Et le Gouverneur la manipule. Je vais voir ce que je trouve. | Open Subtitles | والحاكم هو المتحكم بالأمر سأرى ما أستطيع معرفته |
Je dois y aller, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | اه، أنا فلدي اذهب، ولكنني سأرى ما يمكنني القيام به. |
Je suis en route pour la BND. Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أنا في طريقي للمخابرات الألمانية الآن سأرى ما بوسعي فعله |
D'accord, Tribeca. Je vais voir ce que je peux faire. Putain idiot | Open Subtitles | حسناً تريبيكا، سأرى ما أستطيع فعله هلا ساعدتني قليلاً؟ أعتقد أن هذا سيستغرق وقتاً طويلاً |
Bon, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | انظري ، سأرى ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر |
Donnez-moi le numéro de série, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | فقط اعطني الرقم التسلسلي سأرى ما بأمكاني فعله |
L'enregistrement est de mauvaise qualité, il n'y a pas grand chose à en tirer, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | التسجيل ذو جودة سيئة، لذلك لا يوجد الكثير مما يمكن فعله، لكني سأرى ما يمكنني إستخراجه. |
Je vais voir ce que je peux faire pour me sortir de ce, euh, rendez vous avec un groupe d'investisseurs. | Open Subtitles | إنظري, سأرى ما يمكنني فعلهُ حيال الخروجِ من هذا الإجتماع المتعلقِ بالمجموعةِ الإستثمارية |
Je vais voir ce que je peux faire de cette information, et de ce que je peux en bénéficier. | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني فعله بهذه المعلومات، وكيف يمكنها إفادتي. |
Envoie-moi l'empreinte digitale, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أرسلي لي مسح بصماته، سأرى ما يمكنني فعله. |
Je vais voir ce que je peux faire pour vous. | Open Subtitles | سأقوم ببعض الأتصالات و سأرى ما الذي يمكنني فعله |
Je vais voir ce que je peux faire. Donnez-moi ce numéro. | Open Subtitles | إكتبيه، سأرى ما يمكنني فعله فقط أعطني الرقم |
Va nous chercher à boire. Je vais voir ce que je peux nous trouver. | Open Subtitles | اذهبي واحصلي على شراب أنا سأرى ما أستطيع فعله |
Rappelle-moi dans une heure. Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله |
Je vais voir ce que je peux faire. A condition que vous me rendiez une faveur. | Open Subtitles | سأرى ما بوسعي فعله، مقابل أن تسديني معروفًا. |
Nous n'avons pas beaucoup de temps, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | لا نملك الكثير من الوقت لكنني سأرى ما يمكنني فعله |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | دعيني أرى ما هي النتيجة التي أستطيع الخروج بها |
"Je vais voir ce que je peux faire pour t'aider, Trey, mais il faut que tu m'aides aussi." Trey : "Je ne sais rien." | Open Subtitles | إقرأي ذلك سأري ما أستطيع القيام بهِ" "لمساعدتُكَ ؛ ( تيري ) ؟ و لكن عليكَ مساعدتي أيضاً ؛ |
Et aucune promesse, mais je vais voir ce que je peux faire pour obtenir les enfants de se calmer. | Open Subtitles | وأي وعود، ولكن سوف أرى ما يمكنني القيام به حول الحصول على أطفال لتهدأ. |
Ça vaut le coup d'essayer. Je vais voir ce que je trouve | Open Subtitles | إنها فكرة تستحق العناء لذلك سأبقى هنا، لأرى ما يمكنني إيجاده |
Mais je vais voir ce que je peux faire pour le reconstruire. | Open Subtitles | و لكني سوف ارى ما يمكنني القيام به لإعادة بنائه. |
Je vais voir ce que je peux trouver. | Open Subtitles | سأبحث عما أستطيع |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأرى مالذي أستطيع فعله حيال هذا الأمر |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | سارى ما يمكننى فعله |
Je vais voir ce que je peux faire. Comment vous contacter ? | Open Subtitles | ساري ما يمكني فعله كيف يمكن الاتصال بك؟ |
Bien. Vas-y. Je vais voir ce que je peux trouver. | Open Subtitles | صحيح ، إحصلى على الحقيقة منه و أنا سوف أرى ماذا يمكن أن أكتشف |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | بخير، نظرة، سَأعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
Je vais voir ce que je peux faire. Et je vous reviens là-dessus. | Open Subtitles | سأنظر في الأمر وأرى ما يمكنني فعله |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | فعله يمكنني ما سأرى |