ويكيبيديا

    "vendetta" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثأر
        
    • الثأر
        
    • إنتقام
        
    • انتقامك
        
    • فانديتا
        
    • للثأر
        
    • ثأرك
        
    • ثأراً
        
    • بثأر
        
    • فينديتا
        
    • ثأره
        
    • بالأخذ بالثأر
        
    Bon, si quelqu'un a échoué, c'est moi, parce que mon mec avait une vendetta Open Subtitles حسنا، لو رسب أي شخص، فهو أنا لأن رجلي لديه ثأر.
    L'USAIG a accusé le Gouvernement de s'être livré à des actes de vendetta malveillants. UN واتهمت مجموعة تأمين الطيران الحكومة بالمشاركة في عملية ثأر خبيثة.
    Combien de fois faudra-t-il que j'explique la différence entre une vendetta et une vengeance ? Cela ne peut devenir une guerre d'usure. Open Subtitles كمّ مرةً عليّ أن أبيّن لك الفرق بين الثأر و الانتقام الشخصيّ؟ يجب ألّا يتحول هذا لحرب استنزاف
    Je ne comprends pas cette vendetta contre moi malgré tout ce que j'ai apporté. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا هناك هذا الثأر ضدي وضد كل ما أفعله
    Mon client est innocent, et l'assistant du procureur - mène une vendetta. Open Subtitles فــ مُوكلي بريئ, والمدعي العام يسعى لــ إنتقام
    Je ne me ferai pas tuer pour ta vendetta. Open Subtitles انا لن اجعل نفسى ان اقتل من اجل انتقامك.
    La seule chose que tu veux protéger c'est la vendetta de Lesli contre nous. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي تريدين حمايته هو ليزلي فانديتا ضدنا نحن
    Il serait imprudent d'engager des ressources de valeur pour une vendetta personnelle. Open Subtitles ومن غير الحكمة تخصيص موارد قيمة إلى ثأر شخصي
    Elle s'est retrouvée dans une vendetta de vampires et si nous ça ne marche pas, elle va mourir, elle est effrayée, en colère et maintenant, Open Subtitles اُقحمت في ثأر بين مصّاصي دماء، والآن ما لم ننجح في هذا ستموت. لذا فهي خائفة وغاضبة، وإنّها غالبًا بحلول الآن
    On a la preuve du récit d'un témoin d'une vendetta personnelle envers Mr Faysal sur une transaction. Open Subtitles لدينا أدلة من شاهد عيان من وجود ثأر شخصي نحو السيد فيصل على الصفقات التجارية.
    vendetta personnelle, rancune institutionnelle, trouble post-trauma ? Open Subtitles ثأر شخصي ، ضغينة مُؤسسية ، آثار ما بعد الصدمة ؟
    Penses-tu que cette fille pourrait avoir une vendetta contre la maison des Kappas ? Open Subtitles هل تعتقدين أن تلك الفتاة قد يكون لديها ثأر ضد منزل كابا ؟
    Il a pensé qu'elle menait une vendetta, qu'elle voulait l'envoyer en prison. Open Subtitles توقع أنّ لديها ثأر ضدّه، تُريده في السجن لقتل مُوكّلتها.
    Je sais reconnaître une vendetta quand j'en vois une. Je suis une genre d'experte quand on parle de revanche. Open Subtitles أميّز نزعة الثأر حين أراها، فإنّي خبيرة في مجال الانتقام.
    Le russe, Roman Navikev, il voulait tuer l'autre homme qui était ici, c'est une obsession à propos d'une vieille vendetta. Open Subtitles الروسي، الروماني نافيكيف كان يريد أن يقتلوا الرجل الآخر الذي كان هنا انه هاجسهم حول الثأر القديم
    - avec qui vous vous associez ? - Mon associé est innocent et l'assistant du procureur mène une vendetta contre lui pour m'atteindre. Open Subtitles لأن شريكي بريئ، والمدعي العام يلاحقة بـ أسلوب الثأر لــ إطاحة بي
    Oh, comme une sorte de "blood feud" (vendetta), villages en compétition, un serment antique, la vengeance à travers les océans. Open Subtitles شيء مثل النزاع الدموي قرى متنازعة, قسم قديم إنتقام من عبر المحيط
    Il y a plus en jeu que votre vendetta personnelle. Open Subtitles -هناك اهم من ان تكون رحلة انتقامك الشخصي
    Famille Simpson, je jure aujourd'hui de planifier ma... vendetta. Open Subtitles عائلة (سمبسون) ، أقسم بالـ(فانديتا)
    Ils ont fait du petit-copain d'Ana une sorte de saint, et de moi un flic trop zélé menant une vendetta. Open Subtitles إنهم يظهرون حبيب (آنا) مثل القديسين, ويظهرونني كشرطي متعصبٍ بشدة للثأر
    Si je comprends bien, on devrait tout faire pour vous aider dans votre vendetta personnelle? Open Subtitles إذا فهمت جيداً علينا أن نفعل كل مانستطيع لمساعدتك بتحقيق ثأرك الشخصي؟
    Il traque une bande de criminels qui se ressemblent tous, comme s'il avait une sorte de vendetta personnelle. Open Subtitles إنه يتعقب مجموعة من المجرمين يبدون متشابهين جميعاً وكأنه يحمل ثأراً شخصياً
    Si j'ai bien compris, il s'agit d'une vendetta contre Palmer et vous, de la part des Drazen. Open Subtitles صحح لي معلوماتى ، هل هذا اليوم ينتهى بثأر شخص ضدك انت و "بالمير" من "دريزن"
    Dieter Klein et Klaus vendetta, monsieur. Open Subtitles ديتير كلاين و كلاوس فينديتا سيدي
    Tu penses qu'il va abandonner sa vendetta juste parce qu'on le lui demande poliment ? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتخلى عن ثأره لأننا فقط, طلبنا ذلك بأدب؟
    106.9 Adopter, au vu de certaines traditions profondément ancrées dans la société albanaise, une réglementation appropriée relative aux cas de vendetta/querelles meurtrières entre familles et veiller à ce que les auteurs de tels crimes soient punis (Congo); UN 106-9 اعتماد لوائح تتعلق بالأخذ بالثأر في الأسرة، وضمان مقاضاة مرتكبي هذه الجرائم، من منطلق التقاليد الراسخة الجذور في المجتمع الألباني (الكونغو)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد