Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial et le système d'information géospatial afin de produire des statistiques nationales et des bases de données géospatiales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي والنظام العالمي للمعلومات الجغرافية المكانية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم وطنية للمعلومات الجغرافية المكانية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها وقابليتها للمقارنة، ليستخدمها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Tableau 9.19 Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي الدولي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي. |
Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial et le système d'information géospatial afin de produire des statistiques nationales et des bases de données géographiques de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | أهداف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ونظام المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم معلومات جغرافية مكانية عالمية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها ومقارنتها، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Ils permettront de renforcer les capacités des membres de l'OMM dans une région donnée pour fournir de meilleurs services climatiques aux utilisateurs nationaux. | UN | وسيدعم ذلك قدرة أعضاء المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في أي إقليم على تحسين خدمات المناخ التي يقدمونها إلى المستعملين الوطنيين. |
En 1996, la valeur des données fournies aux utilisateurs nationaux aussi bien qu’internationaux s’est élevée à environ 1,6 million de dollars des États-Unis. | UN | وفي عام ٦٩٩١ بلغت قيمة البيانات الموزّعة على كل من المستعملين الوطنيين والدوليين قرابة ٦ر١ مليون دولار . |
En 1995, la valeur des données diffusées auprès d'utilisateurs nationaux et internationaux s'est élevée à environ 1,7 million de dollars des États-Unis. | UN | وفي عام ٥٩٩١ كانت قيمة البيانات التي وزعت على المستعملين المحليين والدوليين نحو ٧ر١ مليون دولار أمريكي . |
Afin d’assurer l’accès des utilisateurs nationaux aux flux internationaux d’informations, le Bélarus souhaiterait très vivement recevoir, par l’intermédiaire de la représentation des Nations Unies à Minsk, l’aide d’experts-conseils ainsi qu’une aide financière et technique pour mettre en service le serveur bélarussien dans le réseau Internet et former le personnel national nécessaire. | UN | ومن أجل ضمان وصول المستخدمين الوطنيين لتدفقات المعلومات الدولية، تتطلع حكومته بشده إلى أن يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك بتقديم استشارات متخصصة ومساعدات مالية وتقنية في إنشاء وحدة خدمية لبيلاروس على شبكة اﻹنترنت وتدريب موظفين وطنيين مناسبين على كيفية استخدامها. |
Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial et le système d'information géospatial afin de produire des statistiques nationales et des bases de données géographiques de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | أهداف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ونظام المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم معلومات جغرافية مكانية عالمية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها ومقارنتها، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Tableau 9.17 Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables, à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Statistiques Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي الدولي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي الدولي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة يسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي. |
Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي الدولي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي الدولي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux. | UN | هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي الدولي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي |
Le manque de communication avait laissé des activités faire double emploi, ce à quoi on pouvait remédier en mettant en place un réseau d'échange et de diffusion de renseignements à l'intérieur du système des Nations Unies, et en le rendant accessible aux utilisateurs nationaux. | UN | وقد أدى عدم كفاية الاتصال إلى بعض الازدواج في اﻷنشطة، ويمكن علاج ذلك بخلق شبكة معلومات كوسيلة لتبادل المعلومات ونشرها داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتيسير وصول المستعملين الوطنيين إليها. |
Les besoins des utilisateurs nationaux ont été l'élément moteur, renforcé par une coopération étroite avec les principaux utilisateurs, les instituts de recherche et l'industrie. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
Les besoins des utilisateurs nationaux ont été l'élément moteur, renforcé par une coopération étroite avec les principaux utilisateurs, les instituts de recherche et l'industrie. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
Les besoins des utilisateurs nationaux ont été l'élément moteur, renforcé par une coopération étroite avec les principaux utilisateurs, les instituts de recherche et l'industrie. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
Les besoins des utilisateurs nationaux ont été l'élément moteur, renforcé par une coopération étroite avec les principaux utilisateurs, les instituts de recherche et l'industrie. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
31. Les groupes d'utilisateurs nationaux peuvent utiliser les données de KOMPSAT-2 au coût de leur production pour des applications non commerciales ou publiques ou pour la recherche. | UN | 31- وتستطيع مجموعات المستعملين المحليين استخدام بيانات كومبسات-2 بتكلفة الإنتاج في أغراض عمومية وبحثية غير تجارية. |
À l'heure actuelle, le Centre dispose d'une importante collection de données satellites pour répondre aux besoins d'utilisateurs nationaux et internationaux. | UN | ولدى المركز اﻵن قدر كبير من المحفوظات من البيانات الساتلية يمكن أن يلبي احتياجات المستعملين المحليين والدوليين على السواء . |
De nombreuses autorités dans les pays en développement et les pays en transition faisaient payer les utilisateurs nationaux en monnaie locale et les utilisateurs internationaux en devises, parfois avec la possibilité de payer en monnaie locale au taux de change en vigueur au moment de l'exécution du service considéré. | UN | وسلطات عديدة في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تفرض على المستخدمين الوطنيين دفع الثمن بالعملة المحلية وتفرض على المستخدمين الدوليين دفعها بالعملة الصعبة، وذلك أحياناً مع خيار الدفع بالعملة المحلية بسعر الصرف الساري عند تقديم الخدمة. |