Les discours plus modérés et réfléchis se perdent souvent dans le vacarme. | UN | أما اﻷصوات اﻷكثر اعتدالا ومعقولية فغالبا ما تذهب صيحة في واد، دون أن يلتفت إليها أحد وسط هذه الضوضاء. |
Ces garçons tambour faisaient un tel vacarme, que la garnison n'a su que nous étions là, le bétail y compris, qu'une fois que nous étions à l'intérieur des lieux. | Open Subtitles | اولائك الجنود كانوا في خضم الضوضاء الحمايه لم يعلموا بوجودنا نحن والماشيه حتى دخلنا |
Mon père nous a emmenées à cause du vacarme et il ne veut pas qu'on côtoie des hommes étrangers. | Open Subtitles | أنه لا يحب الضوضاء و النساء اللاتي يعشن بالقرب من الغرباء وهو متعصب جدا أننا لا يمكن مجادلته خلاف ذلك |
J'espère que ce vacarme ne vous a pas trop incommodés. | Open Subtitles | آمل أن الضجة التي سمعتموها لم تكن منفِّرة |
Mais après que son ex a zigzagué et a dérapé sur ma propriété, j'ai entendu ce vacarme. | Open Subtitles | لكن بعد خروج زوجها السابق من هناك بصورة متعرجة وإنزلق عبر ملكيتي سمعت هذه الضجة |
Quel vacarme terrible fait la plèbe quand elle est heureuse ! | Open Subtitles | يا لها من ضوضاء يصدرها العامة و هم سعداء |
et jamais... de ce palais de vacarme pourrait repartir encore. | Open Subtitles | وأبدا... من هذا القصر من الضجيج قد يغادر |
Fuyons ce vacarme. Tu as besoin de calme. | Open Subtitles | دعنا نذهب بعيداً عن الضوضاء إنّك بحاجة للهدوء |
Il y avait un vacarme terrible. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الإضطراب الضوضاء كانت عالية جدآ |
Non, ce vacarme que vous faites avec vos pieds. | Open Subtitles | لا يا بني حركات الضوضاء هذه التي كنت تصنعها بقدمك |
Alors vous avez entendu ce vacarme impossible ! | Open Subtitles | اذن يجب ان تكون قد سمعت تلك الضوضاء الشريرة |
Cessez ce vacarme inutile ! Vous allez vous faire du mal. | Open Subtitles | أوقف تلك الضوضاء عديمة الفائدة ستؤذى نفسك |
Je n'ai eu que quelques instants avec elle, dans tout ce vacarme, ce chaos, cette violence. | Open Subtitles | لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف. |
Et bien, je ferais bien de comprendre à quoi rime tout ce vacarme. | Open Subtitles | أظن عليّ معرفة لماذا يثيرون الضجة على هذا |
Quel vacarme! | Open Subtitles | ما الذي يحدث ؟ ما كل هذه الضجة ؟ |
Pourquoi ce vacarme ? | Open Subtitles | لما هذه الضجة ؟ |
C'est quoi, ce vacarme ? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الضجة ؟ |
Elle fonctionne avec de la vapeur et du sel pour froisser le papier pour carton Et il fait un vacarme monstre, ce qui est génial n'est-ce pas ? | Open Subtitles | تستخدم البخار والملح لتغضين ورق اللفّ إلى ورقّ مقوّى. وتصنع ضوضاء عالية، وهذا أمرٌ عظيم، صحيح؟ |
Oui, je sais que c'est un terrible vacarme, Votre Excellence. | Open Subtitles | نعم يا سيدى , أعلم انها تسبب ضوضاء فظيعة يا صاحب السعادة |
Ma voisine Mab O'Dwyer, elle déteste tout vacarme. | Open Subtitles | جارتي ماب أودواير تكره أي ضوضاء |
Dites à votre femme d'arrêter ce vacarme! C'est une très mauvaise idée! | Open Subtitles | قل لزوجتك أن تكف عن الضجيج إنها فكرة سيئة جدا |
Bolides ! vacarme, lumières! Ailes! | Open Subtitles | أشياءٌ صاخبةٌ, وأشياءٌ بأضواء وأشياءٌ بأجنحة |
Le vacarme de ceux qui souffrent doit produire un son à ravir Son oreille. | Open Subtitles | صخب و ضجيج المتعذبين لا بد أنه أعذب الأصوات على اذنه |
Ça dit : "Et Londres brûla dans un vacarme furieux." | Open Subtitles | وهو يقولون ، "أن (لندن) احترقت " بضوضاءِ والغضب المدهش |