S'il nous surprend, il va appeler la police. | Open Subtitles | إذا أمسك بنا نتعدى على الممتلكات سيتصل بالشرطة. |
Si le vieux Hawkins voit de la lumière dans le garage, il va appeler la police et nous aurons des problèmes. | Open Subtitles | ، الرجل العجوز "هوكينز" اذا رأي الضوء من خلال المرأب . سيتصل بالشرطة وسيصبح لدينا سجل اجرامي |
Il y a toujours aucunes garanties que Cabral va appeler | Open Subtitles | حتى الآن لا يوجد ضمان بأن كابرال سيتصل |
Tu va appeler Ed, lui dire que tu est en vie, dit lui... | Open Subtitles | أنت ستتصل بإيد ، تخبره أنك على قيد الحياة |
J'attends de voir si elle va appeler, il n'y a plus beaucoup de batterie. | Open Subtitles | انا انتظر لأرى ان كات ستتصل البطاريه فارغه |
Je vais faire du café, puis on va appeler ton parrain. | Open Subtitles | سأعد لك بعض القهوة, و بعدها سنتصل بشركتك الراعية |
Je suis sure qu'il va appeler. Je sais qu'ils vont bien. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه سوف يتصل ، أنا واثقة من كونهم بخير |
Il va appeler dès qu'il a une seconde. | Open Subtitles | نعم لقد قال لي أنه سيتصل عليك في أقرب فرصة |
Ça ne fait que trois jours. Il va appeler. | Open Subtitles | لم يمرّ سوى ثلاثة أيام، أنا متأكدة من أنه سيتصل |
Je suis le mec qui va appeler les flics si vous ne quittez pas mon hall ! | Open Subtitles | إنني أنا من سيتصل بالشرطة إذا لم تخرج من مزاجي الأخرق |
Avec un peu de chance, Tom Walker va appeler sa femme demain matin... on va le retrouver et à midi, on sera tous des héros. | Open Subtitles | حسنا, بقليل من الحظ توم واكر سيتصل بزوجته صباح الغد. ونقوم بتعقبه ونصبح أبطال بحلول الظهر. |
Je ne sais jamais quand il va appeler. | Open Subtitles | لا يوجد ثبات, ولا أستطيع أن أتوقع متى سيتصل لأنه متقلب. |
Peu après 14 h, un type va appeler pour vous donner le nom d'un cheval. | Open Subtitles | في وقت ما بعد الساعة الثانية سيتصل رجل ويعطيك أسم حصان في وقت ما بعد الساعة الثانية سيتصل رجل ويعطيك أسم حصان |
Et après, elle va appeler ma mère et ma mère va m'appeler, et je n'ai aucune énergie pour ça. | Open Subtitles | عندها ستتصل بأمي ثم أمي تتصلبي.. ولا اتمتع بطاقةٍ لمحادثتها |
- Oublie ça. Mme Sterling va appeler avant midi, passez-la-moi directement, s'il vous plaît. | Open Subtitles | السيدة سترلينج ستتصل اليوم قبل فترة الغداء |
Quoi qu'il en soit, maintenant il a une copine en Allemagne et il pense qu'elle va appeler pour le larguer ce soir, mais je ne pense pas. | Open Subtitles | على اية حال .. الان لدية صديقة في المانيا و هو يظن انها ستتصل لتنفصل عنه الليلة .. |
On va appeler, mais laissons-leur le temps de se réveiller. | Open Subtitles | سنتصل ولكن سنعطيهم بعض الوقت قبل أن نوقظهم |
Tu penses vraiment que le Prince George va appeler Charlotte au bureau principal, pour leur raconter tes efforts secrets ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن " برنس جورج " هناك سوف يتصل بـ " شارلوت " في المكتب الرئيسي ويخبرهم عن جهودك السرية هنا ؟ |
Le mec va appeler en le cherchant | Open Subtitles | صاحبها سيتّصل ليسأل عنها. |
- On va appeler le plasticien. | Open Subtitles | ــ أعتقد أنّنا سنستدعي قسم التجميل. |
Ce que je sais ne ressemble pas à une situation d'urgence, mais si je ne le manipulez pas, elle va appeler le 911. | Open Subtitles | والذي أعلم أنه لايبدو كحالة طارئة , ولكن إذا لم أتعامل معاها , سوف تتصل ب 911 |
Je comprends, on va appeler la fourrière. | Open Subtitles | لا انا افهم نعم اعتقد سوف نتصل برقابة الحيوانات |
On va appeler une dépanneuse et faire réparer l'essieu. | Open Subtitles | جوش سوف نطلب شاحنة لجر السيارة ونثبت العجلات |
On va appeler Mr. Poe et tout lui dire, maintenant. | Open Subtitles | . سنذهب لنتصل بالسيد بو ونحدثة عن هذا الأن |
Non, on va appeler ça que tu cherches à me descendre pour un meurtre avec lequel je n'ai rien à voir. | Open Subtitles | كلا لنعتبرها أنك في مؤخرتي لجريمة لم أفعلها |