ويكيبيديا

    "vacance effectif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشواغر الفعلي
        
    • الشواغر الفعلية
        
    • الشواغر المدرج
        
    Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget. UN وقد بلغ عامل الشواغر الفعلي 3.6 في المائة بالمقارنة مع المعدل 1 في المائة المدرج في الميزانية.
    En effet, le taux de vacance effectif moyen de ces postes s'est établi à 13,6 %, au lieu des 5 % retenus aux fins du budget. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للموظفين الدوليين في الفترة المشمولة بالتقرير 13.6 في المائة بالمقارنة مع المعدل المدرج في الميزانية بنسبة 5.0 في المائة.
    Pendant la période considérée, le taux de vacance effectif moyen pour le personnel recruté sur le plan international était de 17,9 % au lieu des 10 % prévus. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للموظفين الدوليين 17.9 في المائة في الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية ونسبته 10.0 في المائة.
    Le dépassement de 249 000 dollars prévu pour 2008 tient au fait que le taux de vacance effectif devrait être de 10 % alors qu'un taux de 23 % avait été appliqué dans le budget. UN 232 - ويتصل العجز المتوقع لعام 2008 البالغ 000 249 دولار أساسا بمعدل الشواغر الفعلية المتوقعة ونسبته 10 في المائة بالمقارنة مع معدل الشواغر المدرج في الميزانية ونسبته 23 في المائة.
    Compte tenu du niveau élevé du taux de vacance effectif en 2008, le Comité consultatif recommande que l'on emploie en 2009 pour le personnel recruté sur le plan international un taux de vacance de 15 % au lieu des 12 % proposés. UN واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار ارتفاع معدل الشواغر الفعلي لعام 2008، توصي بأن يُطبق في عام 2009 معامل لمعدل شغور الوظائف الدولية نسبته 15 في المائة بدلا من المعامل المقترح ونسبته 12 في المائة.
    Dépenses inférieures au titre des congés de détente, contrebalancées par un taux de vacance effectif de 6 %, alors que le taux prévu au budget était de 10 % UN انخفاض الاحتياجات اللازمة لأغراض الراحة والاستجمام، يقابلها جزئياً انخفاض معدل الشواغر الفعلي ونسبته 6 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 10 في المائة.
    Diminution des dépenses résultant d'un taux de vacance effectif plus élevé (7 %, contre 5 % prévus lors de l'établissement du budget) UN انخفاض في الاحتياجات ناجم عن ارتفاع معدل الشواغر الفعلي (7 في المائة مقارنة بالمعدل المقرر في الميزانية وهو 5 في المائة)
    Taux de vacance effectif UN معدل الشواغر الفعلي في 31 آب/
    7. Le Comité consultatif note que, alors que le budget prévoyait pour l'exercice un taux de vacance de 10 % pour les postes internationaux, le taux de vacance effectif au cours de la période a été de 39 %. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في حين أن معدل الشواغر للموظفين الدوليين الذي طُبّق على الميزانية للفترة المشمولة بالتقرير كان 10 في المائة، فإن معدل الشواغر الفعلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير بلغ 39 في المائة.
    Les dépenses ont été supérieures aux prévisions pour deux raisons principales : un taux de vacance effectif moyen de 9,7 % au lieu des 15 % pris en compte dans le budget et une augmentation du coefficient d'ajustement de 45,5 % à 54,5 % en moyenne. UN 45 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى متوسط معدل الشواغر الفعلي البالغ 9.7 في المائة مقارنة بمتوسط المعدل المدرج في الميزانية، البالغ 15 في المائة، وارتفاع مضاعف تسوية المقر من 45.5 في المائة المدرج في الميزانية إلى متوسط المضاعف الفعلي البالغ 54.5 في المائة.
    a) Personnel recruté sur le plan international (1 236 600 dollars, soit 12,5 %) : le dépassement est imputable à un taux de vacance effectif (environ 12 %) inférieur à celui prévu dans le budget (15 %); UN (أ) الموظفون الدوليون (600 236 1 دولار، أو ما يعادل 12.5 في المائة)، بسبب انخفاض متوسط معدل الشواغر الفعلي الذي بلغ نحو 12 في المائة، في مقابل معدل الشواغر المدرج في الميزانية الذي بلغ 15 في المائة؛
    a) Observateurs militaires (1,3 million de dollars) : augmentation du taux de vacance effectif qui a atteint 5,4 % alors que le chiffre prévu était de 3 %, avec un déploiement moyen de 719 observateurs au lieu des 737 éléments prévus, et diminution des dépenses moyennes pour le renouvellement du personnel; UN (أ) المراقبون العسكريون (1.3 مليون دولار)، وهو ناجم عن ارتفاع معدل الشواغر الفعلي إلى نسبة 5.4 في المائة مقارنة بمعدل 3 في المائة المدرج في الميزانية، نتيجةً لانتشار متوسطه بلغ 719 مراقبا عسكريا عوض المراقبين الـ 737 المدرجين في الميزانية، ولتدني متوسط تكاليف التناوب؛
    b) Volontaires des Nations Unies (4,5 millions de dollars) : augmentation de la prime de risque qui passe de 400 à 520 dollars par personne et par mois, changements apportés aux conditions de service et réduction du taux de vacance effectif à 6 % par rapport au taux prévu de 10 %; UN (ب) متطوعو الأمم المتحدة (4.5 مليون دولار) تُعزى إلى زيادة بدل المخاطر من 400 دولار إلى 520 دولارا للشخص في الشهر، وإلى التغييرات في شروط الخدمة، وانخفاض معدل الشواغر الفعلي إلى 6 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة؛
    À cet égard, le Comité consultatif note que, d'après les informations complémentaires qui lui ont été fournies, le taux de vacance effectif pour les postes d'agent recruté sur le plan international a été en moyenne de 15,3 % entre le 1er juillet 2010 et le 30 juin 2011, avant le début de la crise postélectorale, et de 16,2 % entre le 1er juillet 2011 et le 29 février 2012. UN 29 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية، من واقع المعلومات التكميلية المقدمة إليها، أن متوسط معدل الشواغر الفعلي للوظائف الدولية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 قبل بداية الأزمة اللاحقة للانتخابات، قد بلغ 15.3 في المائة وأن متوسط معدل الشواغر للوظائف الدولية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 حتى 29 شباط/فبراير 2012 بلغ 16.2 في المائة.
    a) Personnel recruté sur le plan national (6,7 millions de dollars) : en partie, augmentation des salaires et des dépenses communes de personnel résultant d'un remaniement général des classes de 2 110 postes de personnel recruté sur le plan national, réduction du taux de vacance effectif à 4 % (chiffre prévu : 10 %), et application de la série 100 du Règlement du personnel (au lieu de la série 300) au personnel recruté sur le plan national; UN (أ) الموظفون الوطنيون (6.7 مليون دولار) تُعزى بشكل رئيسي إلى ارتفاع المرتبات الوطنية والتكاليف العامة للموظفين الناجم عن استعراض شامل للدرجات والرتب لـ 110 2 وظيفة وطنية، وانخفاض معدل الشواغر الفعلي إلى 4 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة وتحويل عقود تعيين 249 موظفا وطنيا من المجموعة 300 إلى المجموعة 100؛
    L'économie de 180 400 dollars enregistrée au cours de l'exercice biennal 2006-2007 est due essentiellement au fait que le taux de vacance effectif devrait être de 27 %, alors que le taux initialement retenu aux fins de l'établissement du budget était de 27 %; elle est compensée en partie par une hausse des dépenses communes de personnel. UN 103 - وتحققت وفورات قدرها 400 180 دولار خلال فترة السنتين 2006-2007، تعود أساسا إلى نسبة الشواغر الفعلية المتوقعة وقدرها 27 في المائة مقارنة بنسبة الشواغر المقدرة والمحددة في الميزانية وقدرها 25 في المائة، يقابلها جزئيا حدوث زيادة في تكاليف الموظفين العامة.
    L'économie de 461 600 dollars enregistrée au cours de l'exercice biennal 2006-2007 s'explique principalement par le fait que le taux de vacance effectif devrait être de 31 %, alors que le taux initialement retenu aux fins de l'établissement du budget était de 25 %; elle est compensée en partie par une hausse des dépenses au titre des supplémentaires, de la prime de risque et des dépenses communes de personnel. UN 106 - وتحققت وفورات قدرها 600 461 دولار خلال فترة السنتين 2006-2007، تعود أساسا إلى نسبة الشواغر الفعلية المتوقعة وقدرها 31 في المائة مقارنة بنسبة الشواغر المقدرة والمدرجة في الميزانية وقدرها 25 في المائة، يقابلها جزئيا زيادات في الوقت الإضافي، وبدل مراكز العمل الخطرة وتكاليف الموظفين العامة.
    L'économie de 514 600 dollars enregistrée au cours de l'exercice biennal 2006-2007 est due au fait que le taux de vacance effectif devrait être de 19 % en 2007, alors qu'un taux nul avait été retenu pour les prévisions budgétaires initiales. C. Dépenses opérationnelles Montant estimatif des UN 109 - وتعكس الوفورات التي تحققت خلال فترة السنتين 2006-2007 وقدرها 600 514 دولار، نسبة الشواغر الفعلية المتوقعة وقدرها 19 في المائة في عام 2007، فيما لم تقدَّر نسبة الشواغر في رصد الاعتماد الأولي للمتطوعين لعام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد