ويكيبيديا

    "vais mettre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأضع
        
    • ستعمل وضع
        
    • سأرتدي
        
    • سوف أضع
        
    • سأجهز
        
    • ساضع
        
    • يجب أن ألبس
        
    • سأذهب لأضع
        
    • سأضعك على
        
    • سأعلق
        
    • سأقوم بوضع
        
    • سأكلّف
        
    • سوف أعزو
        
    • سوف أقوم بوضع
        
    • سوف اضع
        
    On ne m'a rien signalé mais je vais mettre son nom dans notre système. Open Subtitles لم يتم الإبلاغ عن أي شيء هنا لكني سأضع إسمه بسجلاتنا
    Tu avais raison. Je vais mettre son rétro sur son toit. Open Subtitles أنتِ محقّة، سأضع مرآة هذه السيارة الجانبية على السقف
    Je vais mettre les sept projets de résolution et le projet de décision au vote à l'Assemblée un par un. UN سأضع مشاريع القرارات السبعة ومشروع المقرر أمام الجمعية واحدا تلو اﻵخر.
    Je vais mettre quelques matelas pour le tenir en place. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل وضع بعض الحشو ليثبت في مكانه.
    Je vais mettre mon nouveau borsalino. Open Subtitles أجل أتعرف ماذا سأفعل؟ سأرتدي قُبعتي الفيدورا الجديدة
    Je vais mettre une balle à travers votre génie si je ne vois pas ma fille en bas ici en cinq minutes. Open Subtitles سوف أضع رصاصة في رأس نابغتـُـك إذا لم أرى أبنتي هنا في غضون خمس دقائق
    Je vais mettre la caméra juste là sur la commode en face du lit, pour que vous ne me manquiez pas. Open Subtitles سأضع الكاميرا هنا مقابل السرير حتى لا تفقدون رؤيتكم لي
    OK. Je vais mettre une explosion sur minuteur en utilisant la fumée. Open Subtitles حسناً، سأضع التفجير على مُؤقت بإستخدام إنذار الحريق.
    Je vais mettre une carotte derrière mon oreille, comme un lapin journaliste, et je vais faire cette danse. Open Subtitles سأضع هذه الجزر خلف اذني. كأنني ارنب صحفي، وسوف اقوم بهذه الرقصة
    Vérifiez sur internet. Je vais mettre de la glace sur mon pouce. Open Subtitles إذهبي للإنترنت وأنا سأضع الثلج على إصبعي
    Je vais mettre une nécrologie dans la Tribune, et voir s'il mord à l'hameçon, Open Subtitles سأضع نعي في جريدة التريبيون وأذا قام بالتقاطه
    Mais je vais mettre fin à tout ce que tu as planifié. Open Subtitles لكنني سأضع نهاية لأيا كان ما تُخطط لفعله
    Je vais mettre ce clown derrière la barre, il me dira la vérité dans la minute. Open Subtitles سأضع هذا المهرج على المنصة و سيخبرني الحقيقة في دقيقة
    Je vais mettre des pièges près de la plomberie. Open Subtitles سأضع بضعة أفخاخ بالخارج عند أنابيب المياه
    - Je vais mettre une balise de repérage sur ce gamin. Open Subtitles أنا ستعمل وضع جهاز تتبع على هذا الطفل.
    Je vais mettre ça dans ton peignoir. Open Subtitles أنا ستعمل وضع هذه أسفل الرداء الخاص بك.
    Je vais mettre ce peignoir, boire un verre de vin, allumer le jacuzzi et prendre du bon temps. Open Subtitles أنا سأرتدي هذا الثوب و أحتسي النبيذ و سأشغل مياه الجاكوزي و أمضي وقتاً ممتعاً لوحدي
    Maintenant si tu veux bien m'excuser, je vais mettre mon enfant au lit. Tu sais, celui que j'ai fais avec une femme. Open Subtitles ،الآن بعد إذنكم,سوف أضع أبنتى فى السرير تعلمون,التى أنجبتها مع إمرأة
    Je ne vais certainement pas fermer l'oeil de la nuit, donc je vais mettre un périmètre en place et surveiller. Open Subtitles ،بكلّ تأكيد لن أغفو اللّيلة لذا سأجهز المكان للمراقبة
    Je vais mettre de la crème sur ce t-shirt. Open Subtitles هيا, انا ساضع بعض الكريم على هذه الوديان.
    Je vais mettre quelque chose de plus... approprié. Open Subtitles أعتقد أني يجب أن ألبس شيء أكثر ملائمة
    Je vais mettre une annonce en ligne pour trouver quelqu'un qui voudrait adopter cette horrible petite merde. Open Subtitles سأذهب لأضع إعلان على الإنترنت لكى أجد شخص يتبنى هذا الوغد الشرير الصغير
    Je vais mettre les haut-parleurs. Open Subtitles سأضعك على مكبر الصوت
    Je vais mettre une télé sur ton mur. Je n'ai pas trouvé de clous. Open Subtitles سأعلق تلفزيون على حائطكِ، لكن لا أستطيع إيجاد مكان مناسب
    Mettez la gaze ici. Je vais mettre celle-là par dessus. Open Subtitles ضع الشاش هناك , أنا سأقوم بوضع هذا فوقه.
    Bien. Je vais mettre une unité sur lui. Nous attendrons qu'il fasse une faute. Open Subtitles حسناً، سأكلّف وحدة بمراقبته، سننتظِره ليزّل.
    Je vais mettre ça sur le compte du décalage horaire et on va recommencer. Open Subtitles سوف أعزو ذلك الى التعب من السفر و لنبدأ من جديد
    J'ai besoin d'avoir une affaire, ou apparemment,je vais mettre les affaires de quelqu'un d'autre dans mon affaire. Open Subtitles أحتاح للحصول على مشروع، أو من الواضح، سوف أقوم بوضع مشاريع أناس أخرين في مسائلي الخاصة.
    Je vais mettre ça à l'intérieur, et on ira se promener. Open Subtitles انتظر , سوف اضع هذه بالداخل وبعدها سنذهب لنمشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد