Qui va dire à Olivia que je travaille ici maintenant ? | Open Subtitles | من الذي سيقول لأوليفيا أنني أعمل هنا الآن ؟ |
Et que va dire la direction, lors de la réunion ? | Open Subtitles | ماذا عن مجلس الإدارة؟ ماذا سيقول مجلس الإدارة في الاجتماع؟ |
On a bien l'enregistrement, et j'ignore ce que la fiction vient faire dans tout ça, mais il va dire qu'il racontait une histoire. | Open Subtitles | لقد سجلناه على شريط وأنا لا أعلم كيف أتيتم بموضوع القصة هذا ولكنه سيقول أن هذا ما كان يفعله |
Jusqu'à ce que je sache ce qu'il va dire, je ne peux laisser personne sortir d'ici. | Open Subtitles | حتى أعلم ما الذي سيقوله لا يمكنني السماح لأي أحد بمغادرة هذا المكان |
Elle va dire que je ne l'ai pas changé et elle va rentrer à la maison sans moi. | Open Subtitles | ستقول أنني لم أتغيّر، وستعود إلى الوطن من دوني |
Je sais déjà ce qu'elle va dire, pour ton père. Il est adulte et ce n'est pas à toi de veiller sur lui. | Open Subtitles | أعلمُ مسبقاً ما ستقوله عن أبيكِ أنّه راشد و ليس عليك الإعتناء به |
Yeah. Je ne peux pas croire que je suis celui qui va dire ça, mais ont ne devraient pas se concentrer pour résoudre l'affaire ? | Open Subtitles | أجل، لا أصدق أنّني من سيقول هذا، لكن ألا يجب أن نركز على حلّ القضية؟ |
Personne ne va dire un mot, promis. | Open Subtitles | لا أحد سيقول كلمة عن الأمر, أعدكْ, حسناً؟ |
C'est le numéro de ton ex-compagnon de cellule qui va dire qu'il était avec toi même si ce n'était pas le cas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا رقم أحد من أصدقائك سيقول انه كان معك حتى لو لم يكن صحيح؟ |
Il va dire qu'on doit cambrioler la banque. | Open Subtitles | سيقول أننـا يجـب أن نسطـو على هذا البنـك |
Qu'est-ce que ton père va dire quand il va voir le bulletin de note. | Open Subtitles | هاي، ماذا سيقول والدك عندما يرى تقريرك المدرسي؟ |
L'avocat va dire que la médium était une arnaqueuse. | Open Subtitles | أجل، أعتقد فقط أن المحامي سيقول بأن الوسيطة كانت زائفة. |
Écoutez, je crois savoir ce qu'il va dire, mais je vais essayer de faire venir mon directeur technique. | Open Subtitles | اسمعا، أعلم ما سيقوله لكن دعني آتي بمسؤول التقنية |
Prouve le, car ce n'est pas ce que le reste du monde va dire de toi si tu n'assures pas au parc demain. | Open Subtitles | أثبتِ ذلك، لأنّ هذا ليس ما سيقوله الناس عنكِ إن لم تبرعي بهذا الأمر في الغد |
J'ai vraiment peur de ce que tout le monde va dire dans mon dos. | Open Subtitles | لكن أنا خائفة مما سيقوله الجميع من وراء ظهري |
Elle va dire qu'il doit aller aux urgences. | Open Subtitles | ستقول فحسب أن عليه أن يُنقل لغرفة الطوارئ |
La CIA va dire qu'ils avaient juste un agent scélérat agissant pour son compte. | Open Subtitles | ستقول وكالة الاستخبارات فحسب أنّه كان عميلا فاسدا يعمل من تلقاء نفسه |
Ce qui signifie qu'on ne peut pas attendre de voir ce que va dire Wendy jusqu'au jour de l'audience. | Open Subtitles | مما يعني ان لا ننتظر لنري ما ستقوله ويندي فيل حتي يوم الاستماع |
On va dire que je suis entré dans la Cathédrale sans autorisation. | Open Subtitles | سنقول إنني تصرفت من تلقاء نفسي ومن دون تصريح عندما دخلت الكاتدرائية |
Bon alors il va dire son fils ne va pas bien. | Open Subtitles | حسنا اذن سوف يقول انه ابنه لا يشعر بتحسن |
Alors, qui va dire à Mills qu'on a éliminé son monstre ? Pas moi. | Open Subtitles | إذاً من سيخبر ميلز بأننا قضينا على مسخها؟ ليس أنا |
On va dire que j'ai rien vu, comme ça on pourras pas me faire chier. | Open Subtitles | سأتظاهر وكأنني لم أرَ هذا قط، لأنني لا أستطيع أن أكون شريرًا. |
Puis Gibbs va dire que j'avais connaissance d'une assignation imminente. | Open Subtitles | وبعدها جيبس سوف تقول اني بعلم في الأمر عن الاستدعاء الوشيك وبالتالي تكون منع للشهادة |
Pour pas entrer dans les détails, on va dire que ce chien bougera plus. | Open Subtitles | لا أريد أن أدخل بالتفاصيل و لكن يكفي القول أن ذلك الكلب الآن عاجز عن الحركة. |
- Pense à ce que Hunt va dire... | Open Subtitles | هل تعرف ما سيكون رد فعل هانت أذا علم ؟ |
va dire au gars que la machine n'est pas assez rapide. | Open Subtitles | اذهبي وقولي للمسئول أن الكرة ليست سريعة كفاية |
va dire à Dancin'Dan et au requin de se préparer. | Open Subtitles | أنتّ إذهب وأخبر الراقص دان بأن يكون على إستعداد |
va dire à tout le monde que le garçon est blessé, on doit bouger. | Open Subtitles | اذهب وأخبر الجميع أن الفتى مصاب لذا يجب أن نتحرك |
Alors fini la plaisanterie. va dire la vérité à tout le monde. | Open Subtitles | لنوقف هذه المهزلة اذهب واخبر الجميع بالحقيقة |