ويكيبيديا

    "verbale au gouvernement israélien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شفوية إلى حكومة إسرائيل
        
    Le 19 juin 2009, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Gouvernement israélien pour lui demander, compte tenu de l'obligation qui lui incombait de rendre compte conformément à la résolution susmentionnée, de l'informer de toutes les mesures qu'il avait prises ou envisagé de prendre concernant l'application des dispositions pertinentes de la résolution. UN 2 - في 19 حزيران/يونيه 2009، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل طلب فيها إلى الحكومة، اعتبارا لمسؤوليات الإبلاغ التي يتحملها بموجب القرار المذكور أعلاه، إحاطته علما بأي تدابير اتخذتها أو ترتئي اتخاذها بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار.
    Le 19 juin 2009, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a, au nom du Secrétaire général, adressé une note verbale au Gouvernement israélien dans laquelle il se référait à la résolution de l'Assemblée générale susmentionnée et lui demandait de l'informer de toutes les mesures qu'il avait prises ou envisageait de prendre pour donner suite aux dispositions pertinentes de ladite résolution. UN 7 - وفي 19 حزيران/يونيه 2009، وجهت المفوضية، باسم الأمين العام، مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل تشير فيها إلى قرار الجمعية العامة المذكور أعلاه وتطلب فيها من حكومة إسرائيل أن تقدم أي معلومات عن الخطوات المتخذة أو التي ستُتخذ فيما يتعلق بتنفيذ أحكام ذلك القرار ذات الصلة.
    Le 14 mai 2007, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Gouvernement israélien pour lui demander, compte tenu de l'obligation qui lui incombait de rendre compte conformément à la résolution susmentionnée, de l'informer de toutes les mesures qu'il avait prises ou envisagé de prendre concernant l'application des dispositions pertinentes de la résolution. UN 2 - وفي 14 أيار/مايو 2007، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل طلب فيها، نظرا لمسؤوليات الإبلاغ، تقديم التقارير بموجب القرار المشار إليه أعلاه، أن تبلغه الحكومة بأي خطوات اتخذتها أو تتوخى اتخاذها في ما يتعلق بتنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    Le 14 mai 2007, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Gouvernement israélien pour lui demander, compte tenu de l'obligation qui lui incombait de rendre compte conformément à la résolution susmentionnée, de l'informer de toutes les mesures qu'il avait prises ou envisagé de prendre concernant l'application des dispositions pertinentes de la résolution. UN 2 - وفي 14 أيار/مايو 2007، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل طلب فيها، بالنظر إلى مسؤوليات تقديم التقارير المنوطة به بموجب القرار آنف الذكر، أن تبلغه الحكومة بأي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    Le 14 mai 2007, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Gouvernement israélien pour lui demander, compte tenu de l'obligation qui lui incombait de rendre compte conformément à la résolution susmentionnée, de l'informer de toutes les mesures qu'il avait prises ou envisagé de prendre concernant l'application des dispositions pertinentes de la résolution. UN 2 - وفي 14 أيار/مايو 2007، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل طلب فيها، بالنظر إلى مسؤوليات تقديم التقارير المنوطة به بموجب القرار الآنف الذكر، أن تبلغه الحكومة بأي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    Le 29 juin 2006, le Secrétaire général, eu égard à l'obligation qui lui incombait de rendre compte à l'Assemblée générale, conformément à la résolution susmentionnée, a adressé une note verbale au Gouvernement israélien dans laquelle il lui a demandé de l'informer des mesures qu'il avait prises ou envisageait de prendre concernant l'application des dispositions pertinentes de la résolution. UN 2 - وفي 29 أيلول/سبتمبر2006، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل طلب فيها، بالنظر إلى مسؤوليات تقديم التقارير المنوطة به بموجب القرار آنف الذكر، أن تبلغه الحكومة بأي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    Le 19 juillet 2010, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Gouvernement israélien pour lui demander, compte tenu de l'obligation qui lui incombait de rendre compte conformément à la résolution susmentionnée, de l'informer de toutes les mesures qu'il avait prises ou envisagé de prendre concernant l'application des dispositions pertinentes de la résolution. UN 2 - وفي 19 تموز/يوليه 2010، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل طلب فيها إلى تلك الحكومة، اعتبارا لمسؤوليات الإبلاغ التي يتحملها بموجب القرار المذكور أعلاه، إحاطته علما بأي تدابير اتخذتها، أو ترتئي اتخاذها، بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد