Oh, non, non, non monsieur, nous ne vendons pas d'énormes sandwichs. | Open Subtitles | كلاّ، لا، لا يا سيدي، لا نبيع الساندويتش الإيطالي. |
Soit nous vendons ces huit parcelles, soit la banque se chargera de vendre tout notre ranch. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نبيع هذه ال8 أقسام أو سيقوم البنك ببيع الأرض كلها |
Si c'est le cas, vendons des billets, que je puisse arrêter les discours. | Open Subtitles | في هذه المرحلة يجب ان نبيع التذاكر لأتمكن من توقيف خطاباتي |
Alors, soit nous vendons le navire et nous partageons l'argent... soit vous me choisissez comme capitaine. | Open Subtitles | لذا الآن نحن يُمْكِنُ أمّا نَبِيعُ هذا المركب المتعفّنِ أَو يُمْكِنُم أَنْ تَختاروني كابتن |
Nous vendons une immersion complète dans 100 narrations interconnectées. | Open Subtitles | إننا نبيع تجربة استغراق تامّ في 100 قصة مرتبطة ومتشابكة. |
Non. Nous vendons tous les téléviseurs. Euh.. téléviseurs 3D, TV connectées. | Open Subtitles | لا، نبيع تلفازات فقط ثلاثية الأبعاد والذكية |
Mais nous ne vendons aucune protection pour la plus dangereuse chose que l'on fait... partager la route avec l'adolescent... téméraire, inepte et sujet aux accidents. | Open Subtitles | ولكننا لا نبيع أي حماية ..لأخطر شيء نقوم به الجلوس مع مراهق أمريكي أثناء سياقته |
Vous volez une cargaison à la pointe de l'épée. Nous vendons cette cargaison sur des marchés qui vous sont inaccessibles. | Open Subtitles | أنت تسرقون البضائع بالقوة ونحن نبيع البضائع للأسواق التي لن تتبعكم |
Nous vendons ces armes légalement. | Open Subtitles | اعترض يا سيدي مقبول نحن نبيع هذه الأسلحة بطريقة شرعية. |
Alors nous vendons des tickets pour les bains Papaux maintenant ? | Open Subtitles | إذن , نبيع تذاكر للحمّامات البابوية الآن , صحيح ؟ |
Non, Nous vendons nos données, nos images aux collèges, à la shows TV. | Open Subtitles | كلاّ. نبيع بياناتنا، لقطاتنا للكليات، البرامج التلفزيونية |
Maintenant nous vendons d'énormes sandwichs. | Open Subtitles | الآن نبيع الساندويتش الإيطالي. |
Nous vendons aussi des autocollants pour voiture, afin de financer les recherches. | Open Subtitles | نبيع أيضاً هذه الملصقات، والناس يمكنهم شراءها وهذا سيساعدنا فى دفع المال من أجل جهود البحث |
Nous vendons Thighslapper a l'un des plus grand distributeur des USA. | Open Subtitles | نحن نبيع المصنع إلى واحدة من أكبر الشركات في الولايات المتحدة |
Nous vendons des meubles. Elle a dû l'acheter ailleurs. | Open Subtitles | آسف، نحن نبيع الأثاث لابدّ أنها اشترته من مكان آخر |
Quelles que sont les vertus spéciales du Vibrominceur nous vendons de la confiance en soi, du bien-être. | Open Subtitles | أي كانت الخصائص الفريدة للريلاكسايزر فإننا نبيع الثقة بالنفس |
Nous vendons que des herbes et des vitamines. | Open Subtitles | كُلّ نَبِيعُ أعشابُ، فيتامينات، ملاحق. |
Si nous vendons les bouteilles 2 ou 3 $, on émargerait à 50 cents la bouteille. | Open Subtitles | لو بعنا كل زجاجه خمر بدولارين او ثلاثه لربحنا خمسين سنتاً عليهما |
Nous masquons ce fumier franchement atroce, et vendons du même coup. | Open Subtitles | نخفي أثار روث الخيول الكريهه، ونبيع بنفس الوقت |
Nous en vendons deux, puis ces deux personnes en parleront à deux autres personnes. | Open Subtitles | سنبيع لشخصين حينها هذين الشخصين سيخبرون شخصين آخرين |
Le mariage est dans 3 jours et les robes sont arrivées en gris charbon... que nous ne vendons pas, donc c'est un mystère. | Open Subtitles | الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز |
Ces valeurs peuvent s'appliquer aux produits que nous achetons et aux marchandises que nous vendons. | UN | وتشمل تلك القيم المنتجات التي نشتريها والسلع التي نبيعها. |