ويكيبيديا

    "v du document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخامس من الوثيقة
        
    • الخامس للوثيقة
        
    • الخامس من ورقة
        
    • الخامس بالوثيقة
        
    On se reportera également au chapitre V du document CRC/C/8/Add.7 et aux paragraphes 203 à 205 et 212 à 220 du document CEDAW/C/NOR/3. UN كما نحيل الى الفصل الخامس من الوثيقة CRC/C/8/Add.7 والفقرات ٣٠٢ الى ٥٠٢ و٢١٢ الى ٠٢٢ من الوثيقة CEDAW/C/NOR/3.
    La présente partie V du document rend compte des données financières du Mécanisme mondial. UN ويقدم هذا الجزء الخامس من الوثيقة الحالية تقريراً عن البيانات المالية للآلية العالمية.
    Ajouter la rubrique ci-après à la fin du tableau figurant à la page 32, dans l’Annexe V du document paru sous la cote A/AC.105/660 : UN اضافــة يضاف ما يلي في نهاية الجدول الوارد في صفحة ٦٢ في المرفق الخامس من الوثيقة A/AC.105/660 : 9ddddKdd@ddddKdd@9
    Annexe V du document UNEP/FAO/RC/COP.4/9 UN المرفق الخامس للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/9
    Des détails à ce sujet figurent dans l'annexe V du document A/56/495/Add.1. UN وترد التفاصيل في المرفق الخامس للوثيقة A/56/495/Add.1.
    11. L'annexe V du document A/50/655/Add.1 donne le détail des contributions volontaires en nature apportées à la MINURSO. UN ١١- يتضمن المرفق الخامس من الوثيقة A/50/655/Add.1 معلومات مفصلة عن التبرعات العينية المقدمة إلى البعثة.
    Il a été convenu que ce groupe fonderait ses travaux sur le chapitre V du document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2; UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على أن يعمل هذا الفريق على أساس الفصل الخامس من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2؛
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe V du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    Ces recommandations étaient communiquées au Comité dans le chapitre V du document SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    Ces recommandations étaient communiquées au Comité dans le chapitre V du document SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    Projet de décision figurant au paragraphe 11 du chapitre V du document A/49/23 (Partie III) UN مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث(
    14. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de décision figurant au paragraphe 11 du chapitre V du document A/49/23 (Partie III). UN ١٤ - أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث(.
    297. Un crédit avait été demandé dans les prévisions de dépenses figurant à l'annexe V du document A/48/690/Add.3 pour l'installation d'une station de radio de la FORPRONU. UN ٢٩٧ - يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/48/690/Add.3 ﻹنشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Des renseignements détaillés sur les mesures prises pour réduire les pertes de matériel des missions de maintien de la paix figuraient à la section V du document A/53/340 et à la section IV du document A/54/669 et Corr.1. UN 7 - وترد ملعومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتقليل الخسائر في ممتلكات بعثات حفظ السلام، في الجزء الخامس من الوثيقة A/53/340 وفي الجزء الرابع من الوثيقة A/55/669 و Corr.1.
    A cet égard, le Groupe des 77 et la Chine appuient les conclusions du Secrétaire général quant aux orientations générales pour les politiques ultérieures, résumées à la section V du document A/54/480. UN وفي هذا السياق، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيد النتائج التي خلص إليها اﻷمين العام بشأن التوجهات المقبلة للسياسة كما هي موجزة في الفرع الخامس من الوثيقة A/54/480.
    La Commission décide, sans opposition et conformément à la pratique établie, d’examiner le chapitre V du document A/52/23 (Partie III) dans le cadre du point 91 de l’ordre du jour (Intérêts économiques étrangers). UN قررت اللجنة، دون اعتراض، وطبقا للممارسة المتبعة أن تنظر في الفصل الخامس من الوثيقة A/52/23 )الجزء الثالث( بالاقتران مع البند ٩١ من جدول اﻷعمال )المصالح الاقتصادية اﻷجنبية(.
    21. Le texte du document CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1, qui sera inséré dans l'annexe V du document final, est adopté. UN 21- واعتُمد نص الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1 الذي سيتم إدراجه في المرفق الخامس للوثيقة الختامية.
    On trouvera à l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17 la liste des membres du groupe de travail spécial et de ses observateurs. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون والمراقبين في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    32. Le texte des documents CCW/AP.II/CONF.13/4 et Corr.1, qui doit être inséré en tant qu'annexe V du document final, est adopté. UN 32- اعتُمِد نص الوثيقتين CCW/AP.II/CONF.13/4 وCorr.1، الذي سيدمج في المرفق الخامس للوثيقة الختامية.
    Texte proposé par l'Union européenne pour le chapitre V du document de travail du Président, < < Moyens de parvenir au désarmement nucléaire > > * UN اقتراح الاتحاد الأوروبي بخصوص الفصل الخامس من ورقة العمل المقدمة من الرئيس المعنونة " السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي " *
    La composition de ce groupe de travail spécial et la liste de ses observateurs sont données dans l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص في المرفق الخامس بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد