a) Contributions extrabudgétaires volontaires versées par des gouvernements et des organisations internationales pour appuyer les travaux du Forum; | UN | )أ( المساهمات الطوعية الخارجة عن الميزانية التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية لدعم عمل المنتدى؛ |
Le fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par des gouvernements, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques et bénéficiera de l'appui de la Division du Conseil des droits de l'homme et des traités. | UN | ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل الصندوق أيضا على دعم مقدم من شعبة معاهدات حقوق الإنسان. |
c) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, des organisations internationales, des particuliers, des entreprises ou d'autres entités, conformément à l'article 116 du Statut de Rome; | UN | (ج) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية، والأفراد والمؤسسات وسائر الكيانات وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي؛ |
État, au 30 juin 2006, des contributions volontaires annoncées ou versées par des gouvernements, au titre des ressources générales du Fonds | UN | تبرعات عام 2006 للموارد العادية المعلن عنها أو المدفوعة من الحكومات لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات |
En outre, il est rendu compte dans le présent rapport des fonds provenant de contributions volontaires versées par des gouvernements et des organismes philanthropiques. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
Des contributions sont versées par des gouvernements, par des organisations intergouvernementales, par des organismes non gouvernementaux, notamment des fondations et des universités, et par des particuliers. | UN | وترد التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمصادر غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات والجامعات واﻷفراد. |
Durant 1993, l'UNU a reçu des contributions d'un montant de 14,9 millions de dollars, versées par des gouvernements et d'autres bienfaiteurs à son fonds de dotation et à son programme des opérations courantes ainsi qu'à d'autres programmes spécifiques. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، تلقت الجامعة ١٤,٩ مليون دولار وفاء بالتبرعات المعقودة لصندوق الهبات، وعلى شكل مساهمات مقدمة من حكومات وجهات متبرعة أخرى للبرامج التنفيذية وغيرها من البرامج المحددة. |
a) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, organisations internationales, particuliers, sociétés et autres entités, en conformité avec les critères pertinents adoptés par l'Assemblée des États Parties; | UN | (أ) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية والأفراد والشركات وكيانات أخرى، وذلك وفقا للمعايير ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف؛ |
c) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, des organisations internationales, des particuliers, des entreprises ou d'autres entités, conformément à l'article 116 du Statut de Rome; | UN | (ج) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية، والأفراد والمؤسسات وسائر الكيانات وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي؛ |
c) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, des organisations internationales, des particuliers, des entreprises ou d'autres entités, conformément à l'article 116 du Statut de Rome; | UN | (ج) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية، والأفراد والمؤسسات وسائر الكيانات وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي؛ |
c) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, des organisations internationales, des particuliers, des entreprises ou d'autres entités, conformément à l'article 116 du Statut de Rome; | UN | (ج) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية، والأفراد والمؤسسات وسائر الكيانات وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي؛ |
c) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, des organisations internationales, des particuliers, des entreprises ou d'autres entités, conformément à l'article 116 du Statut de Rome; | UN | (ج) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية، والأفراد والمؤسسات وسائر الكيانات وفقا للمادة 116 من نظام روما الأساسي؛ |
a) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, organisations internationales, particuliers, sociétés et autres entités, en conformité avec les critères pertinents adoptés par l'Assemblée des États Parties; | UN | (أ) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية والأفراد والشركات وكيانات أخرى، وذلك وفقا للمعايير ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف؛ |
a) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, organisations internationales, particuliers, sociétés et autres entités, en conformité avec les critères pertinents adoptés par l'Assemblée des États parties; | UN | (أ) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية والأفراد والشركات وكيانات أخرى، وذلك وفقا للمعايير ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف؛ |
c) Les contributions volontaires versées par des gouvernements, organisations internationales, particuliers, sociétés et autres entités, en conformité avec les critères pertinents adoptés par l'Assemblée des États parties; | UN | (ج) التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية والأفراد والشركات وكيانات أخرى، وذلك وفقا للمعايير ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف؛ |
République tchèque État, au 30 juin 2003, des contributions volontaires annoncées ou versées par des gouvernements, au titre des ressources générales du Fonds des Nations Unies | UN | تبرعات عام 2003 للموارد العادية المعلن عنها أو المدفوعة من الحكومات لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في مؤتمر عام 2002 لإعلان التبرعات (في 30 حزيران/يونيه 2003) |
État, au 30 juin 2005, des contributions volontaires annoncées ou versées par des gouvernements, au titre | UN | تبرعات عام 2005 للموارد العادية المعلن عنها أو المدفوعة من الحكومات في مؤتمر عام 2004 لإعلان التبرعات (في 30 حزيران/يونيه 2005) |
En outre, il est rendu compte dans le présent rapport des fonds provenant de contributions volontaires versées par des gouvernements et des organismes philanthropiques. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
En outre, il est rendu compte dans le présent rapport des fonds provenant de contributions volontaires versées par des gouvernements et des organismes philanthropiques. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
Celles-ci sont versées par des gouvernements, par des organisations intergouvernementales, par des organismes non gouvernementaux, notamment des fondations et des universités, et par des particuliers. | UN | وترد التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمصادر غير الحكومية، بما فيها المؤسسات والجامعات والأفراد. |
Durant 1993, l'UNU a reçu des contributions d'un montant de 14,9 millions de dollars, versées par des gouvernements et d'autres bienfaiteurs à son fonds de dotation et à son programme des opérations courantes ainsi qu'à d'autres programmes spécifiques. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، تلقت الجامعة ١٤,٩ مليون دولار وفاء بالتبرعات المعقودة لصندوق الهبات، وعلى شكل مساهمات مقدمة من حكومات وجهات متبرعة أخرى للبرامج التنفيذية وغيرها من البرامج المحددة. |
Le PNUD utilise des contributions en espèces versées par des gouvernements de pays de programme pour financer les programmes concernés lorsque les dépenses y relatives sont principalement effectuées en monnaie locale. | UN | ويستخدم البرنامج الإنمائي المساهمات النقدية الواردة من حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج لدعم البرامج القطرية حيث تكون التكاليف المتكبدة بالعملة المحلية أساسا. |