ويكيبيديا

    "vacarme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الضوضاء
        
    • الضجة
        
    • ضوضاء
        
    • الضجيج
        
    • صاخبةٌ
        
    • ضجيج
        
    • بضوضاءِ
        
    Les discours plus modérés et réfléchis se perdent souvent dans le vacarme. UN أما اﻷصوات اﻷكثر اعتدالا ومعقولية فغالبا ما تذهب صيحة في واد، دون أن يلتفت إليها أحد وسط هذه الضوضاء.
    Ces garçons tambour faisaient un tel vacarme, que la garnison n'a su que nous étions là, le bétail y compris, qu'une fois que nous étions à l'intérieur des lieux. Open Subtitles اولائك الجنود كانوا في خضم الضوضاء الحمايه لم يعلموا بوجودنا نحن والماشيه حتى دخلنا
    Mon père nous a emmenées à cause du vacarme et il ne veut pas qu'on côtoie des hommes étrangers. Open Subtitles أنه لا يحب الضوضاء و النساء اللاتي يعشن بالقرب من الغرباء وهو متعصب جدا أننا لا يمكن مجادلته خلاف ذلك
    J'espère que ce vacarme ne vous a pas trop incommodés. Open Subtitles آمل أن الضجة التي سمعتموها لم تكن منفِّرة
    Mais après que son ex a zigzagué et a dérapé sur ma propriété, j'ai entendu ce vacarme. Open Subtitles لكن بعد خروج زوجها السابق من هناك بصورة متعرجة وإنزلق عبر ملكيتي سمعت هذه الضجة
    Quel vacarme terrible fait la plèbe quand elle est heureuse ! Open Subtitles يا لها من ضوضاء يصدرها العامة و هم سعداء
    et jamais... de ce palais de vacarme pourrait repartir encore. Open Subtitles وأبدا... من هذا القصر من الضجيج قد يغادر
    Fuyons ce vacarme. Tu as besoin de calme. Open Subtitles دعنا نذهب بعيداً عن الضوضاء إنّك بحاجة للهدوء
    Il y avait un vacarme terrible. Open Subtitles كان هناك الكثير من الإضطراب الضوضاء كانت عالية جدآ
    Non, ce vacarme que vous faites avec vos pieds. Open Subtitles لا يا بني حركات الضوضاء هذه التي كنت تصنعها بقدمك
    Alors vous avez entendu ce vacarme impossible ! Open Subtitles اذن يجب ان تكون قد سمعت تلك الضوضاء الشريرة
    Cessez ce vacarme inutile ! Vous allez vous faire du mal. Open Subtitles أوقف تلك الضوضاء عديمة الفائدة ستؤذى نفسك
    Je n'ai eu que quelques instants avec elle, dans tout ce vacarme, ce chaos, cette violence. Open Subtitles لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف.
    Et bien, je ferais bien de comprendre à quoi rime tout ce vacarme. Open Subtitles أظن عليّ معرفة لماذا يثيرون الضجة على هذا
    Quel vacarme! Open Subtitles ما الذي يحدث ؟ ما كل هذه الضجة ؟
    Pourquoi ce vacarme ? Open Subtitles لما هذه الضجة ؟
    C'est quoi, ce vacarme ? Open Subtitles لماذا كل هذه الضجة ؟
    Elle fonctionne avec de la vapeur et du sel pour froisser le papier pour carton Et il fait un vacarme monstre, ce qui est génial n'est-ce pas ? Open Subtitles تستخدم البخار والملح لتغضين ورق اللفّ إلى ورقّ مقوّى. وتصنع ضوضاء عالية، وهذا أمرٌ عظيم، صحيح؟
    Oui, je sais que c'est un terrible vacarme, Votre Excellence. Open Subtitles نعم يا سيدى , أعلم انها تسبب ضوضاء فظيعة يا صاحب السعادة
    Ma voisine Mab O'Dwyer, elle déteste tout vacarme. Open Subtitles جارتي ماب أودواير تكره أي ضوضاء
    Dites à votre femme d'arrêter ce vacarme! C'est une très mauvaise idée! Open Subtitles قل لزوجتك أن تكف عن الضجيج إنها فكرة سيئة جدا
    Bolides ! vacarme, lumières! Ailes! Open Subtitles أشياءٌ صاخبةٌ, وأشياءٌ بأضواء وأشياءٌ بأجنحة
    Le vacarme de ceux qui souffrent doit produire un son à ravir Son oreille. Open Subtitles صخب و ضجيج المتعذبين لا بد أنه أعذب الأصوات على اذنه
    Ça dit : "Et Londres brûla dans un vacarme furieux." Open Subtitles وهو يقولون ، "أن (لندن) احترقت " بضوضاءِ والغضب المدهش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد