنترنت
        
    • مستخدمو الإنترنت
        
    • مستعملو الحواسيب الشخصية وشبكة الإنترنت
        
    • مستعملي شبكة الإنترنت
        
    • لمستعملي الإنترنت
        
    • عدد مستخدِمي الإنترنت
        
    • مستخدمي الانترنت
        
    Toutefois, alors que le nombre des utilisateurs d'Internet en Afrique continue de croître à un rythme soutenu, le taux de pénétration demeure extrêmement faible et inégal. UN ولكن، على الرغم من أن عدد مستخدمي الإنترنت في أفريقيا ما زال ينمو بقوة، فإن النفاذ ما زال متدنياً وغير متجانس للغاية.
    utilisateurs d'Internet, pour 100 habitants UN عدد مستخدمي الإنترنت لكل 100 فرد من السكان
    En 2002, les utilisateurs d'Internet dans le territoire étaient au nombre de 50 000. UN وفي عام 2002، بلغ عدد مستخدمي الإنترنت في الإقليم 000 50 مستخدم.
    En outre, il est bon de souligner que les utilisateurs d'Internet dans les pays en développement représentent dorénavant près de 20% de tous les utilisateurs d'Internet dans le monde. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن نلاحظ أن من يستعملون الإنترنت في البلدان النامية يشكلون الآن ما يقرب من 20 في المائة من جميع مستعملي الإنترنت في العالم.
    :: Les particuliers (indiquer si, d'une manière générale, les utilisateurs d'Internet ont accès à une formation de base sur la façon d'éviter les menaces en ligne et s'il existe une campagne nationale de sensibilisation à la cybersécurité). UN :: فرادى المواطنين، مع ملاحظة ما إذا كان مستعملو الإنترنت العاديون يمكنهم الحصول على التدريب الأساسي في مجال تجنب الأخطار على شبكة الإنترنت وما إذا كانت هناك حملة وطنية لإذكاء التوعية فيما يتعلق بأمن الفضاء الحاسوبي.
    Les pays les plus riches comptent pour 80 % des utilisateurs d'Internet dans le monde. UN فلدى أغنى البلدان نسبة تزيد على 80 في المائة من مستخدمي شبكة الإنترنت العالمية.
    Le nombre d'utilisateurs d'Internet a dépassé les 500 millions; UN وقد تجاوز عدد مستخدمي الإنترنت 500 مليون شخص؛
    Dans la capitale et dans les provinces du pays, des cybercafés destinés au grand public ont été ouverts. Le nombre d'utilisateurs d'Internet augmente chaque année. UN وقد فُتحت في العاصمة والمقاطعات مقاهي إنترنت لاستقبال الجمهور، ويتنامى عدد مستخدمي الإنترنت سنوياً.
    Une évolution similaire a été constatée en ce qui concerne le nombre d'utilisateurs d'Internet pour 100 habitants. UN وقد لوحظ اتجاه مماثل فيما يتعلق بعدد مستخدمي الإنترنت في كل 100 شخص.
    Fin 2008, la moitié des utilisateurs d'Internet habitaient dans des pays en développement, en particulier en Asie. UN ففي نهاية عام 2008، كان نصف عدد مستخدمي الإنترنت في العالم يأتي من البلدان النامية، وبخاصة من آسيا.
    Selon cette enquête, en 2000, les utilisateurs d'Internet étaient généralement des personnes plus jeunes ayant un revenu et un niveau de scolarité plus élevés que celles qui n'utilisaient pas Internet. UN ووجدت هذه الدراسة أنه كان مستخدمي الإنترنت في عام 2000 كانوا بشكل عام أصغر سنا، ويتقاضون دخلا أعلى وأكثر تعليما ممن لم يستخدموها.
    Les questions de protection des renseignements personnels et de sécurité sont des préoccupations importantes pour les utilisateurs d'Internet. UN 15 - وكانت السرية والأمن أحد مصادر القلق الهامة التي تشغل مستخدمي الإنترنت.
    Plus de 60 % des utilisateurs d'Internet vivaient dans des pays en développement et 45 % avaient moins de 25 ans. UN ويعيش أكثر من 60 في المائة من جميع مستخدمي الإنترنت في البلدان النامية، ولا يتجاوز عمر 45 في المائة من مجموع مستخدمي الإنترنت الـ25 عاماً.
    Étant donné la forte croissance du nombre d'utilisateurs d'Internet et des médias sociaux en Asie du Sud, une plus forte participation des compétences locales à la production de programmes et de contenus destinés à la région aidera à élargir l'audience des initiatives du Département. UN وفي ضوء التنامي المتسارع في أعداد مستخدمي الإنترنت وأدوات التواصل الاجتماعي في جنوب آسيا، رأى أنه يمكن أن يترتب على زيادة إشراك الخبرات المحلية في إنتاج البرامج والمحتوى الموجه إلى هذه المنطقة مردود يتمثل في توسيع نطاق انتشار مبادرات الإدارة.
    En 2010, le nombre d'utilisateurs d'Internet s'élevait à 4 200 000 personnes au Soudan, ce qui classe le pays au 57e rang mondial et au 5e rang parmi les pays d'Afrique, en nombre d'utilisateurs. UN وقد بلغ عدد مستخدمي الإنترنت في السودان في العام 2010، 000 200 4 شخص وبهذا الرقم تكون الدولة رقم 57 في العالم والخامسة في أفريقيا من حيث عدد المستخدمين للإنترنت.
    a) Nombre d'utilisateurs d'Internet pour 100 habitants; UN (أ) عدد مستخدمي الإنترنت من بين كل 100 نسمة؛
    Selon les études, le nombre d'utilisateurs d'Internet dans les pays en développement est en hausse et l'on s'attend à ce qu'il augmente encore de façon spectaculaire. UN وتشير الدراسات إلى تزايد أعداد مستعملي الإنترنت في البلدان النامية باستمرار، ويتوقع أن تستمر هذه الزيادة إلى حد كبير.
    utilisateurs d'Internet par 100 habitants UN مستعملو الإنترنت من كل 100 نسمة
    Quatre utilisateurs d'Internet sur cinq vivent dans des pays développés. UN إذ يعيش أربعة أخماس مستخدمي شبكة الإنترنت في البلدان المتقدمة النمو.
    8.16 Nombre d'utilisateurs d'Internet, pour 100 habitants UN 8-16 مستخدمو الإنترنت لكل 100 نسمة
    Ordinateurs individuels et utilisateurs d'Internet (nombre d'ordinateurs individuels pour 100 habitants) UN المؤشر 48أ: مستعملو الحواسيب الشخصية وشبكة الإنترنت (عدد الحواسيب الشخصية لكل 100 نسمة)
    Le nombre d'utilisateurs d'Internet augmente chaque année. UN ويتزايد عدد مستعملي شبكة الإنترنت سنوياً.
    En Arménie, le PNUD a apporté son concours à la réalisation du projet Armenian Freenet qui offre un accès public gratuit à Internet et a créé le premier institut de formation de la région à l'intention des utilisateurs d'Internet. UN 37 - وفي أرمينيا، قدم البرنامج الدعم لمرفق " فرينيت " الذي يتيح للجمهوري استعمال الإنترنت بالمجان، كما قدم الدعم ولأول مرفق تدريبي في المنطقة لمستعملي الإنترنت.
    Quatre pays sur 53 abritent près de 60 % des utilisateurs d'Internet dans la région. UN وهناك أربعة بلدان من أصل 53 بلداً تمثل نحو 60 في المائة من عدد مستخدِمي الإنترنت في المنطقة.
    Le nombre d'utilisateurs d'Internet a considérablement augmenté, passant de 12 000 en 1996 à 1,5 million en 2010. UN وقد سجل عدد مستخدمي الانترنت زيادة هائلة من 000 12 مستخدم في عام 1996 إلى 1.5 مليون مستخدم في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد