ويكيبيديا

    "versées par les pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقدم في بلدان
        
    • التي تقدمها البلدان
        
    • المقدمة من البلدان المستفيدة
        
    • المقدَّمة من البلدان
        
    • المقدمة من البلدان المضطلع
        
    • للبلدان الأعضاء في لجنة
        
    • المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من
        
    • المقدمة من البلدان التي
        
    Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    L'augmentation des ressources de base demeure certes une priorité, mais les contributions versées par les pays en faveur de leurs propres programmes nationaux et de partenariats avec le secteur privé constituent des éléments clefs des stratégies. UN وفي حين لا تزال تتسم زيادة التمويل الأساسي بالأولوية، فإن المساهمات التي تقدمها البلدان لبرامجها القطرية وشراكاتها مع القطاع تشكل عناصر رئيسية من عناصر الاستراتيجيات.
    Le montant total des contributions aux ressources ordinaires versées par les pays de programme, après application de la passerelle comptable au financement des dépenses des bureaux extérieurs, s'élevait à quelque 13 millions de dollars en 2010. UN وبلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج، بعد تطبيق مبدأ إقامة صلة محاسبية للمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 13 مليون دولار في عام 2010.
    Le montant des contributions versées par les pays en développement au titre des activités de développement (hors ressources locales) s'établissait à environ 451 millions de dollars en 2011 et a augmenté de quelque 13 % en valeur réelle entre 2006 et 2011. UN 40 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) حوالي 451 مليون دولار في عام 2011، وسجلت بذلك ارتفاعا بنسبة تناهز 13 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2006 و 2011.
    Le montant total des contributions au titre des ressources ordinaires versées par les pays de programme après application d'un lien comptable avec les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs représentait environ 19,8 millions de dollars en 2005, soit une augmentation de 4 % par rapport à 2004. UN وقد بلغ إجمالي المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج بعد تطبيق مبــدأ الربـــط المحاسبي مــع المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية قرابة 19.8 مليون دولار عام 2005، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 4 في المائة عن مستوى عام 2004.
    Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimations des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    40. Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN 40 - تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimations des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN 8-8 - تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي كنسبـــة مئويــــة من الناتج المحلي الإجمالـــي لبلــــدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Les subventions versées par les pays développés en faveur du coton demeuraient un problème clef pour les producteurs africains. UN 34- ولا تزال الإعانات التي تقدمها البلدان المتقدمة لقطاع القطن مسألة رئيسية بالنسبة لمنتجي القطن الأفارقة.
    Son pays avait éprouvé des difficultés à entrer sur le marché mondial des produits laitiers du fait des importantes subventions versées par les pays développés. UN وقال إن بلده قد واجه صعوبات في الدخول إلى السوق العالمية لمنتجات الحليب والألبان وذلك بسبب الإعانات الكبيرة التي تقدمها البلدان المتقدمة لدعم المنتجين فيها.
    Les énormes subventions versées par les pays développés à leurs agriculteurs font qu'il est pratiquement impossible pour les petits exploitants de soutenir la concurrence sur les marchés; il s'agit là d'un problème permanent qu'il faut résoudre. UN وتجعل الإعانات المالية الكبيرة التي تقدمها البلدان المتقدمة النمو لمزارعيها من المستحيل فعليا على صغار المزارعين المنافسة بفعالية في السوق، وهذه مشكلة مستمرة لا بد من معالجتها.
    Le montant total des contributions aux ressources ordinaires versées par les pays de programme, après application de la passerelle comptable aux contributions de gouvernements au financement des dépenses des bureaux extérieurs, s'est élevé à quelque 15,3 millions de dollars en 2009. UN وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج، بعد تطبيق مبدأ إقامة صلة محاسبية للمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 15.3 مليون دولار في عام 2009.
    b) Accueillir avec satisfaction la progression des ressources ordinaires du Fonds en 2009 et accueillir également avec satisfaction les contributions versées par les pays de programme; UN (ب) يرحب بالزيادة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة بالبرامج؛
    Le montant des contributions versées par les pays en développement au titre des activités de développement (hors ressources locales) s'établissait à environ 448 millions de dollars en 2011 et a augmenté de quelque 34 % en valeur réelle entre 2005 et 2011. UN 35 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) نحو 448 مليون دولار في عام 2011، لترتفع بذلك بقرابة 34 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2011.
    Le montant des contributions versées par les pays en développement au titre des activités de développement (hors ressources locales) s'établissait à environ 369 millions de dollars en 2010 et a augmenté de quelque 17 % en valeur réelle entre 2005 et 2010. UN 37 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) حوالي 369 مليون دولار في عام 2010، وسجلت بذلك ارتفاعا بنسبة تناهز 17 في المائة من حيث القيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2010.
    Le montant total des contributions au titre des ressources ordinaires versées par les pays de programme, après application d'un lien comptable avec les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs, représentait environ 15,6 millions de dollars en 2006, soit une diminution de 14 % par rapport à 2005. UN وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج بعد تطبيق مبــدأ الربـــط المحاسبي مــع المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية قرابة 15.6 مليون دولار في عام 2006، وهو ما يمثل نقصانا بنسبـة 14 في المائة عن مستوى عام 2005.
    Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة من ناتجها المحلي الإجمالي
    Contributions au titre du cofinancement provenant de gouvernements En 2009, les contributions versées par les pays de programme au titre du cofinancement ont continué de constituer une part importante du total des recettes de cofinancement (270,1 millions de dollars). UN 20 - ومن بين مبلغ 270.1 مليون دولار الذي ورد في عام 2009 ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية يشكل جزءا أساسيا من الإيرادات الكلية.
    Par rapport à 2004, les contributions versées par les pays de programme au titre des ressources ordinaires ont augmenté, passant de 20 millions de dollars à 21,3 millions de dollars en valeur nominale (soit 7 %) et à 20,7 millions de dollars en chiffres réels (soit 4 %). UN 10 - ومقارنة بسنة 2004، زادت المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان التي تنفذ بها البرامج، من 20 مليون دولار إلى 21.3 مليون دولار بالقيم الإسمية (7 في المائة)، وإلى 20.7 مليون دولار بالقيم الحقيقية (4 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد