17. Les sections V et VI du sixième rapport intérimaire contenaient des prévisions de dépenses détaillées. | UN | ١٧ - يتضمن الفرعان الخامس والسادس من التقرير المرحلي السادس تقديرات مفصلة للتكاليف. |
Les chapitres V et VI de la Constitution définissent les libertés et droits fondamentaux, tout comme la manière dont ces droits peuvent être protégés. | UN | ويحدد الفصلان الخامس والسادس من الدستور مختلف الحقوق والحريات الأساسية، وكذلك كيفية حمايتها. |
Remplacer les sections V et VI du rapport par le texte ci-après. | UN | يستعاض عن الفرعين الخامس والسادس من التقرير بالنص الوارد أدناه. |
Les directives et les formulaires en question figurent aux annexes V et VI du présent document. | UN | وترد المبادئ التوجيهية والاستمارتان في المرفقين الخامس والسادس على التوالي. |
Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Ces recommandations sont exposées aux chapitres V et VI du présent document. | UN | وترد هذه التوصيات في الفصلين الخامس والسادس من هذه الوثيقة. الحضـور |
Il a également procédé à un examen du projet de texte des chapitres V et VI afin de recueillir des observations générales. | UN | كما استعرض مشروع نص الفصلين الخامس والسادس للحصول على تعليقات عامة عليه. |
On trouvera une analyse de ces réponses ainsi que des observations à ce sujet dans ses chapitres V et VI. | UN | ويرد التحليل والملاحظات في الفصلين الخامس والسادس من التقرير. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres V et VI du rapport de la Commission. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصلين الخامس والسادس من تقرير اللجنة. |
Les chapitres V et VI portent sur la parité des sexes au Secrétariat. | UN | أما الفرعان الخامس والسادس فيتعلقان بالمساواة بين الجنسين في الأمانة العامة. |
Cette correspondance est reproduite dans les annexes V et VI au présent rapport. | UN | وهذه المراسلات مستنسخة في المرفقين الخامس والسادس في هذا التقرير. |
On trouvera dans les annexes V et VI la répartition proposée du personnel par bureau et par emplacement géographique. | UN | ويبين المرفقان الخامس والسادس التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والموقع الجغرافي. |
On trouvera aux annexes V et VI la ventilation des effectifs et la justification des postes supplémentaires demandés. | UN | ويورد المرفقان الخامس والسادس التوزيع التفصيلي لجدول ملاك الموظفين وتبرير للاحتياجات اﻹضافية من الموظفين. |
Ces conférences font l'objet d'une brève analyse aux chapitres V et VI du présent rapport. | UN | ويرد في الفرعين الخامس والسادس أعلاه تحليل موجز لهذه المؤتمرات. |
Les chapitres V et VI définissent les libertés et droits fondamentaux, ainsi que la manière dont ils peuvent être protégés. | UN | ويحدد الفصلان الخامس والسادس من الدستور مختلف الحقوق والحريات الأساسية، وكذلك كيفية حمايتها. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ces points aux chapitres V et VI respectivement. | UN | ونظر الفريقُ العاملُ في البندين 5 و6، وترد مداولاته وقراراته بشأنهما في الفصلين الخامس والسادس على التوالي. |
Ces deux déclarations figurent respectivement aux annexes V et VI du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على البيانين في المرفقين الخامس والسادس على التوالي لهذا التقرير. |
Les chapitres V et VI contiennent les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. | UN | ويتضمن الفصلان الخامس والسادس استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته. |
Les encadrés V et VI décrivent deux exemples de ce type de programmes. | UN | ويعرض الإطاران الخامس والسادس مثالين على ذلك. |
Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Dans ce contexte, le présent rapport comprend les rapports V et VI relatifs aux recommandations du Comité et correspondant à la période comprise entre janvier 2008 et décembre 2012. | UN | وفي هذا السياق يتضمن هذا التقرير الدورتين الخامسة والسادسة الموافقتين للفترة الواقعة بين كانون الثاني/يناير 2008 وكانون الأول/ديسمبر 2012، فيما يتعلق بتوصيات اللجنة. |