ويكيبيديا

    "vais te laisser" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأدعك
        
    • سأتركك
        
    • سأدعكِ
        
    • سأسمح لك
        
    • ساتركك
        
    • ستعمل أترك لكم
        
    • سأترككَ
        
    • سوف أتركك
        
    • سوف اتركك
        
    Tu dois être fatiguée. Je vais te laisser te reposer. Open Subtitles لابد أنّك مرهقة، سأدعك تنالي قسطًا من الراحة.
    Je vais te laisser retourner être un milliardaire, je suppose. Open Subtitles حسناً ، سأدعك تعود لتُصبح بليونيراً كما أخمن
    Mais oui, je vais te laisser tranquille... sale pute psychotique. Open Subtitles ولكن نعم, سأتركك لحالك يا العاهره المجنونه المختله
    Je vais te laisser avec les petites feuilles autour de toi. Open Subtitles أظن أنني سأتركك مع الأوراق الصغيرة حولك.
    Je vais te laisser t'installer, et je serai de de retour. Open Subtitles سنبدأ بكون الوجه للأعلى سأدعكِ تستقرين و أعود فوراً
    Si tu penses que je vais te laisser... Toi, un gâcheur... Open Subtitles إن خلتني سأسمح لك أيّها المفسد بزيارة مفسدة أخرى
    Si tu crois que je vais te laisser faire, tu as perdu la tête. Open Subtitles اذا ظننت اني سأدعك تقوم بهذا فانت قد جُننت
    Si tu penses que je vais te laisser me kidnapper une nouvelle fois ? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أني سأدعك تختطفني مرة أخرى
    Dans l'anus, probablement. Je vais te laisser le fouiller. Open Subtitles في مؤخّرته على الأرجح سأدعك تفتّشه أوّلاً
    Oh, je suppose que je vais te laisser m'emmener diner. Open Subtitles أوه ، أعتقد أنني سأدعك . تأخذني إلى العشاء
    Je vais te laisser y réfléchir, et je reviendrai pour toi dans deux heures ou deux ans, Open Subtitles سأدعك تفكّرين، ثم أعود إليك خلال بضع ساعات أو خلال بضع سنين.
    Je vais te laisser pisser dans mon coin, et ensuite, on peut passer à autre chose. Open Subtitles سأدعك تبين ما تريده وعندها، نواصل الحياة
    Donc je vais te laisser, et tu m'envoies un message quand tu veux. Open Subtitles اذن، سأتركك وحدك الآن ويمكنك مراسلتي في اي وقت
    Tu sais quoi, je vais te laisser seule ici un petit moment, pour que tu l'essaye un coup, d'accord ? Open Subtitles سأتركك هنا لبعض الوقت لتجربي قليلاً، حسناً
    Maintenant que tu es de nouveau toi-même, je vais te laisser tranquille. Open Subtitles وبعد أنْ عدتِ كاملة مجدّداً سأتركك بسلام
    Maintenant calme-toi, ou je vais te laisser ici et je ne pense pas que vous parviendrez à trouver le point de rendez-vous 2 par vous-même. Open Subtitles الآن أهدئي أو سأتركك هنا وأنا لا أعتقد انه سوف تستطيعين العثور على ماكن لقائك
    Crois-tu que je vais te laisser me battre encore avec ça ? Open Subtitles أحقّاً ظننتِ أنّي سأدعكِ تهزمينني بذلك الشيء مجدّداً؟
    Qu'est ce qui te fait penser que je vais te laisser faire ça par toi-même ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنّني سأدعكِ تفعلين هذا لوحدكِ؟
    Je vais te laisser faire ce que tu as à faire. Open Subtitles سأسمح لك بالذهاب إلى ما يجب عليك القيام به.
    Je vais te laisser rester grâce à ton initiative, mais tu vas devoir payer pour ta couverture. Open Subtitles سأسمح لك بالبقاء لأنني أحب مبادرتك لكن سيكون عليك دفع تغطية
    Je vais te laisser ici pour choisir l'odeur qui te plait. Open Subtitles ساتركك تختار ما تريد اي رائحة تناسب مخيلتك
    ♪ Je vais te laisser de toute façon ♪ Open Subtitles ♪ أنا ستعمل أترك لكم على أي حال ♪
    Je vais te laisser respirer dans un instant. Et tu vas prononcer deux phrases. Open Subtitles سأترككَ تتنفّس بعد لحظة، و ستقول جملتَين.
    Tu crois que je vais te laisser hypothéquer ton avenir ? Open Subtitles هل تعتقدين أنّني سوف أتركك تضيعين مستقبلك
    Je vais te laisser y aller maintenant. Open Subtitles انا سوف اتركك الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد