Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام صندوق الاحتياطي لحفظ السلام |
utilisation du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés pour favoriser la participation des organisations non gouvernementales | UN | استخدام صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء |
utilisation du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés pour favoriser la participation des organisations non gouvernementales | UN | استخدام صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء |
Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام |
Rapport du CCQAB sur l'utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام |
Le rapport sur l'utilisation du Fonds de réserve paraîtra sous peu et pourra ensuite être examiné par le Comité consultatif. | UN | أما التقرير المتعلق باستخدام صندوق الطوارئ فسوف يصدر قريبا، ومن ثَم سيتسنى النظر فيه من قِبَل اللجنة الاستشارية. |
Le secrétariat précisera dans ce document les critères régissant l'utilisation du Fonds de programmation pour les secours d'urgence et réexaminera la recommandation des commissaires aux comptes. | UN | وستدرج اﻷمانة في الورقة معايير استخدام صندوق برامج الطوارئ وستستعرض توصية مراجعي الحسابات. |
L'utilisation du Fonds de programmation pour les secours d'urgence a été proposée en vue du renforcement des capacités régionales. | UN | واقترح استخدام صندوق برنامج الطوارئ في تعزيز القدرات اﻹقليمية. |
II. utilisation du Fonds de programmation pour les secours d'urgence | UN | الثاني - استخدام صندوق الطوارئ خلال فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ |
Les annexes I et II rendent respectivement compte de l'appui important fourni par l'UNICEF aux pays dans les situations d'urgence et de l'utilisation du Fonds de programmation pour les secours d'urgence. | UN | ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذه الوثيقة وصف للدعم الكبير الذي توفره اليونيسيف للبلدان التي توجد بها حالات طوارئ، بالاضافة إلى تقرير عن استخدام صندوق برنامج الطوارئ. |
utilisation du Fonds de PROGRAMMATION POUR LES SECOURS | UN | استخدام صندوق برامج الطوارئ خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Le chapitre II porte essentiellement sur l'assistance fournie par l'UNICEF aux pays en proie à des situations d'urgence complexes et sur l'utilisation du Fonds de programmation pour les secours d'urgence. | UN | ويركز الفصل الثاني على ما تقدمه اليونيسيف من مساعدات للبلدان التي تواجه حالات طارئة معقدة، وعلى استخدام صندوق برنامج الطوارئ. |
La demande de la délégation des États-Unis qui souhaite des informations rétrospectives sur l'utilisation du Fonds de réserve sera traitée au cours des consultations officieuses. | UN | وقال إن الطلب الذي قدمه وفد الولايات المتحدة للحصول على معلومات تاريخية عن استخدام صندوق الطوارئ سيجري الرد عليه في مشاورات غير رسمية. |
Si l'Assemblée générale approuve l'utilisation du Fonds de réserve pour l'Autorité internationale des fonds marins, le montant à prélever sur le fonds s'élèvera à 2,7 millions de dollars. | UN | فإذا ما وافقت الجمعية العامة على استخدام صندوق الطوارئ في تمويل السلطة الدولية لقاع البحار، فإن المبلغ الذي سيخصص في الصندوق لهذا الغرض سيكون ٢,٧ مليون دولار. |
Les mécanismes établis pour faire face à de tels besoins consistent notamment à demander à l'Assemblée générale d'approuver l'utilisation du Fonds de réserve pour financer de nouveaux mandats ou l'élargissement de mandats approuvés par les États Membres. | UN | وتشمل الآليات المعمول بها لتلبية تلك الاحتياجات الطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على استخدام صندوق الطوارئ للوفاء بما تقرره الدول الأعضاء من ولايات إضافية أو ممددة. |
utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (novembre 1993-octobre 1994) | UN | استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم |
II. utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (avril 1996-décembre 1998 | UN | الثاني - استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام في الفترة من ١ نيســان/أبريل ١٩٩٦ إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (avril 1996-décembre 1998) | UN | استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام في الفترة من نيسان/أبريل ٩٩٦١ إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, de novembre 1994 au 31 décembre 1995 | UN | استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
A. utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (novembre 1993-décembre 1994) | UN | ألف - استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Les rapports sur l'utilisation du Fonds de réserve et sur les crédits consacrés aux missions politiques spéciales devraient aussi être prêts à ce moment-là. | UN | وينبغي أن تتاح أيضا في الوقت نفسه التقارير الخاصة باستخدام صندوق الطوارئ والاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة. |
S'il se révélait impossible de financer par prélèvement sur le fonds de réserve les dépenses prévues ci-dessus, l'application du projet de résolution devrait être différée comme le prévoient les critères d'utilisation du Fonds de réserve que l'Assemblée a adoptés dans sa résolution 42/211 du 21 décembre 1987. | UN | وفي حالة ثبوت عدم امكانية الوفاء بالتكاليف المطلوبة من صندوق الطوارئ، فقد يتعين إرجاء تنفيذ مشروع القرار حسب المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ، التي اعتمدتها الجمعية العامة في القرار ٤٢/١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |