ويكيبيديا

    "vestes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السترات
        
    • سترات
        
    • معاطف
        
    • الستر
        
    • المعاطف
        
    • ستر
        
    • ستراتكم
        
    • ستراتهم
        
    • معطف
        
    • الصدريات
        
    • صدريات
        
    • سترتين
        
    • ملابسكم
        
    • استخدم الاثنان الآخران سترتيهما لتغطية
        
    • سترة
        
    Ils devront porter les vestes orange. Open Subtitles سيجب عليهم ارتداء السترات الصغيرة البرتقالية
    Je le jetterai dans trois ans sans entretien et deux de ces vestes en laine que tu regardais. Open Subtitles أنا سوف يرمي في ثلاث سنوات صيانة مجانية واثنتين من تلك الجلود السترات كان لديك العين على.
    Quoi de neuf sur les autres vestes du chef Holden ? Open Subtitles ما هي آخر الأخبار بخصوص سترات الشيف هولدن ؟
    Alors peut-être que nous recherchons une tannerie, des ceintures, des vestes. Open Subtitles لذا لربّما نحن نبحث عن مدبغة جلدية، أحزمة، سترات
    Pour votre sécurité, veuillez enlevez toutes vos affaires, vestes, pulls, sacs à main et placez-les sur la table. Open Subtitles معاطف ،قمصان ، حقائب . و ضعوها على الطاولة بدون مخدرات ، أسلحة ، هواتف نقالة و مفاتيح
    Le tailleur de l'ambassadeur besoins de faire vestes à l'épreuve des balles plus épaisses. Open Subtitles خياط السفارة كان عليه أن يجعل .الستر المضادة للرصاص أكثر سمكا
    Tu sais, j'adore les vestes avec des épaulettes. Elles sont où? Open Subtitles أنا أَحْبُّ كثيراً المعاطف المبطنة عند الكتف أين أجدها؟
    Les deux leaders, Nick et Sam D'agostino n'enlèvent jamais leurs vestes. Open Subtitles أبدا أقلعت السترات الثقيلة . لماذا تعتقد أن هذا هو؟
    Je pense que ces vestes absorbantes cachent en fait tes montées de lait chaque fois que tu donnes un de tes atroces discours de motivation condescendant Open Subtitles وأعتقد بأن تلك السترات الماصة بالواقع يخفون واقع فرز حليبك بكلِّ مرةٍ تمنحُ بها
    Tester votre production, Mettre les vestes à bord, puis tuer le gars, garder la marque. Open Subtitles يختبر المنتج الخاص بك تعلق السترات على الحائط ثم تقتل الرجل ، و تحتفظ بالعلامة التجارية
    Les fils viennent des vestes et vont jusqu'au cortex cérébral. Open Subtitles الاسلاك تمتد من السترات الى القشرة الدماغية
    Le but est de minimiser le risque que tu fasses une impression durable, et, malheureusement, les vestes en cuir rouges ne sont pas à la mode ici. Open Subtitles المقصد، هو التقليل من ،جعلِك تتركين إنطباعًا أخيرًا و للأسف، السترات الجلدية الحمراء ليست ذات رواجٍ هنا
    Acquisition de vestes pare-balles, de casques, d'accessoires et de pièces d'uniformes pour le personnel militaire et les conseillers de police civile. UN شراء سترات واقية من الشظايا وخوذات ولوازم وبزات للأفراد العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية.
    Acquisition de vestes pare-balles, de casques, d'accessoires et de pièces d'uniforme pour le personnel militaire et de police civile supplémentaire. UN اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذ وقبعات وأزياء الأفراد العسكريين والشرطة المدنية الإضافيين.
    Acquisition de vestes pare-balles, de casques, d'accessoires et de pièces d'uniformes pour le personnel militaire. UN اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذات وتجهيزات وبنود الزي الرسمي للأفراد العسكريين
    Dé-brodez les vestes de l'équipe. Nous pouvons toujours les renvoyer. Open Subtitles أزيلي التطريز عن معاطف فريق العمل، ما زال بإمكننا إعادتها للمتجر
    Si on prend en compte les explosifs dans les vestes, on doit envisager des dommages beaucoup plus importants en périphérie, ici. Open Subtitles لكن في حال اضفنا ،قوة انفجار الستر المفخخة سيكون نطاق الضرر أكبر .حتى هذه المساحة هنا
    La peau de porc est utilisée pour faire des vestes en cuir et des gants. Open Subtitles ان جلد الخنزير يستخدم فى صنع المعاطف والقفازات
    Vous me dites que la CIA n'a pas de vestes "North Face" et un peu de fromage "Pirate Booty" ? Open Subtitles تخبرني وكالة المخابرات المركزية ما عنده ستر الوجه الشمالية وبعض غنيمة القرصان؟
    {\pos(192,210)}Écoutez bien pendant que je montre comment enfiler vos vestes. Open Subtitles يرجى الإنتباه إليّ لكي أريكم.. كيف تلبسون ستراتكم.
    Ils n'ont pas pris le temps de déclencher leurs vestes suicides. Open Subtitles إنَّهم حتى لم يفكروا ولو قليلاً في تفجيرِ ستراتهم المتفجرة
    Une question, on peut porter des vestes en cuir assorties ? Open Subtitles سؤال واحد أيمكننا إرتداء معطف جلدي متشابه
    Ces vestes sont très lourdes. Open Subtitles هذه الصدريات ثقيلة للغاية.
    J'ai six ennemis qui portent des vestes à explosifs. Open Subtitles لديّ هنا ست إرهابيين يرتدون صدريات متفجرة
    Ou elles ont juste trouvé deux vestes une grande, une petite. Open Subtitles او تصادف ان عندهم سترتين واحدة كبيرة وواحدة صغيرة
    Les gars vous avez 5 minutes pour mettre ça sur vos vestes. Open Subtitles ليرجع الى نفس العدد القديم لديكم خمسة دقائق لتخيطوا هذه الشارة الى ملابسكم
    Selon l'auteur, l'agresseur lui a couvert la bouche lorsqu'elle a voulu crier et il la maintenait par les bras contre le mur, tandis que les deux autres cachaient la scène avec leurs vestes. UN وتقول إن المعتدي كمم فمها عندما حاولت الصراخ وأمسك يديها وثبتها على الجدار بينما استخدم الاثنان الآخران سترتيهما لتغطية المشهد.
    Pour parader avec lui dans vos vestes de la DEA ? Open Subtitles لكي تجعلوا له موكبًا وهو يرتدي سترة مكافحة المخدرات الإمريكية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد