Le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes a proposé la candidature de M. Alejandro Verdier, de l'Argentine, au poste de Vice-Président. | UN | ورشحت مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي السيد أليهاندرو فيرديير من اﻷرجنتين لمنصب نائب الرئيس. |
M. Verdier (Argentine) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيد فيرديير )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
François Vaudeville, Philippe Bertoux, Alexia Verdier | UN | فرانسوا فودفيل، فيليب برتو، ألكسيا فيردييه |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Verdier (Argentine) (interprétation de l'espagnol) : La délégation argentine s'est abstenue lors du vote qui vient d'avoir lieu sur le projet de résolution A/50/L.38. | UN | السيد فيرديير )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: امتنع وفد اﻷرجنتين عن التصويت على مشروع القرار A/50/L.38. |
En l'absence du Président, M. Verdier (Argentine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيرديير )اﻷرجنتين(. |
M. Alejandro Verdier (Argentine) | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier (Argentine) | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
M. Alejandro Verdier | UN | السيد أليخاندرو فيرديير |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je félicite M. Parnohadiningrat et M. Verdier pour leur élection aux postes de Vice-Présidents et M. Kotereč pour son élection au poste de Rapporteur de la Première commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعرب عن تهانئي للسيد بارنوهاديننغرات والسيد فيرديير على انتخابهما نائبين للرئيس، وللسيد كوتيريك على انتخابه مقررا للجنة اﻷولى. |
28. M. Verdier (Argentine) dit que la Commission nationale de l'énergie atomique, organisme responsable en Argentine de l'utilisation de cette source d'énergie, met actuellement au point un programme relatif aux radio-isotopes dont l'objectif est d'utiliser ces matières dans des activités concernant la santé, la recherche, l'industrie et l'agriculture, et donc à des fins totalement pacifiques. | UN | ٢٨ - السيد فيرديير )اﻷرجنتين(: قــال إن اللجنــة الوطنية للطاقة الذرية وهي الهيئة المسؤولة فــي اﻷرجنتين عن استخدام هذا المورد من موارد الطاقة، تنفذ حاليا برنامجا للنظائر المشعة هدفه استخدام هذه النظائر في اﻷنشطة المتصلة بالصحة واﻷبحاث والصناعة والزراعة، أي في أغراض سلمية تماما. |
31. M. Verdier (Argentine) dit que sa délégation souhaite approfondir certaines questions, qui méritent une attention particulière. | UN | ٣١ - السيد فيردييه )اﻷرجنتين(: قال إن وفده يرغب في إثارة عدد القضايا التي تستأهل عناية خاصة. |
9. M. Verdier (Argentine) dit que le programme spatial argentin, qui couvre la période allant jusqu'en 2006, est essentiellement de nature civile et que sa structure juridique et politique reflète la position de son pays sur la non-prolifération. | UN | ٩ - السيد فيردييه )اﻷرجنتين(: قال إن برنامج الفضاء اﻷرجنتيني الذي يتوقع التطورات حتى عام ٢٠٠٦ هو أساسا ذو طابع مدني وهيكل قضائي وسياسي يعكس موقف اﻷرجنتين من عدم الانتشار. |