ويكيبيديا

    "vais te donner" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأعطيك
        
    • سوف أعطيك
        
    • سوف اعطيك
        
    • سأمنحك
        
    • دعني أعطيك
        
    • سَأَعطيك
        
    • سأعطيكِ
        
    • سأمهلك
        
    • سأعطيكَ
        
    • ساعطيك
        
    • يجب أن أعطيك
        
    • يجب أن ألقنك
        
    • دعني اعطيك
        
    • سوف أعطيكِ
        
    • ذاهب لتعطيك
        
    Je vais te donner de la monnaie pour le bus. Open Subtitles هيا سأعطيك بعض الفكة من أجل أجرة الحافلة
    D'accord, je vais te donner tes 2 $, mais tu ne travailleras plus jamais pour moi. Open Subtitles حسناً ، سأعطيك دولارين و لكن لا تتوقعي أن تجدي عملا من طرفي
    Je vais te donner le choix que je n'ai pas eu. Open Subtitles انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا
    Je vais te donner 500$, tu me montres où il habite. Open Subtitles سوف اعطيك 500 دولار وسوف نذهب الى المكان الذي قلتي عنه ونعرف اين يعيش
    Je vais te donner 60 secondes, puis je vais commencer à te réanimer. Open Subtitles ، سأمنحك 60 ثانية ومن ثم سأنعش قلبك لنستعيدك
    C'est pas peu dire ! Je vais te donner à réfléchir ! Open Subtitles أجل صحيح, لم تكن تفكر دعني أعطيك شيئاً تفكر فيه
    Je vais te donner une lingette de secours. Open Subtitles الآن نظرة، سَأَعطيك، سَأَعطيك مسحةَ إضافيةَ، تَبقيه في جيبِكَ للاحقاً.
    Je vais te donner un conseil que j'ai mis beaucoup trop de temps à apprendre. Open Subtitles سأعطيك نصيحة استغرقت في تعلمها ردحًا طويلًا.
    Je vais te donner un petit objet, que tu emmèneras au travail, puis tu le déposeras à la Réserve fédérale au 23e étage, et tu t'en iras. Open Subtitles سأعطيك جهاز صغير، ستأخذيه معكِ إلى عملك وتضعيه في مكتب الفيدراليين في الطابق الثالث والعشرين وتذهبين
    Je vais te donner un conseil en tant que ton avocat. Open Subtitles مهلا، أنا سأعطيك بعض النصائح كالمحامي الخاص بك.
    Alors je vais te donner une chance, une seule, de sortir d'ici. Open Subtitles .. لذا سأعطيك فرصة واحدة فقط لتخرج من هذا الباب
    Et je vais te donner de l'argent et une voiture neuve pour disparaitre. Open Subtitles وأنا سأعطيك بعض المَال. وسيارة جديدة لتختفي.
    Je vais te donner une raison de m'arrêter pour posture indécente. Open Subtitles أنا سوف أعطيك سببا لاعتقالي التعرض غير لائق.
    Je vais te donner la seule chose que je peux t'offrir . Open Subtitles أنا سوف أعطيك الشيء الوحيد أنا ديك لتقدمه.
    Ce que je vais te donner,c'est un abonnement à la salle de sport. Open Subtitles ما سوف أعطيك اياه هو بطاقة اشتراك في نادي رياضي
    Ok, je vais te donner les six sites historiques et monuments où j'ai fait l'amour. Open Subtitles حسناً , انا سوف اعطيك كل المعالم و الاثار الوطنية التى مارست فيها الجنس
    Je vais te donner la chance que j'ai refusé. Open Subtitles لكني سأمنحك الفرصة التي لم أستطع الحصول عليها
    Je vais te donner un tuyau... euh, quand une fille te pose ce genre de question, elle attend ton approbation. Open Subtitles دعني أعطيك تلميحا ً، عندما تسأل فتاة هذا النوع من الأسئلة.. فإنها تنتظر تأكيدا ً على صحته
    Aujourd'hui, je vais te donner un jour de congé. Open Subtitles اليوم أعتقد سَأَعطيك يَوم عطلة مِنْ الدِراسَة
    Je vais te donner un cachet. Ça t'aidera à dormir. Open Subtitles سأعطيكِ بعض الحبوب يا عزيزتي ستساعدكِ على النوم
    Je vais te donner 60 secondes pour te planter cette épée dans le ventre et commencer à couper. Open Subtitles سأمهلك دقيقة واحدة . لتغرس هذا السيف بداخل بطنك و تبدأ بالتقطيع.
    Je te vais te donner un signal quand tu peux y entrer. Open Subtitles سأعطيكَ إشارة إذا كان آمنًا أن تدخل إلى هناك
    Tiens, Frankie. Doucement. Je vais te donner quelque chose pour la douleur. Open Subtitles هيا فرانك اشرب برفق ساعطيك شئ من اجل الالم حسنا
    Je vais te donner ça. Open Subtitles لكن الآن يجب أن أعطيك هذا
    Je vais te donner une bonne leçon. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن ألقنك واحداً من دروسي الخاصة
    Je vais te donner Le conseil que m'a donné mon père. Open Subtitles دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟
    Je vais te donner quelque chose. Open Subtitles سوف أعطيكِ شيئاً مـا
    Mais je vais te donner une chance de sortir d'ici en vie. Open Subtitles ولكن انا ذاهب لتعطيك فرصة واحدة لنخرج من هنا على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد