Ce projet a également fait naître l'idée de constituer un fichier central pour la vérification des références dans le cadre du système Inspira. | UN | وأسفر المشروع أيضا عن إنشاء مستودع مركزي لمعلومات التحقق من الجهات المرجعية يطبق في نظام انسبيرا. |
Spécialiste des ressources humaines dirigeant le Groupe de vérification des références | UN | موظف لشؤون الموارد البشرية، يرأس وحدة التحقق من الجهات المرجعية |
Emplois de temporaire transformés en postes et transférés au Groupe de la vérification des références (Section de la gestion des ressources humaines, Valence) | UN | نُقلت إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا وحُوّلت إلى وظائف ثابتة |
On commencera également à mettre en place des modules de gestion des postes et de vérification des références. | UN | وسيبدأ العمل كذلك في ما يخص عنصري إدارة الوظائف والتحقق من الجهات المرجعية. |
Le Comité consultatif recommande d'attendre que l'évaluation globale demandée au paragraphe 14 ci-dessus ait été effectuée avant d'approuver la création d'un Groupe de vérification des références et, partant, la création d'un nouveau poste de temporaire. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء وحدة التحقق من المراجع ريثما يُنجز التقييم الشامل المطلوب في الفقرة 14 أعلاه، وتوصي بالتالي بعدم إنشاء منصب إضافي في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Constate qu'il est nécessaire de simplifier les formalités de vérification des références pour accélérer les procédures de recrutement, et prie le Secrétaire général de revoir ces formalités et de prendre les dispositions voulues dans les meilleurs délais | UN | تُقر بضرورة تبسيط الأساليب المتبعة حاليا في الرجوع إلى الجهات المستشهد بها من أجل التعجيل بعملية الاستقدام، وتطلب إلى الأمين العام أن يستعرض تلك الأساليب ويتخذ ما يلزم من إجراءات في أسرع وقت ممكن. |
28.69 Un montant de 43 200 dollars est prévu pour couvrir le coût de services divers dans des domaines tels que la vérification des références des fournisseurs (25 100 dollars) et l'entretien d'un véhicule au bureau de Nairobi (18 100 dollars). | UN | ٨٢-٩٦ ستغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٣٤ دولار تكاليف الخدمات المتصلة بمجالات من قبيل مرافق البيانات المتعلقة بالمعلومات اﻷساسية عن البائعين وتتبعها )٠٠١ ٥٢ دولار( وصيانة مركبات بمكتب نيروبي )٠٠١ ٨١ دولار(. |
des missions vérification des références de 1 250 candidats présélectionnés pour des postes au sein des opérations de maintien de la paix | UN | استكمال التثبت من مستندات نحو 250 1 فردا من المرشحين المدرجة أسماؤهم في قائمة المرشحين المقبولين لشغل وظائف في عمليات حفظ السلام |
:: vérification des références de 1 250 candidats internes ou externes à des postes des opérations de maintien de la paix | UN | :: إنجاز فحص المعلومات المرجعية المتعلقة بـ 250 1 مرشحا داخليا وخارجيا للعمل في وظائف عمليات السلام |
Groupe de la vérification des références (Valence) | UN | نقل وحدة التحقق من الجهات المرجعية في فالنسيا |
vérification des références des nouvelles recrues | UN | التحقق من الجهات المرجعية للموظفين المعينين حديثا |
Le Tribunal avait indiqué qu'aux fins de la vérification des références, les trois mesures ci-après étaient prises pour tous les types de nomination, quelle qu'en soit la durée : | UN | وكانت المحكمة قد أشارت إلى أن التحقق من الجهات المرجعية يتم على خطوات ثلاث بالنسبة لجميع التعيينات بغض النظر عن مدة التعيين، وهذه الخطوات الثلاث هي: |
Examen du processus de vérification des références dans les organismes du système des Nations Unies | UN | التحقق من الجهات المرجعية في المنظمات المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة |
vérification des références dans les organismes des Nations Unies | UN | التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة صفر |
Examen du processus de vérification des références dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استعراض عملية التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
vérification des références dans les organismes des Nations Unies | UN | التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Le recrutement, le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions et la vérification des références sont les trois piliers du système d'établissement d'un fichier de candidats en vue des postes à pourvoir dans les missions. | UN | وتعتبر مهام استقدام الموظفين ومجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان والتحقق من الجهات المرجعية العناصر الثلاثة الرئيسية في نظام وضع قوائم المرشحين المقبولين لشواغر البعثات الميدانية. |
2 visites à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi afin d'informer les groupes d'experts et les organes centraux de contrôles des missions, de suivre leurs travaux et de les guider et de superviser le Groupe de vérification des références | UN | زيارتان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لإحاطة أفرقة الخبراء وهيئات الاستعراض المركزي الميدانية ورصدها وتوجيهها، وللإشراف على وحدة التحقق من المراجع |
7. Constate qu'il est nécessaire de simplifier les formalités de vérification des références pour accélérer les procédures de recrutement, et prie le Secrétaire général de revoir ces formalités et de prendre les dispositions voulues dans les meilleurs délais ; | UN | 7 - تقر بضرورة تبسيط الأساليب المتبعة حاليا في الرجوع إلى الجهات المستشهد بها من أجل التعجيل بعملية الاستقدام، وتطلب إلى الأمين العام أن يستعرض تلك الأساليب ويتخذ ما يلزم من إجراءات في أسرع وقت ممكن؛ |
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, le Service de la gestion du personnel doit procéder à la vérification des références fournies par un candidat avant que celui-ci ne soit présélectionné et sa candidature inscrite dans un fichier. | UN | 25 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإجراء الأمثل الذي ينبغي أن تضطلع به دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم هو إجراء الفحوص المرجعية في المرحلة التي تسبق اختيار المرشح ووضعه على قائمة المرشحين. |
vérification des références dans les organismes des Nations Unies | UN | جيم - عملية التثبت من المستندات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références. | UN | وتمثل البلدان التي كانت جزءا من الاتحاد السوفياتي السابق والبلدان التي تستخدم الحروف السيريلية حوالي 5 في المائة من الحالات المعروضة على وحدة التحقق من المؤهلات. |
10. Gestion des ressources humaines Nominations - vérification des références | UN | التقنيات - التحقق من المصادر المرجعية للمعلومات |
vérification des références de 150 candidats, chaque jour, pour des postes à pourvoir dans les opérations de maintien de la paix (projet pilote du Groupe Prospection et recrutement) | UN | التحقق يوميا من الجهات المرجعية لـ 150 مرشحا لملء شواغر حفظ السلام (المشروع التجريبي لوحدة التوظيف والاتصال) |