Ils devront porter les vestes orange. | Open Subtitles | سيجب عليهم ارتداء السترات الصغيرة البرتقالية |
Je le jetterai dans trois ans sans entretien et deux de ces vestes en laine que tu regardais. | Open Subtitles | أنا سوف يرمي في ثلاث سنوات صيانة مجانية واثنتين من تلك الجلود السترات كان لديك العين على. |
Quoi de neuf sur les autres vestes du chef Holden ? | Open Subtitles | ما هي آخر الأخبار بخصوص سترات الشيف هولدن ؟ |
Alors peut-être que nous recherchons une tannerie, des ceintures, des vestes. | Open Subtitles | لذا لربّما نحن نبحث عن مدبغة جلدية، أحزمة، سترات |
Pour votre sécurité, veuillez enlevez toutes vos affaires, vestes, pulls, sacs à main et placez-les sur la table. | Open Subtitles | معاطف ،قمصان ، حقائب . و ضعوها على الطاولة بدون مخدرات ، أسلحة ، هواتف نقالة و مفاتيح |
Le tailleur de l'ambassadeur besoins de faire vestes à l'épreuve des balles plus épaisses. | Open Subtitles | خياط السفارة كان عليه أن يجعل .الستر المضادة للرصاص أكثر سمكا |
Tu sais, j'adore les vestes avec des épaulettes. Elles sont où? | Open Subtitles | أنا أَحْبُّ كثيراً المعاطف المبطنة عند الكتف أين أجدها؟ |
Les deux leaders, Nick et Sam D'agostino n'enlèvent jamais leurs vestes. | Open Subtitles | أبدا أقلعت السترات الثقيلة . لماذا تعتقد أن هذا هو؟ |
Je pense que ces vestes absorbantes cachent en fait tes montées de lait chaque fois que tu donnes un de tes atroces discours de motivation condescendant | Open Subtitles | وأعتقد بأن تلك السترات الماصة بالواقع يخفون واقع فرز حليبك بكلِّ مرةٍ تمنحُ بها |
Tester votre production, Mettre les vestes à bord, puis tuer le gars, garder la marque. | Open Subtitles | يختبر المنتج الخاص بك تعلق السترات على الحائط ثم تقتل الرجل ، و تحتفظ بالعلامة التجارية |
Les fils viennent des vestes et vont jusqu'au cortex cérébral. | Open Subtitles | الاسلاك تمتد من السترات الى القشرة الدماغية |
Le but est de minimiser le risque que tu fasses une impression durable, et, malheureusement, les vestes en cuir rouges ne sont pas à la mode ici. | Open Subtitles | المقصد، هو التقليل من ،جعلِك تتركين إنطباعًا أخيرًا و للأسف، السترات الجلدية الحمراء ليست ذات رواجٍ هنا |
Acquisition de vestes pare-balles, de casques, d'accessoires et de pièces d'uniformes pour le personnel militaire et les conseillers de police civile. | UN | شراء سترات واقية من الشظايا وخوذات ولوازم وبزات للأفراد العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية. |
Acquisition de vestes pare-balles, de casques, d'accessoires et de pièces d'uniforme pour le personnel militaire et de police civile supplémentaire. | UN | اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذ وقبعات وأزياء الأفراد العسكريين والشرطة المدنية الإضافيين. |
Acquisition de vestes pare-balles, de casques, d'accessoires et de pièces d'uniformes pour le personnel militaire. | UN | اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذات وتجهيزات وبنود الزي الرسمي للأفراد العسكريين |
Dé-brodez les vestes de l'équipe. Nous pouvons toujours les renvoyer. | Open Subtitles | أزيلي التطريز عن معاطف فريق العمل، ما زال بإمكننا إعادتها للمتجر |
Si on prend en compte les explosifs dans les vestes, on doit envisager des dommages beaucoup plus importants en périphérie, ici. | Open Subtitles | لكن في حال اضفنا ،قوة انفجار الستر المفخخة سيكون نطاق الضرر أكبر .حتى هذه المساحة هنا |
La peau de porc est utilisée pour faire des vestes en cuir et des gants. | Open Subtitles | ان جلد الخنزير يستخدم فى صنع المعاطف والقفازات |
Vous me dites que la CIA n'a pas de vestes "North Face" et un peu de fromage "Pirate Booty" ? | Open Subtitles | تخبرني وكالة المخابرات المركزية ما عنده ستر الوجه الشمالية وبعض غنيمة القرصان؟ |
{\pos(192,210)}Écoutez bien pendant que je montre comment enfiler vos vestes. | Open Subtitles | يرجى الإنتباه إليّ لكي أريكم.. كيف تلبسون ستراتكم. |
Ils n'ont pas pris le temps de déclencher leurs vestes suicides. | Open Subtitles | إنَّهم حتى لم يفكروا ولو قليلاً في تفجيرِ ستراتهم المتفجرة |
Une question, on peut porter des vestes en cuir assorties ? | Open Subtitles | سؤال واحد أيمكننا إرتداء معطف جلدي متشابه |
Ces vestes sont très lourdes. | Open Subtitles | هذه الصدريات ثقيلة للغاية. |
J'ai six ennemis qui portent des vestes à explosifs. | Open Subtitles | لديّ هنا ست إرهابيين يرتدون صدريات متفجرة |
Ou elles ont juste trouvé deux vestes une grande, une petite. | Open Subtitles | او تصادف ان عندهم سترتين واحدة كبيرة وواحدة صغيرة |
Les gars vous avez 5 minutes pour mettre ça sur vos vestes. | Open Subtitles | ليرجع الى نفس العدد القديم لديكم خمسة دقائق لتخيطوا هذه الشارة الى ملابسكم |
Selon l'auteur, l'agresseur lui a couvert la bouche lorsqu'elle a voulu crier et il la maintenait par les bras contre le mur, tandis que les deux autres cachaient la scène avec leurs vestes. | UN | وتقول إن المعتدي كمم فمها عندما حاولت الصراخ وأمسك يديها وثبتها على الجدار بينما استخدم الاثنان الآخران سترتيهما لتغطية المشهد. |
Pour parader avec lui dans vos vestes de la DEA ? | Open Subtitles | لكي تجعلوا له موكبًا وهو يرتدي سترة مكافحة المخدرات الإمريكية ؟ |