ويكيبيديا

    "va arriver" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيحدث
        
    • سيأتي
        
    • قادم
        
    • سوف يحدث
        
    • ستأتي
        
    • ستصل
        
    • سيحصل
        
    • سيصل
        
    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • طريقها
        
    • سوف يأتي
        
    • سَيَحْدثُ
        
    • سوف يحصل
        
    • سوف تحدث
        
    Tu as raison, mais une chose terrible va arriver, je veux arrêter ça, et tu es la seule personne au monde qui puisse m'aider. Open Subtitles أنت محق لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه وأنت الشخص الوحيد في العالم بأكمله الذي يستطيع مساعدتي
    Et maintenant, je ne sais jamais ce qui va arriver ensuite. Open Subtitles والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك.
    Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. Open Subtitles والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة
    Cependant, il faut que je sache ce qui va arriver au quai 9C. Open Subtitles مع ذلك، أريد أن أعرف ما سيأتي إلى المرفأ 9 سي
    Le premier Ministre israélien va arriver, nous devons savoir ce qu'il voulait lui dire à elle seule. Open Subtitles ـرئيس الوزراء الإسرائيلي قادم إلى المدينة، ونحن بحاجة إلى المعلومة التى سيقولها لها، ولها فقط
    Je ne sais pas ce qui va arriver avec Juliette. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي سوف يحدث مع جولييت
    Le camion va arriver dans la rue sur votre gauche. Open Subtitles ستأتي الشاحنة من أسفل الطريق الذي على يسارك
    Je vais vous aider parce qu'elle va arriver. Open Subtitles لأنّها ستصل لهنا أي لحظة الآن أتعرف ما أعني؟ معذ ..
    Vous pouvez appeler quand vous voulez. Voir ce qui va arriver. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في أي وقت لنري ما سيحدث
    Je peux te promettre que si tu continues à me coller, un truc mauvais va arriver. Open Subtitles يمكنني أن أعدك إنه إذا لم تتوقفي عن مراقبتي أن شيء سيء سيحدث
    J'ai dû partir, mais j'ai tout arrangé pour qu'elle me suive. Elle va arriver. Open Subtitles لكني أجريتُ كل الترتيبات مهما سيحدث إنها ستكون في طريقها الآن
    Le manchot dit qu'il va arriver quelque chose à ceux qui travaillent dans ce camion. Open Subtitles قال الولد الأبتر شيءا سيحدث إلى أولئك الذين يعملون في تلك الشاحنة
    Quelque chose d'horrible va arriver. Il faut qu'on trouve Clark. Open Subtitles شيئاً ما مخيف سيحدث يجب علينا إيجاد كلارك
    En ne l'embrassant pas, parce que tu sais que ça va arriver. Open Subtitles من خلال عدم إفساده لأنك تعرفين أن هذا سيحدث
    Vous ne vous attendez pas sérieusement à ce que ces jeunes s'occupent de tout ce qui va arriver à travers ces larmes d'espace et de temps ? Open Subtitles لا تتوقع حقًا من أولئك الحمقى التعامل أيا كان ما سيأتي من الزمكان
    Cette porte va bientôt s'ouvrir et quelque chose de très mauvais va arriver. Open Subtitles بأيّ لحظة الآن، ذاك الباب سيُفتح وشيء سيء جدًا سيأتي من خلالِه
    Et vous êtes sûr que le FBI ignore ce qui va arriver ? Open Subtitles وأنت متأكد أن المكتب الفيدرالي ليس لديه أي فكرة عما هو قادم
    Si tu fais ça, que crois-tu qu'il va arriver ? Open Subtitles لو تركت هذا هناك، ماذا سوف يحدث برأيك؟
    Tout devait être simple, mais à cause de lui, la police va arriver et on va passer une journée de merde, à moins qu'on ne saute tous. Open Subtitles كانت الخطة بسيطة، ندخل ونخرج، ولكن بسبب هذا المعتوه، ستأتي الشرطة، وسنمضي يوماً طويلاً، هذا إن لم نفجر بالجميع.
    La police locale va arriver en premier, OK? Open Subtitles انصت، الشرطة المحلية ستصل إلى هنا أولًا، حسنٌ؟
    Tu ne le sais pas, tu ne sais pas ce qu'il va arriver ! Open Subtitles أنتَ لا تعلم ذلك، أنتَ لا تعلم أن هذا ما سيحصل
    L'avocat de ta famille va arriver ici dans 20 minutes. Open Subtitles المحامي الخاص بعائلتك سيصل في غضون 20 دقيقة.
    Mon ami va arriver avec les papiers et on pourra continuer. Open Subtitles صديقي سيكون هنا بذالك الوقت مع الأوراق ،وسنستطيع الذهاب
    Le groupe d'intervention va arriver. Open Subtitles حسناً، وحدة المشاكل التقنية ستكون هنا في غضون لحظات
    Mais tu dois partir, Roman va arriver. Open Subtitles , و لكن يجب عليكِ ان تذهبي ..رومان" سوف يأتي قريباً"
    Je ne peux pas empêcher ce qui va arriver mais je peux la mettre à l'abri Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ َوَقُّف ما سَيَحْدثُ لَكنِّ يُمْكِنُ أَنْ أَمْنعَها مِنْ التَأذّي
    Et ça ne nous dit toujours pas quand cet événement imminent va arriver. Open Subtitles وهذا لا يخبرنا متى سوف يكون هذا الحدث الذي سوف يحصل
    Par opposition à une bonne surprise, qui va arriver si tu te montres au match, juste, montres toi au match, okay? Open Subtitles كنقيض مفاجأة سارّة، والتي سوف تحدث ،إذا ظهرت عند المباراة، إذاً اظهر فحسب عند المباراة، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد