Vladimir Firsov aurait eu la colonne vertébrale et l'articulation de la hanche gauche contusionnées. | UN | وأفيد أن فلاديمير فيرسوف قد أُصيب بكدمات في العمود الفقري ومفصل الورك اﻷيسر. |
Enfin, les femmes sont considérées comme la colonne vertébrale de la famille et du tissu communautaire, très important dans ces îles. | UN | وأخيرا، تُعدّ المرأة العمود الفقري للأُسرة والمحور الرئيسي في العلاقات المجتمعية الوثيقة ذات الأهمية في جزر كوك. |
Colonne vertébrale lacérée, sternum fracturé, clavicule brisée, foie perforé, et un mal de tête d'enfer. | Open Subtitles | العمود الفقري متهتك القص متصدع القصهيعظمةالصدرالعليا الترقوة محطمة الكبد مثقوب وصداع مرعب |
Si les composants sont compromis, ça peut arrêter le coeur ou trancher la colonne vertébrale. | Open Subtitles | لو مكوناتها ليست سليمة يمكنها أن توقف قلبك أو تقطع عمودك الفقري |
J'ai aussi un patch à opium sur ma colonne vertébrale. Je t'ai déjà raconté l'histoire de ma blessure ? - Oui. | Open Subtitles | انا اضع علاج بطيء لعمودي الفقري هل قبل ان اخبرتك عن قصتي كيف اصبت في المرة الاولى؟ |
C'est ce qui arrive quand votre colonne vertébrale est écrasée. | Open Subtitles | لأن هذا مايحدث عندما يكون عمودك الفقري مصاباً |
Je vis avec celui qui examine une colonne vertébrale sectionnée. | Open Subtitles | أعيش مع الرجل الذي يفحص العمود الفقري المنزوع. |
J'ai identifié la fracture à la base du crâne... et le dommage correspondant au haut de la colonne vertébrale. | Open Subtitles | حددت حلقة الكسور على قاعدة الجمجمة, وأيضاً هي مُشابهه لأضرار الجزء العلويّ من العمود الفقري |
Eloignes toi de moi maintenant s'il te plait. J'ai l'impression de goûter à ma colonne vertébrale. | Open Subtitles | من فضلك ، إبتعدي من هنا ، الأن أستطيع الشعور بـ عمودي الفقري |
Ernie, il va insérer une aiguille dans ta colonne vertébrale, donc, concentrons nous sur la précision, pas la rapidité. | Open Subtitles | أرني، سيضع إبرة في العمود الفقري الخاص بك لذا دعنا نركز على الدقة وعدم السرعة |
La colonne vertébrale mesure approximativement un quart de pouce de diamètre, et varie en longueur de personne en personne. | Open Subtitles | العمود الفقري نفسه فياسه ما يقرب قطره ربع بوصة ويختلف في الطول من شخص لاخر |
Je t'arracherai la colonne vertébrale, je te le jure ! | Open Subtitles | اقسم علي انني سوف اقطع عمودك الفقري اللعين |
Je meurs de faim. J'ai l'estomac collé à la colonne vertébrale. | Open Subtitles | إني أتضور جوعاً، أشعر بمعدتي وهي تمتص عمودي الفقري. |
Le deuxième s'est emparé d'un fusil automatique de gros calibre et a frappé le témoin sur la colonne vertébrale à coups de crosse, en portant deux coups violents à chaque vertèbre. | UN | وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين. |
Ces soins comprenaient aussi bien l'opération de la colonne vertébrale que l'avortement thérapeutique. | UN | وتشمل تلك الخدمات كلا من العملية الجراحية للعمود الفقري والإجهاض العلاجي. |
2. Perte, malformation ou paralysie de la colonne vertébrale en raison d'un accident, d'une maladie ou d'un développement anormal. | UN | 2- فقدان العمود الفقري أو تشوهه أو إعاقة أدائه الوظيفي نتيجة للإصابة بأذى أو مرض أو للنماء بشكل غير طبيعي؛ |
Tu m'as dit que le gars s'est cassé la colonne vertébrale deux ans avant, c'est-à-dire en 1994. | Open Subtitles | أنت أخبرتنى أن متهمك كسر عمودة الفقرى عامان قبل هذا يعنى عام 94 |
Un corps ne peut tenir debout sans une bonne colonne vertébrale. | Open Subtitles | لانه لايمكن أن يقف الأنسان بدون عمود فقري سليم. |
La colonne vertébrale n'a rien. Ni fracture, ni compression médullaire. | Open Subtitles | النخاع الشوكي نظيف لا كسور أو تضاغط واضح |
C'est comme une boule de bowling dans ma colonne vertébrale. | Open Subtitles | وكأنّ هُنالك كرة بولينغ في عمودي الفقريّ. |
Je veux plus être une colonne vertébrale de méduse. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون غير مفيد مثل العمود الفقاري لقنديل البحر. |
La sécurité de la nation n'a jamais été si forte, car nos troupes et nos soldats sont notre colonne vertébrale. | Open Subtitles | أمننا القومي لم يسبق وكان أقوي لأن جنودنا ومحاربينا القدامي هم ركيزة هذه الأمة |
Un éclat a sectionné sa colonne vertébrale. | Open Subtitles | قطعه من الشظايا قامت بتمزيق حبلها الشوكى |
Fondamentalement, Katie, ce que cela signifie est, vous avez un gros hématome à proximité de votre colonne vertébrale, mais aucun des nerfs a été sectionné, de sorte que nous n'avons pas à opérer. | Open Subtitles | بشكل اوضح,كيتى,هذا يعنى, ان لديك كدمه كبيره بالقرب من الحبل العصبى, لكن لم تمس اى عصب, |
Vous, les gens pieux, êtes la colonne vertébrale et l'esprit de notre grand pays. | Open Subtitles | هم ناس مثلكم, ناس ألكنائس هم ألعمود ألفقري وروح هذا ألبلد ألكبير |
Je dois atteindre sa colonne vertébrale par l'abdomen. | Open Subtitles | يجب أن أصل لعمودها الفقري من خلال بطنها |