ويكيبيديا

    "veuilles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تريدين
        
    • تريدي
        
    • رغبتك
        
    • تودّ
        
    • أردتَ
        
    • تُريدين
        
    • تريدينني
        
    • ترغبي
        
    • أعجبكِ
        
    • ترغبين في
        
    • سواء أعجبك
        
    • سواءٌ
        
    Il doit y avoir quelque chose que tu veuilles me dire, parler du bon vieux temps... Open Subtitles لابد أن هناك شيء تريدين قوله لي هل تريدين التحدث حول أوقاتنا القديمة
    À moins que tu veuilles admettre que tu avais tort... Open Subtitles مالم، بالطبع، تريدين فقط الإعتراف بأنكي كنتي مخطئة
    À moins que tu veuilles que Nate sache comment tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'une voiture, j'encourage la patience et l'abstinence.. Open Subtitles الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي تشجعي وتحلي بالصبر الا يوجد احد غيري لتعذبه؟
    C'est pas fait pour jouer, à moins que tu veuilles voir quelqu'un devenir hystérique. Open Subtitles تلك ليست للعب، مالم تريدي أن تري أحدهم وقد جن تماماً.
    Mais le fait que tu veuilles le lui dire, même si ce n'est pas nécessaire, montre que tu as changé. Open Subtitles لكنّ حقيقة رغبتك بإخبارها مع أنّك لستَ مضطرّاً، تعني أنّك تغيّرت
    Je peux comprendre que tu ne veuilles pas les décevoir. Open Subtitles أنا أتفهم أنك لا تريدين الوقوع بمشاكل معهم
    Je respecte que tu veuilles être professionnelle. Open Subtitles انا احترمت انكي تريدين ان تبلين حسنا في العمل
    À moins que tu veuilles cultiver les M.S.T. Open Subtitles إلا إذا كنت تريدين أن تصبحي حقلا للأمراض المنقولة جنسيا
    A moins que tu ne le veuilles pas, pour certaines raisons. Open Subtitles إلا إن كنت لا تريدين مني ذلك، لسبب ما
    Il se peut que demain tu ne veuilles pas te réveiller mais le jour d'après pourrait être génial. Open Subtitles قد لا تريدين الاستيقاظ غداً ولكن بعد غدٍ، قد يكون رائعاً
    Donc, j'aimerais te donner la réponse que tu cherches, mais je ne pense pas que tu veuilles l'entendre. Open Subtitles لذا أود أن أمنحك الإجابة التي تريدين سماعها ولكن لا أظن إنكِ سترغبين بسماعها
    Écoute, Spencer, je comprends que tu sois contrariée, et que tu veuilles aider Hanna, mais c'est mieux que tu restes ici. Open Subtitles هي، انظري، سبينسر انا افهم انك مستائه وانك تريدين مساعده هانا
    Alors à moins que tu veuilles que le bal du printemps soit un drame total, je dois être là pour elle. Open Subtitles لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها
    Que tu veuilles de la spontanéité signifie pas que les autres aussi. Open Subtitles لأنك تريدين العفوية، لايعني بأنّ الناس يريدونها
    À moins que tu veuilles la retrouver démontée. Open Subtitles أجل، في حال لم تريدي أن تعود لكِ السيارة
    Je comprends que tu ne veuilles pas cocher une case ou quoi que ce soit, mais les étiquettes ont du pouvoir aussi, tu sais... Open Subtitles أنا أتفهم عدم رغبتك بالإضطرار لإختيار شيء محدد أو ما شابه ولكن هناك قوة بالمسميات أيضاً, أتعلم
    Quoi que tu veuilles faire dans la vie, faut remplir un formulaire. Open Subtitles أي شيء تودّ فعله في الحياة عليك أن تملأ إستمارة
    A moins que tu veuilles retourner à peu importe ce que tu faisais avant que je t'embauche, tu seras ici à 9h le matin. Open Subtitles إلا لو أردتَ بأن ترجع إلى ماكنتَ تفعله قبلَ أن أوظفك، ستكونُ هنا بالساعة التاسعةِ صباحًا.
    Je ne peux pas croire que tu ne veuilles pas tenir le bébé. Open Subtitles ليس هذا الطفل. لا أصدّق أنّكِ لا تُريدين حمل الطفل.
    Puisque je ne pense pas que tu veuilles que je réponde honnêtement à ça, laisse-moi te proposer une alternative. Open Subtitles نظراً لشكّي الشديد في أنك تريدينني أن أجيب على ذلك السؤال بصراحة دعيني أعرض عليكِ بديلاً.
    Y a-t-il une chance que tu veuilles aller à cette collecte de fonds et cravate noire avec moi ? Open Subtitles هل هنالك أية فرصة بأنك ترغبي بالذهاب معي لحفل ربطات العنق السوداء لجمع التبرعات ؟
    et apparemment, je n'ai pas encore fait ça, et je vais le faire que tu le veuilles ou non. Open Subtitles وكما هو واضح لم انجز هذا بعد وسأنجزه سواء أعجبكِ ام لا
    J'peux comprendre que tu ne veuilles pas rester à la maison avec tes enfants... Open Subtitles أعني ، أستطيع فهم أنك لا ترغبين في البقاء مع أولادك
    Mais tu as fait un choix, que tu y aies été forcée ou pas, et tu dois vivre avec, que tu le veuilles ou non. Open Subtitles لكن نقطتي هي انك تسطيعين صنع خياراتك, سواء اضطررت لذلك أو لا ستعيشين مع خياراتك سواء أعجبك ام لم يعجبك.
    Que tu le veuilles ou non, tu es avec lui, maintenant. Open Subtitles لذا كما تعرف... سواءٌ أعجبكَ أم لم يعجبك... فأنتَ معه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد