Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût du carburant et des lubrifiants, à raison de 80 dollars par véhicule et par mois pour 20 véhicules pendant la période de trois mois. | UN | الاعتماد مقدم من أجل تكلفة الوقود ومواد التشحيم، التي تقدر بمبلغ ٨٠ دولارا لكل مركبة في الشهر لعدد ٢٠ مركبة لفترة الثلاثة أشهر. |
32. Carburants et lubrifiants. Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base de 221 dollars par véhicule et par mois et la consommation de lubrifiants a été estimée à 10 % de la consommation de carburant. | UN | ٣٢ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم: تستند تقديرات التكاليف إلى الاحتياجات البالغة ٢٢١ دولارا لكل مركبة في الشهر فضلا عن التقدير البالغ ١٠ في المائة من أجل استهلاك الوقود ومواد التشحيم. |
Il a déclaré que la présence de ces véhicules en Jordanie avait entraîné l'imposition d'indemnités, d'amendes et de taxes payables au Gouvernement jordanien, dont le montant dépassait 150 dinars jordaniens ( < < JOD > > ) par véhicule et par mois. | UN | وادعت الشركة المطالبة أن وجود هذه المركبات في الأردن أدى إلى فرض جزاءات وغرامات وضرائب واجبة الدفع لحكومة الأردن بما يتجاوز 150 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des carburants et lubrifiants estimé à 58 dollars par véhicule et par mois (ce chiffre se fonde sur les dépenses de fonctionnement moyennes engagées lors du mandat précédent) pour 447 véhicules pendant six mois. | UN | يُرصد اعتماد يغطي تكلفة الوقود ومواد التشحيم المقدرة بمبلغ ٥٨ دولارا لكل مركبة شهريا على أساس متوسط تكلفة التشغيل في الولاية السابقة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة ستة أشهر. |
Les coûts ont été calculés à raison de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU et 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents. | UN | ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة إلى المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٣٣٠ دولارا لكل مركبة شهريا من المركبات المملوكة للوحدات. |
Les prévisions de dépenses pour la période à l'examen avaient été établies sur la base de la location auprès d'entreprises commerciales de 145 véhicules par mois pour un coût estimatif moyen de 13,74 dollars par jour, soit 417,93 dollars par véhicule et par mois. | UN | وشمل تقدير التكلفة عن الفترة قيد الاستعراض الاستئجار التجاري ﻟ ١٤٥ مركبة شهريا، بمعدل يومي يقدر متوسطه بمبلغ ١٣,٧٤ دولار لكل مركبة شهريا، أو ٤١٧,٩٣ دولار لكل مركبة شهريا. |
Il a demandé à être indemnisé à raison de JOD 130 par véhicule et par mois à compter de la date de l'invasion et pendant les 17 mois ayant suivi la libération du Koweït. | UN | والتمست الجهة المطالبة التعويض على أساس 130 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر اعتباراً من تاريخ غزو الكويت ولمدة سبعة عشر شهراً بعد تحريرها. |
Pièces de rechange, réparations et entretien. Le montant prévu (115 500 dollars) doit couvrir l’entretien et la réparation de 110 véhicules, à raison de 300 dollars par véhicule et par mois. | UN | ٧ - قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد مبلغ ٥٠٠ ١١٥ دولار لصيانة وإصلاح ١١٠ مركبات بمعدل ٣٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر. |
67. Le montant indiqué doit permettre de louer en moyenne 25 véhicules pendant trois mois, pour un coût de 2 000 dollars par véhicule et par mois, en attendant que les véhicules de l'ONU soient livrés. | UN | ٧٦ - أدرج مبلغ لاستئجار ما متوسطه ٢٥ مركبة بسعر ٠٠٠ ٢ دولار لكل مركبة في الشهر ولمدة ثلاثة أشهر، في انتظار تسلم مركبات اﻷمم المتحدة. |
Un montant supplémentaire est prévu pour 88 VBTT, à raison de 1 430 dollars par véhicule et par mois (843 100 dollars). | UN | وأدرج مبلغ إضافي ﻟ ٨٨ ناقلة أفراد مصفحة بمعدل ٤٣٠ ١ دولار لكل مركبة في الشهر )١٠٠ ٨٤٣ دولار(. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'entretien des véhicules dans le cadre de l'accord passé avec une entreprise locale, à raison de 207 dollars par véhicule et par mois (ce chiffre se fonde sur les dépenses de fonctionnement moyennes) pour 447 véhicules pendant six mois. | UN | تقدير التكاليف للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٩٣ ٢٠٠ ٥٥٥ يُرصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارا لكل مركبة في الشهر على أساس متوسط تكاليف التشغيل ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة سنة أشهر. |
Le montant indiqué comprend les carburants et lubrifiants nécessaires, à raison de 65 dollars par véhicule et par mois, pour 427 véhicules pendant cinq mois (138 800 dollars) et 140 véhicules pendant un mois (9 100 dollars). | UN | يرصد اعتماد لتغطية تكلفة الوقود ومواد التشحيم بما يقدر ﺑ ٦٥ دولارا لكل مركبة في الشهر بالنسبة ﻟ ٤٢٧ مركبة لمدة خمسة أشهر )٨٠٠ ١٣٨ دولار( وبالنسبة ﻟ ١٤٠ مركبة لمدة شهر واحد )١٠٠ ٩ دولار(. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des carburants et lubrifiants estimé à 65 dollars par véhicule et par mois pour 140 véhicules pendant deux semaines (4 550 dollars) et 25 véhicules pendant deux mois (3 250 dollars). | UN | رصد اعتماد يغطي تكلفة استهلاك الوقود ومواد التشحيم يقدر بمبلغ ٦٥ دولارا لكل مركبة في الشهر ﻟ ١٤٠ مركبة لمدة نصف شهر )٥٥٠ ٤ دولار( وﻟ ٢٥ مركبة لمدة شهرين )٢٥٠ ٣ دولار(. |
Le montant a été calculé sur la base de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents (502 900 dollars) et de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU (218 400 dollars), à raison de trois mois en moyenne par véhicule. | UN | ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ٣٣٠ دولارا لكل مركبة في الشهر بالنسبة للمركبات المملوكة للوحدات )٩٠٠ ٥٠٢ دولار( و ١٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٤٠٠ ٢١٨ دولار(، حسبت على أساس ما متوسطه ثلاثة أشهر لكل مركبة. |
Le coût des pièces de rechange, des réparations et de l’entretien des véhicules est calculé sur la base de 100 dollars environ par véhicule et par mois (118 000 dollars). | UN | وتُحسب تكلفة تقديرات قطع غيار وإصلاح وصيانة المركبات بواقع ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا )٠٠٠ ١١٨ دولار(. |
Le coût des pièces de rechange, des réparations et de l’entretien des véhicules est calculé sur la base de 100 dollars par véhicule et par mois (130 200 dollars). | UN | وتُحسب تكلفة تقديرات قطع غيار وإصلاح وصيانة المركبات بواقع ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا )٢٠٠ ١٣٠ دولار(. |
25. Les prévisions de dépenses pour la période considérée supposaient la location au secteur privé de 165 véhicules (moyenne mensuelle) à 14,13 dollars par jour, soit 431 dollars par véhicule et par mois. | UN | ٢٥- شملت تقديرات التكاليف عن الفترة قيد الاستعراض الاستئجار التجاري ﻟ ١٦٥ مركبة في المتوسط شهريا، بمعدل يومي يُقدر ﺑ ١٤,١٣ من الدولارات، أي ٤٣١ دولار لكل مركبة شهريا. |
33. D'après le paragraphe 4 d) de la section II de l'annexe IV, un crédit de 165 300 dollars est demandé à la rubrique " Carburants et lubrifiants " à raison de 58 dollars par véhicule et par mois pour 447 véhicules. | UN | ٣٣ - ووفقا للفقرة ٤ )د( من الفرع ثانيا،المرفق الرابع، يرصد اعتماد للبنزين والزيوت ومواد التشحيم )٣٠٠ ١٦٥ دولار( بمعدل ٥٨ دولارا لكل مركبة شهريا فيما يخص ٤٤٧ مركبة. |
Il a été calculé sur la base de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents, pour une durée moyenne de 4,5 mois (1 009 800 dollars), et de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU, pour une durée moyenne de 4,8 mois (426 700 dollars). | UN | ويستند تقدير التكلفة إلى معدل ٣٣٠ دولار لكل سيارة شهريا بالنسبة للمركبات التي تملكها الوحدة، قدرت لمتوسط ٤,٥ شهر )٨٠٠ ٠٠٩ ١ دولار( و ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة للسيارات المملوكة لﻷمم المتحدة قدرت لمتوسط ٤,٨ شهر )٧٠٠ ٤٢٦ دولار(. |
Il y a d’autres cas de prévisions difficiles à justifier, par exemple à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien : il s’agit de véhicules neufs, et on a compté 100 dollars par véhicule et par mois (soit au total 130 200 dollars) – ce qui paraît très élevé au Comité, s’agissant de véhicules sous garantie. | UN | ٢١ - وفي حالات أخرى، تتضمن الميزانية بعض البنود التي يصعب تبريرها، مثل تكلفة قطع الغيار، وإصلاح وصيانة المركبات الجديدة المحسوبة على أساس ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا )٢٠٠ ١٣٠ دولار(؛ وتعترض اللجنة على هذا التقدير بالنسبة للمركبات المشمولة بالضمان. |
Il doit également permettre de financer l'entretien de neuf véhicules blindés de transport de troupe à raison de 200 dollars par mois pendant six mois et celui de 14 véhicules d'éclairage à raison de 330 dollars par véhicule et par mois pendant trois mois. | UN | كما رصد اعتماد للصيانة بمعدل ٢٠٠ دولار شهريا لمدة ستة أشهر لتسع ناقلات جنود مدرعة وﻟ ١٤ سيارة استكشاف مدرعة لمدة ثلاثة أشهر بمعدل ٣٣٠ دولارا للمركبة شهريا. |