ويكيبيديا

    "valorisation des tcm" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقييم أسعار الصرف السوقية
        
    • لتقييم أسعار الصرف السوقية
        
    • لتقدير أسعار الصرف السائدة
        
    B. Calcul de l'indice de valorisation des TCM UN باء - حساب مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية
    Indice de valorisation des TCM = Y2/EY2, à prix constants UN مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية = الجاري، Y2/EY2
    Indice de valorisation des TCM = Y2/EY2, à prix constant. UN مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية = الجاري، Y2/EY2.
    D'autres membres ont estimé que les seuils et l'indice de valorisation des TCM actuels étaient raisonnables et devaient continuer à être utilisés. UN وأعرب أعضاء آخرون عن اعتقادهم بأن أرقام العتبة الحالية ومؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية تعد معقولة ويتعين مواصلة استخدامها في المستقبل.
    Il a noté qu'en rapprochant les limites de sorte que le taux de croissance nominal doive être plus de deux fois supérieur à celui de la moyenne mondiale ou inférieur à la moitié de la moyenne mondiale et que l'indice de valorisation des TCM doive être supérieur à 1,4 ou inférieur à 0,6 fois la moyenne mondiale, on obtiendrait une liste de seulement deux États Membres. UN وأشارت إلى أن التشديد إلى معدل نمو اسمي يزيد عن ضعف متوسط النمو العالمي أو يقل عنه بـ 0.5 مرة، ومؤشر لتقييم أسعار الصرف السوقية يزيد عن المتوسط العالمي بـ 1.4 مرة أو يقل عنه بـ 0.6 مرة، سيسفر عن قائمة باثنتين فقط من الدول الأعضاء.
    Si l'indice de valorisation des TCM d'un État Membre était supérieur au seuil prédéterminé, les TCM en question seraient remplacés, de sorte que l'indice soit ramené à la valeur du seuil prédéterminé. UN 23 - وإذا كان الرقم القياسي لتقدير أسعار الصرف السائدة في السوق للدول الأعضاء محل النظر يفوق مستويات العتبة المحددة مسبقا، سيجري الاستعاضة عن أسعار الصرف هذه بطريقة تعيد الرقم القياسي لتقدير أسعار الصرف السائدة في السوق إلى مستوى العتبة المحدد مسبقا.
    La troisième étape consisterait à examiner l'indice de valorisation des TCM pour chacun des pays considérés en appliquant les critères énoncés plus haut. Les étapes à suivre sont indiquées dans le diagramme ci-après. UN 6 - وتتمثل الخطوة الثالثة في النظر إلى مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية لكل بلد قيد النظر بموجب المعايير المذكورة أعلاه.
    Ce faisant, il s'est particulièrement intéressé aux cas dans lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur à 1,2 ou inférieur à 0,8 - traduisant une surévaluation ou une sous-évaluation, respectivement, de plus de 20 %. UN وأثناء ذلك، نظرت على وجه الخصوص في الحالات التي زاد فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية عن 1.2 أو انخفض عن 0.8، مما يعكس، على التوالي، مغالاة في التقييم أو بخسا بأكثر من 20 في المائة.
    Des informations concernant la marche à suivre pour identifier les TCM qui devraient être remplacés et le calcul de l'indice de valorisation des TCM figurent à l'annexe II au présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات عن الخطوات التي تتبع لتحديد ما إذا كان ينبغي الاستعاضة عن الأسعار السوقية بأسعار أخرى وعن حساب مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية.
    Ce faisant, il s'est particulièrement intéressé aux cas dans lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur à 1,2 ou inférieur à 0,9 - traduisant une surévaluation ou sous-évaluation, respectivement, de plus de 20 %. UN وأثناء ذلك نظرت على وجه الخصوص في الحالات التي زاد فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية عن 1.2 أو انخفض فيها عن 0.8، مما يعكس مغالاة في التقييم أو بخسا، على التوالي، بأكثر من 20 في المائة.
    Ce faisant, il s'était particulièrement intéressé aux cas dans lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur à 1,2 ou inférieur à 0,8, traduisant une surévaluation ou une sous-évaluation, respectivement, de plus de 20 %. UN ونظرت على وجه الخصوص، لدى قيامها بذلك، في الحالات التي كان فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية أكبر من 1.2 أو أدنى من 0.8 - مما يعكس، على التوالي، مبالغة أو بخسا في التقدير بنسبة تفوق 20 في المائة.
    Nombre d'États Membres dont le revenu national brut par habitant a augmenté de plus de 50 % et pour lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur à 1,2* UN عدد البلدان التي زاد فيها معدل نمو نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بما يفوق 50 في المائة والتي يزيد فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية عن 1.2*
    * Dans 62 pays, le taux de croissance du revenu national brut par habitant était supérieur à 50 % et dans 96 pays, l'indice de valorisation des TCM était supérieur à 1,2. UN * زاد معدل نمو نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بما يفوق 50 في المائة في ما مجموعه 62 بلدا وبلغ مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية ما يزيد عن 1.2 في 96 بلدا.
    Sur la base des données actuelles, l'indice mondial moyen de valorisation des TCM s'établissait à 1,11, alors que le chiffre correspondant pendant la période 2007-2009 était plus proche de 1. UN واستنادا إلى البيانات الحالية، بلغ المتوسط العالمي لمؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية 1.11، في حين أنه كان قريباً من 1 في فترة الجدول 2007-2009.
    Ce faisant, il s'était particulièrement intéressé aux cas dans lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur à 1,2 ou inférieur à 0,8 - traduisant une surévaluation ou une sous-évaluation, respectivement, de plus de 20 %. UN وهي نظرت على وجه الخصوص، بقيامها بذلك، في الحالات التي كان فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية أكبر من 1.2 أو أدنى من 0.8 - مما يعكس، على التوالي، مغالاة في التقييم أو إفراطا في البخس بنسبة تفوق 20 في المائة.
    Ce faisant, il s'est particulièrement intéressé aux cas dans lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur à 1,2 ou inférieur à 0,9 - traduisant une surévaluation ou sous-évaluation, respectivement, de plus de 20 %. UN ولدى قيامها بذلك، نظرت بصورة خاصة في الحالات التي تجاوز فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية 1.2 أو انخفض إلى أقل من 0.8 - مما يعكس زيادة في التقييم أو نقصا في التقييم، على التوالي، بنسبة تزيد على 20 في المائة.
    Les critères révisés visaient à prendre en compte les pays dont le RNB par habitant avait augmenté de plus de 50 % ou diminué de plus de 33 % par rapport au taux moyen mondial et pour lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur ou inférieur de plus de 20 % à la moyenne mondiale. UN فقد ركزت المعايير المنقحة على استعراض حالات البلدان التي كان فيها مُعاملُ نمو نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي أعلى من المتوسط العالمي لمُعامل نمو نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بـ 1.5 ضعف أو أدنى منه بـ 0.67 ضعف، والتي يزيد فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية بنسبة 20 في المائة أكثر أو أقل من المتوسط العالمي لمؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية.
    Les critères révisés visaient à prendre en compte les pays dont le RNB par habitant avait augmenté de plus de 50 % ou diminué de plus de 33 % par rapport au taux moyen mondial et pour lesquels l'indice de valorisation des TCM était supérieur ou inférieur de plus de 20 % à la moyenne mondiale. UN فقد ركزت المعايير المنقحة على استعراض حالات البلدان التي كان فيها مُعامل نمو نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي أكبر من 1.5 من مقدار المتوسط العالمي لمعامل نمو نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي، أو أقل من 0.67 من مقدار هذا المتوسط، والتي يزيد فيها مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية بنسبة 20 في المائة أكثر أو أقل من المتوسط العالمي لمؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية.
    L'indice de valorisation des TCM doit permettre d'aider à déterminer si le RNB calculé en dollars au moyen des TCM augmente ou diminue de manière excessive du fait de TCM qui ne sont pas appropriés. Il convient de faire la distinction à cet égard entre les variations du RNB qui sont dues à la croissance économique et celles qui ne le sont pas. UN 8 - الغرض من مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية هو المساعدة في تقييم ما إذا كان الدخل القومي الإجمالي مقيّما بدولارات الولايات المتحدة حسب أسعار الصرف السوقية يرتفع أو ينخفض بصورة مفرطة بسبب عدم ملاءمة أسعار الصرف السوقية، ومن ثم، المساعدة في التمييز بين التغيرات في الدخل القومي الإجمالي التي يفسرها النمو الاقتصادي وتلك التي لا تفسر على هذا النحو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد