ويكيبيديا

    "va présenter le projet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيعرض مشروع
        
    • سيتولى عرض مشروع
        
    • لتقديم مشروع
        
    • سيقدم مشروع
        
    • يتولى عرض مشروع
        
    • ستعرض مشروع
        
    • سيقوم بعرض مشروع
        
    • ستتولى عرض مشروع
        
    • لتعرض مشروع
        
    Je donne la parole au représentant de l'Equateur, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.35. UN أعطي الكلمة لممثل اكوادور، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.35.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne qui va présenter le projet de résolution révisé publié sous la cote A/49/L.8/Rev.1. UN أعطــي الكلمــة اﻵن لممثـل ألمانيا الذي سيعرض مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقـــة A/49/L.8/Rev.1.
    Je donne la parole au représentant des États-Unis, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/49/L.44/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1.
    Je donne la parole au représentant de l'Espagne, qui va présenter le projet de résolution A/52/L.9. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اسبانيا الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/52/L.9.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, qui va présenter le projet de résolution A/52/L.25. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل شيلي لتقديم مشروع القرار A/52/L.25.
    Je donne à présent la parole au représentant du Koweït, qui va présenter le projet de résolution A/ES-10/L.16 et le projet de décision A/ES-10/L.17. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الكويت الذي سيقدم مشروع القرار A/ES-10/L.16 ومشروع المقرر A/ES-10/L.17.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar, qui va présenter le projet de résolution contenu dans le document A/C.1/51/L.39. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل ميانمار، الذي سيعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.39.
    Je donne la parole au représentant de l'Argentine qui va présenter le projet de résolution A/52/L.32. UN أعطــي الكلمــة لممثــل اﻷرجنتين الذي سيعرض مشروع القرار A/52/L.32.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Angola, qui va présenter le projet de résolution A/65/L.23/Rev.2. UN أعطي الكلمة الآن لممثل أنغولا الذي سيعرض مشروع القرار A/65/L.23/Rev.2.
    Je donne la parole au représentant du Pakistan, qui va présenter le projet de résolution A/59/L.17/Rev. 1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان الذي سيعرض مشروع القرار A/59/L.17/Rev.1.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.6/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيعرض مشروع القرار A/57/L.6/Rev.1.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, qui va présenter le projet de résolution A/62/L.62. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.62.
    Je donne maintenant la parole à M. José Luis Jesus, du Cap-Vert, qui, en sa capacité de Président de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, va présenter le projet de résolution A/48/L.40. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد خوسيه لويس جيسس ممثل الرأس اﻷخضر، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.40 بصفته رئيسا للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Je donne tout d'abord la parole au Représentant permanent de l'Argentine, qui va présenter le projet de résolution A/50/L.23. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/50/L.23.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Algérie qui va présenter le projet de résolution A/C.1/57/L.31. UN المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي ممثل الجزائر، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/57/L.31.
    Je donne d'abord la parole au représentant de la Mongolie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/63/L.28. UN أعطي الكلمة أولا لممثل منغوليا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.28.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Ouzbékistan qui va présenter le projet de résolution qui figure dans le document A/C.1/52/L.44/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل أوزبكستان لتقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.44/Rev.1.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Géorgie, qui va présenter le projet de résolution A/63/L.79. UN أعطي الكلمة لممثل جورجيا لتقديم مشروع القرار A/63/L.79.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République bolivarienne du Venezuela, qui va présenter le projet de résolution A/63/L.22. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية، الذي سيقدم مشروع القرار A/63/L.22.
    Je donne la parole au représentant du Chili, qui va présenter le projet de résolution A/59/L.5/Rev.2. UN أعطي الكلمة لممثل شيلي كـي يتولى عرض مشروع القرار A/59/L.5/Rev.2.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/63/L.64. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا التي ستعرض مشروع القرار A/63/L.64.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis qui va présenter le projet de résolution A/C.1/57/L.54. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): المتكلم التالي على قائمتي ممثل الولايات المتحدة، الذي سيقوم بعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.54.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de Nauru, qui va présenter le projet de résolution A/63/L.8/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة ناورو، التي ستتولى عرض مشروع القرار A/63/L.8/Rev.1.
    J'ai le plaisir de donner la parole à Mme Lachezara S. Stoeva (Bulgarie), Rapporteuse de la Commission, qui va présenter le projet de rapport. UN ستويفا، ممثلة بلغاريا، ومقررة الهيئة، لتعرض مشروع التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد