ويكيبيديا

    "va paraître" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيبدو
        
    • سيبدوا
        
    • قد يبدو
        
    Ça va paraître étrange, mais est-ce que Pat avait un tatouage ? Open Subtitles سيبدو ذلك غريباً جداً لكن هل كان لديه وشم ؟
    Je sais que ce je vais vous dire va paraître insensé, mais je suis de vôtre côté. Open Subtitles انا اعلم بأن كلامي سيبدو لك هراءا لكن انا في صفك
    Hey toi, je sais que ça va paraître bizarre, mais nous sommes coincées... dans une sorte de paradoxe quantique la même nuit n'arrête pas de se répéter encore et encore. Open Subtitles أنت أعلم بأن هذا سيبدو جنونيا ولكننا عالقون فيما يشبه الأحجية الكمية تتم إعادة نفس الليلة مرارا و تكرارا
    Ça va paraître fou, d'accord, mais il faut que vous me croyez. Open Subtitles حسنًا، سيبدو هذا جنونيًا ولكني أريدك أن تصدقيني
    Je sais que ça va paraître complètement inattendu, et je sais que tu ne me connais pas bien... euh, du tout. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدوا ليس منطقياً وأنا أعلم أنكي لا تعرفيني جيداً اقصد.. لا تعرفيني أبداً
    Ça va paraître fou, mais ça va me manquer. Open Subtitles أوتعلم قد يبدو هذا جنوناً ولكني سأفتقد رهان الصفعات
    Je sais que ça va paraître bizarre, mais l'autre appartement, le bébé ne l'aimait pas. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً لكن هذا المكان الآخر الذي رأيناه، المولود لم يحبه
    Ça va paraître un peu fou mais, pour moi ce fût la meilleure chose... Open Subtitles سيبدو هذا جنونياً ولكن بالنسبة لي ، إنه أفضل شيء
    Donne aussi des réponses ou cela va paraître suspect. Open Subtitles عليك حقاً أن تصنع بعض التخمينات ماعدا ذلك,سيبدو مريباً
    Ca va paraître étrange... Open Subtitles إسمع, سيبدو الأمر غريباً بعد كل هذه السنوات
    Ça va paraître bizarre, mais puisque vous lui ressemblez autant, ça m'aiderait avec mon deuil si je pouvais lui dire correctement au revoir à travers vous. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً و لكن بكونكِ تشبهينها كثيراً أشعر و كأن هذا سيعطيني خاتمة للأمر
    Je sais que ça va paraître fou, mais j'ai besoin d'entrer dans ce bâtiment. Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو جنونياً لكن احتاجُ أن ادخلَ إلى تلكَ البناية
    Ok, ça va paraître dur, mais tu dois dépasser ça. Open Subtitles حسنا,سيبدو هذا قاسيا جدا لكن يجب ان تتجاوز الأمر
    On bosse ensemble depuis un moment, et je sais que ça va paraître fou, mais je t'ai observé. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك
    Je sais que ça va paraître débile, mais... ce n'est pas la même. Open Subtitles و أعلم أن ذلك سيبدو جنوناً ..لكن ليست هي أبداً
    Ca va paraître... quand il n'y a personne ici, l'ascenseur, euh... me parle. Open Subtitles . . هذا سيبدو عندما لا يكون هناك أحد آخر
    Ca va paraître un peu dingue, et je... peux pas croire que je vais demander ça. Open Subtitles هذا سيبدو جنونياً لا أصدق انني على وشك ان أطلب ذلك
    Ça va paraître stupide... mais j'ai vu à un moment que nos mères sont... elles sont chauffeuses de bus. Open Subtitles هذا سيبدو غريباً ولكنى رأيت أن أمهاتنا جميعاً سائقى حافلات
    Écoutez, je sais que ça va paraître bizarre... mais je vois les esprits. Open Subtitles انظر أعرف كيف سيبدو الأمر ولكني أرى الأرواح
    Ça va paraître bizarre, mais à chaque fois que t'appelles, commence par dire la date. Open Subtitles سيبدو هذا غريباً للغاية، لكن، متى هاتفتيني أول كلمات تصدر منكِ يجب أن تكون التاريخ
    Ok, ça va paraître un peu bizarre, et je le sais, ok ? Open Subtitles حسنا, سيبدوا ذلك غريبا وانا اعلم بانه سيبدوا غريبا, حسنا؟
    Je sais que ça va paraître étrange de la part de quelqu'un qui vient de passer du temps à te cogner, mais tu peux me faire confiance. Open Subtitles اعتقد ان هذا قد يبدو شيئا فكاهياً بعض الشئ والكلام قادم من الشخص الذى قضيت بعض الوقت فى ضرب رأسها ولكن يمكنك الثقة في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد