ويكيبيديا

    "vers de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ديدان
        
    • دود
        
    • وديدان
        
    • بدودة
        
    • دودة
        
    • إلى آفاق
        
    J'imagine qu'à force de manger des vers de terre, tout a fini par se mélanger. Open Subtitles أظنّ أن في مكانٍ ما بعدما أكلت ديدان الأرض جسدي، بُعثت مُجدداً.
    Les RTE obtenus à partir des valeurs de la CL50 et de la CSEO pour la toxicité aiguë et la reprotoxicité indiquent que le risque pour les vers de terre est faible. UN باستخدام قيم التركيز المميت النصفي وقيم مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، على التوالي، دلت نسب التعرض للسمّية على أن الخطر على ديدان الأرض منخفض.
    Une étude sur le terrain s'est penchée sur les effets de l'endosulfan 35 % EC sur les vers de terre dans une prairie tropicale semi-aride. UN وقد بحثت دراسة ميدانية في تأثير الإندوسلفان على ديدان الأرض في المراعي المدارية شبه الجافة.
    Le risque posé aux oiseaux et aux mammifères par l'ingestion de vers de terre était considéré comme acceptable. UN وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة.
    Le risque posé aux oiseaux et aux mammifères par l'ingestion de vers de terre était considéré comme acceptable. UN وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة.
    De même, les risques pour les oiseaux et mammifères terrestres ainsi que pour les abeilles domestiques et les vers de terre étaient potentiellement élevés. UN كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض.
    vers de terre et autres organismes du sol UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    vers de terre et autres organismes du sol UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    vers de terre et autres organismes du sol UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    vers de terre et autres organismes du sol UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    Des vers de terre collectés dans tous les sites de prélèvement d'échantillons de terre ont également été analysés. UN كما جرى تحليل ديدان الأرض التي جمعت من جميع مواقع عينات التربة.
    L'accumulation des composés dans les vers de terre des sites a permis d'établir une relation directe entre les concentrations dans le sol et les concentrations dans les vers. UN وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان.
    Des vers de terre collectés dans tous les sites de prélèvement d'échantillons de terre ont également été analysés. UN كما جرى تحليل ديدان الأرض التي جمعت من جميع مواقع عينات التربة.
    L'accumulation des composés dans les vers de terre des sites a permis d'établir une relation directe entre les concentrations dans le sol et les concentrations dans les vers. UN وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان.
    Après l'armée, j'ai acheté une ferme à vers de 4 hectares à un Californien. Open Subtitles بعد مغادرتي للجيش اشتريت مزرعة دود مساحتها 9 فدان من كاليفورني
    Le risque posé aux oiseaux et aux mammifères par l'ingestion de vers de terre était considéré comme acceptable. UN وكانت المخاطر التي تتعرض لها الطيور وصغار الثدييات نتيجة لتناول دود الأرض بوصفه مصدراً للغذاء تعتبر مقبولة.
    Au-delà de ce taux, des données de terrain plus fournies sur le risque aigu pour les vers de terre étaient requises : une étude dans les conditions naturelles en milieu agricole n'a révélé aucun effet notable sur ces derniers jusqu'au taux de 3,36 kg s.a./ha. UN غير أن الأمر ما زال يحتاج إلى توفير المزيد من البيانات الميدانية عن المخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض.
    Le risque posé aux oiseaux et aux mammifères par l'ingestion de vers de terre était considéré comme acceptable. UN وكانت المخاطر التي تتعرض لها الطيور وصغار الثدييات نتيجة لتناول دود الأرض بوصفه مصدراً للغذاء تعتبر مقبولة.
    Au-delà de ce taux, des données de terrain plus fournies sur le risque aigu pour les vers de terre étaient requises : une étude dans les conditions naturelles en milieu agricole n'a révélé aucun effet notable sur ces derniers jusqu'au taux de 3,36 kg s.a./ha. UN غير أن الأمر ما زال يحتاج إلى توفير المزيد من البيانات الميدانية عن المخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض.
    Un risque potentiellement élevé existe également pour les oiseaux et mammifères terrestres, les abeilles domestiques et les arthropodes non visés, et les vers de terre. UN كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض.
    Dans le cas des vers de terre, le rapport toxicité/exposition ((RTE) chronique estimé est très inférieur à la valeur de déclenchement, ... UN وفيما يتعلق بدودة الأرض، تقل تقديرات معدل التعرض للسمية الدائمة عن القيمة المرجعية، .....
    Il convient de mentionner également les effets secondaires de ces substances, tels que la contamination par le chlordane, qui élimine les vers de terre et, par conséquent, porte atteinte à la fertilité des sols. UN وتنشأ أحيانا آثار ثانوية مثل التلوث بالكلوردان الذي يقلل كثيرا من أعداد دودة اﻷرض ويخفض بالتالي خصوبة التربة.
    Il promet de poursuivre l'œuvre amorcée par ses prédécesseurs en se fondant sur leurs accomplissements et d'amener l'ONUDI vers de nouveaux sommets. UN ووعد بالاستفادة من خبرة أسلافه والبناء على ما أنجزوه والمضي باليونيدو إلى آفاق جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد