ويكيبيديا

    "vers un développement industriel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحو تنمية صناعية
        
    • نحو التنمية الصناعية
        
    • تحقيق التنمية الصناعية
        
    Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable. UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة.
    Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable: UN تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة: المساعدة التي تقدِّمها اليونيدو
    Il recommande par ailleurs que l'ONUDI mette au point des programmes régionaux intégrés qui ciblent des secteurs industriels précis, afin que l'industrie suive la tendance observée dans le monde entier vers un développement industriel durable. UN وقال إنَّ المجموعة توصي اليونيدو بوضع برامج إقليمية متكاملة حول القطاعات الصناعية المستهدفة قصد تعزيز تجاوب الصناعات مع الاتجاه العالمي نحو التنمية الصناعية المستدامة.
    Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable UN تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable UN تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    Se félicitant de l'adoption de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable, UN وإذ يرحِّب باعتماد إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة،
    Des partenariats multipartites et des sources variées de compétences et de ressources constituent par conséquent un pilier important pour le succès des programmes de l'ONUDI, favorisant la transformation vers un développement industriel inclusif et durable. UN ولذلك يشكل تأسيس شراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين وتوافُر مصادر متنوعة من الخبرات والموارد ركيزة أساسية لنجاح برامج المنظمة، ومن ثم تسهيل التحول نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة.
    Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable (GC.15/13; GC.15/SR.2, par. 3 à 39) UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة (GC.15/13؛ GC.15/SR.2، الفقرات 3- 39)
    GC.15/Res.1 DÉCLARATION DE LIMA: vers un développement industriel INCLUSIF ET DURABLE UN م ع-15/ق-1 إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    La Conférence générale, à sa quinzième session tenue à Lima au Pérou, a adopté la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable, telle qu'elle figure à l'annexe de la présente résolution. UN اعتمد المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة المعقودة في ليما، بيرو، إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، بصيغته الواردة في مُرفق هذا القرار.
    Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable (GC.15/13) UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة (GC.15/13)
    9. Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable: UN 9- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة:
    7. Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable. UN 7- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة.
    Point 9. Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable UN البند 9- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    9. Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable: UN 9- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة:
    4. La " Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable " (GC.15/13) est adoptée. UN ٤- وأُقرَّ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة " (GC.15/13).
    39. Le Groupe espère que la Déclaration sera appliquée rapidement et dans son ensemble, ce qui aidera grandement à consolider les infrastructures industrielles des États Membres et à favoriser une véritable transition de leurs économies vers un développement industriel inclusif et durable. UN ٣٩- وأشار إلى أنَّ المجموعة تتطلع إلى تنفيذ الإعلان بشكل سريع وشامل يوغل في تقوية القاعدة الصناعية للدول الأعضاء، بما يحقق نقلة حقيقية لاقتصاداتها نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة.
    Mise en œuvre de la Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable (points 9 a) à c)) UN تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة (البند 9 (أ) إلى (ج))
    Le Groupe recommande que l'ONUDI mette au point des programmes régionaux intégrés visant des secteurs industriels spécifiques afin que l'industrie suive la tendance observée au plan mondial vers un développement industriel durable. UN 102- واسترسل قائلا إنَّ المجموعة توصي اليونيدو بوضع برامج إقليمية متكاملة تتعلق بالقطاعات الصناعية المستهدفة بغية زيادة مسايرة الصناعات للاتجاه العالمي نحو التنمية الصناعية المستدامة.
    Ce document marque un tournant encourageant. Il oriente le monde vers un développement industriel inclusif et durable, et propose des pistes importantes à l'approche de 2015. UN وقال إنَّه خطوة مشجعة على الطريق، وإنَّه سيوجِّه العالم صوب تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة، وإنَّه يوفِّر إرشادات هامة في فترة التحضير لمرحلة ما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد