ويكيبيديا

    "vais être" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأكون
        
    • سأصبح
        
    • ستعمل يكون
        
    • سوف أكون
        
    • سوف اكون
        
    • ساكون
        
    • يجب أن أكون
        
    • سَأكُونُ
        
    • سوف أصبح
        
    • وشك أن أكون
        
    • ذاهب لتكون
        
    • ساصبح
        
    • سوف يتم
        
    • سأصاب
        
    • سأصبحُ
        
    Liam est à fond dans cette manif, alors je vais être la plus manifestante des manifestantes. Open Subtitles ليام متحمس جدًا لهذا الاحتجاج، لذا سأكون أكثر محتجة احتجاجًا قد احتجت قط
    Je vais être le mari d'une femme de 50 ans. Open Subtitles وفجأة إكتشفت أني سأكون متزوج لإمرأة عمرها 50
    Si jamais la propriété vous intéressait, je vais être parfaitement honnête. Open Subtitles إن كنت مهتمة بهذا العقار سأكون صريحاً معك تماماً
    Kevin Bauer m'a dit que PSL l'a appelé pour avoir un rendez-vous, et ce n'était surement pas pour dire à mon propre client que je vais être associé principal dans ton cabinet. Open Subtitles كيفن باور قد أخبرني بأن بيرسون سبكر ليت قد اتصلت لتعد موعد معه وأنا متأكد تماماً بأنه لم يكن لأخبار عميلي بأنني سأصبح شريك في شركتك
    Je vais être honnête avec vous, je suis un peu timide de tout ce truc de rendez-vous. Open Subtitles انظروا، أنا ستعمل يكون صادقا معك، لقد كان قليلا بندقية خجولة حول كله يرجع تاريخها شيء.
    Je vais être adulte. On va se concentrer sur le jeu. Open Subtitles سأكون الرجل الكبير هنا وأقترح أن نركز على المباراة
    Mais je vais être forte et ne pas me laisser emporter comme je le fais d'habitude. Open Subtitles ولكن سأكون قوية ولن ادع نفسي تزيد من الامور مثل ما تفعل دائماً
    It's Jess. Je vais finir toute seule. Je vais être une vieille femme seule interpellant des gens dans le métro. Open Subtitles سينتهى بي الحال و أنا بمفردي ، سأكون عجوزة عازبة التى تتعرى للناس في مترو الأنفاق
    C'est moi qui vais être brisé, si ces pillages continuent. Open Subtitles أما أنا سأكون مكسوراً إذا أستمرت هذه الهجمات.
    Je vais être tout seul. Quel sale temps pour être moi. Open Subtitles سأكون وحدي، يا له من وقت مناسب لأكون وحدي
    je vais être la première à gagner trois Oscars. Open Subtitles أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات
    Mm, c'est pas super dehors non plus... Je vais être honnête. Open Subtitles ،ليس الامر جميلاً هنا أيضاً سأكون صادقاً
    J'adore cet animal, je vais être très sélectif avec son nouveau propriétaire. Open Subtitles أتعلم أنا أحب هذا الحيوان لذلك سأكون حذراً جداً بأختيار مالكه الجديد
    Je vais être président. Et vous allez me passer ces putains de commandes. Open Subtitles سأصبح الرئيس وسوف تسلمني أجهزة القيادة اللعينة هذه
    Je vais être le shérif, c'est un fait. Open Subtitles أنا الذي سأصبح الشريف هنا هذه صفقة منتهية
    Je vais être incapable d'attaquer cet avion. Open Subtitles أنا لا ستعمل يكون قادرا اقتحام أن طائرة.
    Je vais être chanceuse s'ils me laissent finir la journée. Open Subtitles سوف أكون محظوظة، إذا دعوني أكمل بقية اليوم
    Ces filles vont mourir, et je vais être tenu responsable. Open Subtitles هؤلاء الفتيات سيموتون و انا سوف اكون مسؤؤلاً
    Je ne sais pas si je vais être assez fort pour les aider. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم
    Je vais être franc, Erica. Je sens une connexion entre nous. Open Subtitles يجب أن أكون أميناً، إريكا أنا أحس بتواصل هنا
    Je vais être la meilleure partenaire que tu puisses avoir. Open Subtitles سَأكُونُ أفضل شريكِة مختبرِ لم تراها من قبل
    Je vais être une maman ! Je suis peut-être trop vieille. Attends ! Open Subtitles سوف أصبح أمَّاً أو قد أكونُ كبرتُ على كل هذا
    Je vais être super honnête avec toi. Ok ? Open Subtitles ولكنّي على وشك أن أكون صريحة معك، حسنًا؟
    Les gens supposent que je vais être en colère que Raj occupe ma chambre. Open Subtitles أعني، أنه ليس من العدل. الناس فقط تحمل وانا ذاهب لتكون مفاجأة بواسطة راج الانتقال إلى غرفتي القديمة.
    Si je rate les 20 nains, je vais être de mauvais poil. Open Subtitles لو اضيع هذه العشرين قزم المتحررين, ساصبح متبول خارق
    Écoutez, je vais être transféré. Ce n'est pas lié à ce qui s'est passé. Open Subtitles إستمع لى سوف يتم نقلى لذا لن أستطيع فعل شيئ لك
    Allez, il doit faire ça ou sinon je vais être courbaturé. Open Subtitles بحقكَ، تحتم عليه فعل ذلك، أو كنتُ سأصاب بتصلّب بالعضلات.
    Mais moi, je vais être un tombeur. Open Subtitles فأنا سأصبحُ جذاباً للنساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد