ويكيبيديا

    "va attendre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سننتظر
        
    • سينتظر
        
    • لننتظر
        
    • سَنَنتظرُ
        
    • اذهب وانتظر
        
    • سوف ننتظر
        
    • سننتظره
        
    • سوف ينتظر
        
    • على مؤخراتنا
        
    Bon je pense qu'on va attendre les autres avant de commencer. Open Subtitles صباح الخير أعتقد بأننا سننتظر الأخرين قبل أن نبدأ
    On va attendre qu'il s'endorme. Tu t'en vas et je l'attrape. Open Subtitles سننتظر خلوده إلى النوم، ثمّ ترحلين وأمسك أنا به
    Il va attendre 30 s que je sorte. Ne déclenchez pas l'alarme. Open Subtitles والان سينتظر 30 ثانية حتى أخرج من المبنى ويتأكد بأنك لم تطلقي الإنذار
    - Très bien. On va attendre la fin des happy hours alors ... Open Subtitles حسنا , لذا لننتظر لساعة المرح حتي النهاية
    Dis voir, Remo ! On va attendre pour rouvrir. Open Subtitles ريمو،نحن سَنَنتظرُ قليلاً قَبْلَ أَنْ نُعيدُ الفتح
    va attendre dans la voiture. Open Subtitles حسنًا، اذهب وانتظر في السيارة. لدي ما أفعله.
    On va attendre que ça se tasse et on ira au Mexique, un pays libre. Open Subtitles سوف ننتظر حتى تموت الأمور و بعدها نهرب إلى المكسيك حيث لا يوجد تلقيح إجباري
    On va attendre jusqu'à la pleine lune et on saura. Open Subtitles . سننتظر حتي يرتفع القمر عاليا وبعدها سنعرف
    Très bien, le reste d'entre nous, on va attendre que ce maniaque vienne à nous. Open Subtitles بقيتكم سننتظر ذاك المعتوه إلى أن يأتي إلينا
    On va attendre que les autres reviennent, et puis on réévaluera la situation. Open Subtitles سننتظر حتى يعود بقيتهم و نعيد تقييم الموقف
    On va attendre que Molly rentre à la maison et entendre ce qu'elle a à dire. Open Subtitles سننتظر مولي حتى تعود للمنزل وبعد ذالك نستمع لما سوف تقوله
    On va attendre la nuit pour aller vérifier. Open Subtitles سننتظر حتي المساء ونذهب وننظر عن قرب لقد انتهينا الان
    On va attendre que Papa revienne, pour tous manger ensemble, d'accord ? Open Subtitles سننتظر والدكَ يأتي كيّ نأكل جميعنا معاً حسنُ؟
    Oh, tu vas attendre. On va attendre. Super. Open Subtitles ستنتظر، كلانا سينتظر حسنًا، بوسعي الانتظار
    Tu es sûr qu'il va attendre tout ce temps ? Open Subtitles ما الذى يجعلك متأكد وهل سينتظر كل هذه المده؟
    Le Hollandais va attendre de toucher son pognon. Open Subtitles هذا الهولندي سينتظر لغاية الحصول على نقوده.
    Non, on... On va attendre pour ça. Profitons du moment. Open Subtitles لا ، لننتظر هذا، لنستمتع بهذه اللحظة
    On va attendre que ta mère revienne, d'accord ? Open Subtitles لننتظر حتى عودة أمك ، حسناً ؟
    - On va attendre. Open Subtitles أناسَأكُونُظهراًصحيحاً. - نحن سَنَنتظرُ.
    On va attendre après le déjeuner pour les tours. Open Subtitles نحن سَنَنتظرُ حتى بعد الغداءِ للخُدَعِ.
    va attendre devant les bicoques sur la rue principale. Open Subtitles اذهب وانتظر امام البيت القديم في الطريق الرئيسي
    On va attendre la nuit, pour leur échapper. Open Subtitles سوف ننتظر هنا لحين حلول الليل ثم يمكننا أن نهرب منهم في الظلام
    On va attendre son réveil. Qu'on soit sûr qu'il va bien. Open Subtitles سننتظره حتى يستفيق، ونتأكد من أنه على ما يرام
    Il va regarde, il va attendre. Open Subtitles سوف يراقب، سوف ينتظر
    On va attendre les bras croisés, que le fils Roark fasse ses saletés. Open Subtitles سننتظر نجلس على مؤخراتنا بينما ذلك الطفل المهووس لرورك يحصل على متعته من الضحية رقم 4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد