L'effectif actuel du personnel de la Section du Bureau des services de contrôle interne chargée de la vérification des comptes du HCR est de huit administrateurs et de trois agents des services généraux. | UN | ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
L'effectif actuel du personnel de la Section du Bureau des services de contrôle interne chargée de la vérification des comptes du HCR est de huit administrateurs et de trois agents des services généraux. | UN | ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
1. Service de vérification des comptes du HCR | UN | 1 - دائرة مراجعة حسابات المفوضية |
Service de vérification des comptes du HCR | UN | دائرة مراجعة حسابات المفوضية |
Les commissaires des comptes ayant le droit de prendre connaissance de ces comptes, l’établissement d’un rapport de vérification des comptes du HCR ne devrait pas être tributaire du nombre d’attestations de vérification disponibles au moment de l’opération de vérification. | UN | ونظرا إلى أن لمراجعي الحسابات الحق في الوصول إلى هذه الحسابات، فإنه لا ينبغي جعل الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية وقفا على عدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة. |
Service de vérification des comptes du HCR Le Bureau des Services de contrôle interne de l'Organisation des Nations Unies (BSCI) assure l'audit interne du HCR. | UN | 74- يقدّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة خدمات في مجال مراجعة الحسابات للمفوضية. |
58. La question du contrôle des attestations de vérification sera abordée dans la suite donnée à l'examen entrepris par le Service de la vérification des comptes du HCR au sein du BSCI. | UN | 58- ستعالَج مسألة رصد شهادات مراجعة الحسابات في الرد على الاستعراض الذي قامت به دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
56. Le Service de la vérification des comptes du HCR au sein du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a examiné les attestations de vérification des comptes fournies par les partenaires opérationnels du HCR pour les sous-projets de 2004; il s'agissait de fournir au HCR une évaluation de l'efficacité de ce processus. | UN | 56- قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض شهادات مراجعة الحسابات المقدمة من الشركاء التنفيذيين للمفوضية فيما يتعلق بالمشاريع الفرعية لعام 2004. وقد أُجري الاستعراض كي يتوفر للمفوضية تقييم لمدى كفاية عملية تسليم الشهادات الخاصة بمراجعة الحسابات. |
17. Le HCR reste convaincu qu'il n'est pas réaliste, pour toute une série de raisons pratiques, de demander que les attestations de vérification des partenaires opérationnels soient présentées à temps pour que le Comité des commissaires aux comptes puisse les examiner en même temps qu'il procède à la vérification des comptes du HCR pour une année donnée. | UN | ٧١- وترى المفوضية أنه لا يُعقل، لمجموعة متنوعة من اﻷسباب التنفيذية، أن يُطلب تقديم شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين في وقت يمكﱢن مجلس مراجعي الحسابات من استعراضها حين إجرائه مراجعة حسابات المفوضية لسنة بعينها. |
118. Le Comité a relevé dans son rapport sur le comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé en décembre 1995 que la portée de la vérification des comptes du HCR n'était pas suffisante et qu'il était nécessaire de procéder à une identification et une sélection stratégiques en tenant compte des ressources disponibles pour améliorer la portée de l'audit. | UN | ١١٨ - كان المجلس قد أشار في تقريره عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلى أن تغطية مراجعة حسابات المفوضية غير كافية وأن ثمة حاجة إلى التحديد والاختيار بطريقة استراتيجية مع مراعاة الموارد المتاحة تحسينا لتغطية مراجعة الحسابات. |
119. La section du Bureau des services de contrôle interne chargée de la vérification des comptes du HCR établit un plan d'audit annuel après avoir pris en compte les divers paramètres de priorité, notamment les programmes de pays du HCR en cours, une fois tous les trois ans en moyenne. | UN | ١١٩ - ويضع قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية خطة سنوية لمراجعة الحسابات بعد مراعاة مبادئ شتى تقوم عليها عملية تحديد اﻷولويات ومنها تغطية البرامج القطرية الجارية للمفوضية مرة كل ثلاث سنوات في المتوسط. |
120. Le Comité espère que lorsque le mémorandum d'accord entre le HCR et le Bureau entrera en vigueur, des ressources en personnel suffisantes seront fournies à la section du Bureau chargée de la vérification des comptes du HCR, de façon que les vérifications des comptes soient effectuées en respectant les cycles prévus. | UN | ١٢٠ - ويثق المجلس في أن تنفيذ مذكرة التفاهم بين المفوضية ومكتب المراقبة الداخلية سيؤدي إلى تزويد قسم مراجعة حسابات المفوضية في المكتب بالموارد الكافية من الموظفين لكفالة تنفيذ دورات المراجعة بصورتها المقررة. |
118. Le Comité a relevé dans son rapport sur le comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé en décembre 1995 que la portée de la vérification des comptes du HCR n'était pas suffisante et qu'il était nécessaire de procéder à une identification et une sélection stratégiques en tenant compte des ressources disponibles pour améliorer la portée de l'audit. | UN | ٨١١- كان المجلس قد أشار في تقريره عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى أن تغطية مراجعة حسابات المفوضية غير كافية وأن ثمة حاجة إلى التحديد والاختيار بطريقة استراتيجية مع مراعاة الموارد المتاحة تحسينا لتغطية مراجعة الحسابات. |
119. La section du Bureau des services de contrôle interne chargée de la vérification des comptes du HCR établit un plan d'audit annuel après avoir pris en compte les divers paramètres de priorité, notamment les programmes de pays du HCR en cours, une fois tous les trois ans en moyenne. | UN | ٩١١- ويضع قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية خطة سنوية لمراجعة الحسابات بعد مراعاة مبادئ شتى تقوم عليها عملية تحديد اﻷولويات ومنها تغطية البرامج القطرية الجارية للمفوضية مرة كل ثلاث سنوات في المتوسط. |
120. Le Comité espère que lorsque le mémorandum d'accord entre le HCR et le Bureau entrera en vigueur, des ressources en personnel suffisantes seront fournies à la section du Bureau chargée de la vérification des comptes du HCR, de façon que les vérifications des comptes soient effectuées en respectant les cycles prévus. | UN | ٠٢١- ويثق المجلس في أن تنفيذ مذكرة التفاهم بين المفوضية ومكتب المراقبة الداخلية سيؤدي إلى تزويد قسم مراجعة حسابات المفوضية في المكتب بالموارد الكافية من الموظفين لكفالة تنفيذ دورات المراجعة بصورتها المقررة. |
Le Comité consultatif rappelle que ce dernier avait recensé plusieurs lacunes graves à cet égard, dans son rapport sur la vérification des comptes du HCR pour l'année achevée le 31 décembre 199418. | UN | وتشير اللجنة إلى أن المجلس قد حدد عدة أوجه قصور خطيرة في هذا الصدد في تقريره عن مراجعة حسابات المفوضية عن السنة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤)١٨(. |
Le HCR maintient qu’il n’est pas raisonnable, pour diverses raisons opérationnelles, de demander que les attestations de vérification des partenaires opérationnels soient présentées à temps pour que le Comité des commissaires aux comptes puisse les examiner au moment où il procède à la vérification des comptes du HCR d’une année donnée. | UN | ٣٥ - وترى المفوضية أن من غير المعقول، ﻷسباب تنفيذية شتى، أن يطلب من الشركاء المنفذين تقديم شهادات مراجعة للحسابات في التوقيت المناسب الذي يمكﱢن مجلس مراجعي الحسابات من استعراض هذه الشهادات فيما يقوم هو بمراجعة حسابات المفوضية لعام محدد. |
Le Comité consultatif ne partage pas non plus le point de vue de l’Administration selon lequel les commissaires aux comptes ayant le droit de prendre connaissance des comptes des partenaires opérationnels, l’établissement d’un rapport de vérification des comptes du HCR ne devrait pas être tributaire du nombre d’attestations de vérification disponibles au moment de l’opération de vérification. | UN | ولا تشارك اللجنة أيضا رأي اﻹدارة القائل بأنــه نظرا إلــى أن لمراجعي الحسابات الحق في الاطلاع على حسابات الشركاء المنفذين، فإنه لا ينبغي جعل تقديم الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية مرهونا بعدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة. |
3. Le Comité consultatif a procédé à un échange de vues avec des membres du Comité des opérations de vérification des comptes sur la question de la présentation biennale des rapports de vérification des comptes du HCR et de l’UNITAR. | UN | ٣ - وقد تبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات بشأن مسألة تقديم تقارير مراجعة الحسابات للمفوضية واليونيتار على أساس مرة كل سنتين. |