ويكيبيديا

    "venue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أتيت
        
    • جئت
        
    • أتت
        
    • تأتي
        
    • جاءت
        
    • أتيتِ
        
    • جاء
        
    • حضرت
        
    • جائت
        
    • اتيت
        
    • قدمت
        
    • أتيتي
        
    • ظهرت
        
    • اتت
        
    • جئتِ
        
    Quand Scarlet, ma soeur de sororité, m'a dit que vous vouliez imiter notre bal Marigold annuel, je suis venue directement de Montgomery. Open Subtitles عندما أخبرتني أخت سكارليت في النادي النسائي عن تمنياتكم لمحاكاة كرتنا الذهبية السنوية , أتيت مباشرة من مونتغمري
    J'étais venue à Beijing avec les plus grandes espérances. UN لقد جئت إلى بيجين يحدوني أمل كبير وتوقعات كبيرة.
    Au paradis, cette petite fille est venue et elle arrêtait pas de me serrer. Open Subtitles في الجنة، تلك الفتاة الصغيرة أتت إلي ولم تتوقف عن معانقتي
    Si elle se souciait tellement de moi, pourquoi n'ai t-elle pas venue elle-mêmes ? Open Subtitles لو إهتمت بأمري كثيرا لما لم تأتي إلى هنا بنفسها ؟
    (M. Akram, Pakistan) Il a été dit, ici et ailleurs, que l'opposition au TICE était venue d'une direction inattendue. UN وقد قيل هنا وفي جهات أخرى إن معارضة معاهدة الحظر الشامل للتجاربة قد جاءت من مصدر غير محتمل.
    Lorsque vous êtes venue dans ma chambre, je n'aurai pas dû me comporter ainsi. Open Subtitles عندما أتيتِ إلى غرفتي كـ كان يجب أن أخبرك ماذا فعلت
    Je suis venue voir Rachel Berry s'étouffer à sa soirée d'ouverture. Open Subtitles اقد أتيت لأشاهد ريتشل بيري تختنق في ليلة الإفتتاح
    Je suis venue ici il y a cinq ans, et on était en 2014. Open Subtitles حسناً، لقد أتيت الى هنا قبل خمسة أيام وكان العام 2014
    J'étais venue à Beijing avec les plus grandes espérances. UN لقد جئت إلى بيجين يحدوني أمل كبير وتوقعات كبيرة.
    J'étais venue dans cet endroit pourri pour connaître ma famille. Open Subtitles جئت لهذه المدينة الغبيّة لأعلم المزيد بشأن عائلتي
    Elle est venue me donner des infos sur le procès. Open Subtitles أتت لتعطيني بعض الأخبار بشأن, آه, دعوى قضائية
    Elle est venue à moi car je lui offrais quelque chose. Open Subtitles لكنها أتت إليّ لأن يمكنني أن أعرض عليها شيئاً
    Aucune des Noires n'est venue te voir à ton arrivée ? Open Subtitles لم تأتي احدى الفتيات السود عندما دخلت هنا ؟
    La baby-sitter de Charles n'est pas venue, je t'ai porté volontaire. Open Subtitles جليسة أطفال تشارلز لم تأتي لذا أنا أرشحكِ أنتِ
    Il était heureux que l’initiative de tenir la conférence soit venue des chefs religieux, des chefs locaux et des notables. UN كما أعرب عن سروره ﻷن المبادرة إلى عقد المؤتمر جاءت من القيادات الدينية، والزعماء والمشايخ المحليين.
    L'auteur, venue chercher sa fille, a été informée que deux vieilles dames étaient venues emmener Fatoumata, et a accouru chez elle. UN وأُخبرت صاحبة البلاغ، التي جاءت تبحث عن ابنتها، بأن امرأتين عجوزين جاءتا لأخذ فاتوماتا، فعادت مهرولة إلى بيتها.
    Pardon si ça vous semble déplacé, mais... quand vous êtes venue vous faire plâtrer, un infirmier vous a vue dans le parking. Open Subtitles لكن، حينما أتيتِ الشهر الماضي لتضعي الجبس أحد الممرضين، قال أنهُ رآك في المواقف قبل ان تأتين هنا.
    La délégation hongroise est venue à cette session avec deux priorités fondamentales, les mêmes que l'année dernière. UN لقد جاء الوفد الهنغاري إلى هذه الدورة ولديه أولويتان أساسيتان لم تتغيرا منذ العام الماضي.
    Elle est venue avec ton ex-femme numéro deux après ton départ. Open Subtitles لقد حضرت مع زوجتك السابقة الثانية بعد أن غادرت
    Elle est venue avec nous sur le bateau seulement qu'une fois. Open Subtitles جائت معه مره في القارب ومره اخرى في الحانة
    Je suis venue pour te dire que tu me dégoûtes. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض
    J'en ai eu marre d'attendre la dépanneuse, alors je suis venue avec Delilah et McGee. Open Subtitles أنا تعبت من الانتظار سحب الشاحنة، لذلك أنا قدمت مع دليلة وماغي
    Je suppose que vous êtes venue ici pour alléger un peu de ce fardeau. Open Subtitles أعتقد أنكِ أتيتي إلى هنا لـ تفريغ بعض من تلك الأعباء
    Parce qu'elle est venue aujourd'hui sur mon porche, en sang. Open Subtitles لأنها ظهرت اليوم فى شرفتى الخلفية , تنزف
    Sharon est venue vivre avec moi quand elle avait 12 ans. Open Subtitles شارون اتت للعيش معي عندما كانت بعمر الـ 12
    Vous êtes venue prendre le contrôle de votre vie ! Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد