Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Cette lettre ouverte, qui fait suite à celle du 4 janvier 2007, trace une voie ambitieuse mais pas irréaliste Vers l'élimination totale des armes nucléaires. | UN | وإن هذه المقالة، إلى جانب المقالة المتصدرِّة المنشورة يوم 4 كانون الثاني/يناير 2007، ترسم مساراً طموحاً لكنه بدون شطط من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في نهاية المطاف. |
:: Résolution 59/76 Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | - القرار 59/76: الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
55/33 R < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > (par. 3, al. b et c) | UN | 55/33 صاد " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (الفقرتان 3 (ب) و(ج) من المنطوق) |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | 58/59 الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
A/C.1/59/L.23 - Projet de résolution intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > , en date du 13 octobre 2004 | UN | A/C.1/59/L.23 - مشروع قرار بعنوان " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
57/78. Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | 57/78 - الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
58/59. Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | 58/59 - الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
A/C.1/57/L.42 - Projet de résolution intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > , en date du 10 octobre 2002 | UN | A/C.1/57/L.42 - مشروع قرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " مؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
J'ai demandé la parole pour présenter le projet de résolution A/C.1/57/L.42, < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > . | UN | لقد طلبت الكلمة كي أعرض مشروع قرار بعنوان " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " وهو وارد في الوثيقة A/C.1/57/L.42. |
56/24 N < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > (par. 3 b) et c)) | UN | 56/24 نون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (الفقرات 3(ب) و(ج) من المنطوق)؛ |
56/24 N < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > [par. 3, al. b) et c)]; | UN | 56/24 نون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (الفقرتان 3(ب) و (ج) من المنطوق) |
− 57/78 Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | - 57/78 " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ؛ |
A/C.1/58/L.53 - Projet de résolution intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > , en date du 15 octobre 2003 | UN | A/C.1/58/L.53 - مشروع قرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
À l'occasion de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, il a été coauteur de la résolution 67/59 intitulée < < Action unie Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > . | UN | وفي الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، شاركت كندا في تقديم القرار 67/59 بشأن العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
Cette impulsion mérite d'être maintenue si l'on veut progresser Vers l'élimination totale des armes nucléaires que la communauté internationale s'était fixée depuis 1946. | UN | ولا بد من الإبقاء على ذلك الزخم إذا كنا نريد إحراز تقدم صوب القضاء التام على الأسلحة النووية، وهو الهدف الذي حدده المجتمع الدولي منذ عام 1946. |
L'accord sur la réduction des armements stratégiques signé entre les États-Unis et la Fédération de Russie est également un pas important Vers l'élimination totale des armes nucléaires. | UN | واتفاق تخفيض الأسلحة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي كان أيضا خطوة رئيسية صوب القضاء الكلي على الأسلحة النووية. |