Il doit y avoir quelque chose que tu veuilles me dire, parler du bon vieux temps... | Open Subtitles | لابد أن هناك شيء تريدين قوله لي هل تريدين التحدث حول أوقاتنا القديمة |
À moins que tu veuilles admettre que tu avais tort... | Open Subtitles | مالم، بالطبع، تريدين فقط الإعتراف بأنكي كنتي مخطئة |
À moins que tu veuilles que Nate sache comment tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'une voiture, j'encourage la patience et l'abstinence.. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي تشجعي وتحلي بالصبر الا يوجد احد غيري لتعذبه؟ |
C'est pas fait pour jouer, à moins que tu veuilles voir quelqu'un devenir hystérique. | Open Subtitles | تلك ليست للعب، مالم تريدي أن تري أحدهم وقد جن تماماً. |
Mais le fait que tu veuilles le lui dire, même si ce n'est pas nécessaire, montre que tu as changé. | Open Subtitles | لكنّ حقيقة رغبتك بإخبارها مع أنّك لستَ مضطرّاً، تعني أنّك تغيّرت |
Je peux comprendre que tu ne veuilles pas les décevoir. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك لا تريدين الوقوع بمشاكل معهم |
Je respecte que tu veuilles être professionnelle. | Open Subtitles | انا احترمت انكي تريدين ان تبلين حسنا في العمل |
À moins que tu veuilles cultiver les M.S.T. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريدين أن تصبحي حقلا للأمراض المنقولة جنسيا |
A moins que tu ne le veuilles pas, pour certaines raisons. | Open Subtitles | إلا إن كنت لا تريدين مني ذلك، لسبب ما |
Il se peut que demain tu ne veuilles pas te réveiller mais le jour d'après pourrait être génial. | Open Subtitles | قد لا تريدين الاستيقاظ غداً ولكن بعد غدٍ، قد يكون رائعاً |
Donc, j'aimerais te donner la réponse que tu cherches, mais je ne pense pas que tu veuilles l'entendre. | Open Subtitles | لذا أود أن أمنحك الإجابة التي تريدين سماعها ولكن لا أظن إنكِ سترغبين بسماعها |
Écoute, Spencer, je comprends que tu sois contrariée, et que tu veuilles aider Hanna, mais c'est mieux que tu restes ici. | Open Subtitles | هي، انظري، سبينسر انا افهم انك مستائه وانك تريدين مساعده هانا |
Alors à moins que tu veuilles que le bal du printemps soit un drame total, je dois être là pour elle. | Open Subtitles | لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها |
Que tu veuilles de la spontanéité signifie pas que les autres aussi. | Open Subtitles | لأنك تريدين العفوية، لايعني بأنّ الناس يريدونها |
À moins que tu veuilles la retrouver démontée. | Open Subtitles | أجل، في حال لم تريدي أن تعود لكِ السيارة |
Je comprends que tu ne veuilles pas cocher une case ou quoi que ce soit, mais les étiquettes ont du pouvoir aussi, tu sais... | Open Subtitles | أنا أتفهم عدم رغبتك بالإضطرار لإختيار شيء محدد أو ما شابه ولكن هناك قوة بالمسميات أيضاً, أتعلم |
Quoi que tu veuilles faire dans la vie, faut remplir un formulaire. | Open Subtitles | أي شيء تودّ فعله في الحياة عليك أن تملأ إستمارة |
A moins que tu veuilles retourner à peu importe ce que tu faisais avant que je t'embauche, tu seras ici à 9h le matin. | Open Subtitles | إلا لو أردتَ بأن ترجع إلى ماكنتَ تفعله قبلَ أن أوظفك، ستكونُ هنا بالساعة التاسعةِ صباحًا. |
Je ne peux pas croire que tu ne veuilles pas tenir le bébé. | Open Subtitles | ليس هذا الطفل. لا أصدّق أنّكِ لا تُريدين حمل الطفل. |
Puisque je ne pense pas que tu veuilles que je réponde honnêtement à ça, laisse-moi te proposer une alternative. | Open Subtitles | نظراً لشكّي الشديد في أنك تريدينني أن أجيب على ذلك السؤال بصراحة دعيني أعرض عليكِ بديلاً. |
Y a-t-il une chance que tu veuilles aller à cette collecte de fonds et cravate noire avec moi ? | Open Subtitles | هل هنالك أية فرصة بأنك ترغبي بالذهاب معي لحفل ربطات العنق السوداء لجمع التبرعات ؟ |
et apparemment, je n'ai pas encore fait ça, et je vais le faire que tu le veuilles ou non. | Open Subtitles | وكما هو واضح لم انجز هذا بعد وسأنجزه سواء أعجبكِ ام لا |
J'peux comprendre que tu ne veuilles pas rester à la maison avec tes enfants... | Open Subtitles | أعني ، أستطيع فهم أنك لا ترغبين في البقاء مع أولادك |
Mais tu as fait un choix, que tu y aies été forcée ou pas, et tu dois vivre avec, que tu le veuilles ou non. | Open Subtitles | لكن نقطتي هي انك تسطيعين صنع خياراتك, سواء اضطررت لذلك أو لا ستعيشين مع خياراتك سواء أعجبك ام لم يعجبك. |
Que tu le veuilles ou non, tu es avec lui, maintenant. | Open Subtitles | لذا كما تعرف... سواءٌ أعجبكَ أم لم يعجبك... فأنتَ معه الآن |