versements à titre gracieux et passation par pertes et profits de liquidités | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة |
versements à titre gracieux et passation par pertes et profits de liquidités et de sommes à recevoir | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة |
2. versements à titre gracieux et cas de fraude ou de présomption de fraude | UN | ٢ - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة وحالات الغش والغش المفترض |
Les versements à titre gracieux aux fonctionnaires du HCR ou à une autre institution des Nations Unies ainsi que les versements à titre gracieux dépassant 5 000 dollars exigeront l'approbation personnelle du Haut Commissaire. | UN | والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة لموظفي المفوضية أو وكالة أخرى من وكالات منظومة الأمم المتحدة تخضع لموافقة المفوض السامي الشخصية. |
Note 22: Pertes, versements à titre gracieux et inscription au compte des profits et pertes | UN | الملاحظة 22: الخسائر والإكراميات وعمليات الشطب |
versements à titre gracieux et passations par pertes et profits | UN | مدفوعات على سبيل الهبة والمبالغ المشطوبة أرصدة الصناديق |
versements à titre gracieux et inscription de pertes de numéraire | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب خسائر النقدية والذمم المدينة |
21. Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. | UN | 21- تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. | UN | تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. | UN | تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. | UN | تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Note 8: versements à titre gracieux | UN | الملاحظة 8: المدفوعات على سبيل الهبة |
3. versements à titre gracieux 22 | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
versements à titre gracieux | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
versements à titre gracieux | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
A. Sommes passées par profits et pertes, cas de fraude ou de présomption de fraude, et versements à titre gracieux | UN | ثامنا- ألف- المبالغ المشطوبة وحالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
Note 22: Pertes, versements à titre gracieux et inscription au compte des profits et pertes | UN | الملاحظة 22: الخسائر والإكراميات وعمليات الشطب |
À ma connaissance, il n'y a pas eu de versements à titre gracieux en 2011. | UN | لا علم لي بتقديم أي مدفوعات على سبيل الهبة في عام 2011. لمحة عامة |
En 2000, le HCR a effectué deux versements à titre gracieux au bénéfice de deux de ses fonctionnaires, pour un montant total de 11 484 dollars. | UN | خلال عام 2000، صرفت المفوضية مبلغ 484 11 دولارا فيما يتصل بالإكراميات التي دُفعت لموظفين من موظفي المفوضية. |
administratives et de versements à titre gracieux 120. Le secrétariat du CCI n'a signalé au Comité aucun cas de fraude, de fraude présumée, de dérogations administratives ou de versements à titre gracieux pour l'exercice biennal 1992-1993. | UN | ١٢٠ - لم تبلغ أمانة مركز التجارة الدولية المجلس عن أية حالة من حالات الغش أو الغش الظني أو التنازل اﻹداري أو دفع مبالغ على سبيل الهبة فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
Au paragraphe 369, le Comité a indiqué que l'Administration avait accepté sa recommandation tendant à ce qu'elle spécifie dans son état des versements à titre gracieux l'imputation comptable des paiements. | UN | 221 - وفي الفقرة 369، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد في البيان المتعلق بالمبالغ التي تدفع على سبيل الهبة الحساب الذي أودعت فيه. نُفذت |
Il n'y a pas eu de versements à titre gracieux pendant l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 4 - لم تدفع أي مبالغ على سبيل الإكراميات خلال فترة السنتين 2002-2003. |
En 2010, 200 personnes handicapées ont perçu des versements à titre gracieux en raison d'une grave maladie. | UN | وفي عام 2010، تلقى 200 شخص من ذوي الإعاقة هبات نتيجة الإعاقات الشديدة. |
Un état récapitulatif de tous les versements à titre gracieux est soumis au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois suivant la fin de l'exercice. | UN | ويقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بجميع الإكراميات المدفوعة في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ نهاية الفترة المالية. |
Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. | UN | تنظم المادة 10-5 من النظام المالي منح الإكراميات. |
Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. | UN | تنظم القاعدة 10-5 من القواعد المالية الهبات. |
2.22 Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.3.1 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du Règlement financier. | UN | 2-22 المبالغ التي تدفع على سبيل المنحة وفقا للقاعدة المالية 109-3-1 يبلّغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي. |