Tu n'aimes pas le beurre d'arachide ? Veuillez m'excuser. J'ai du fromage à la crème, des bananes... | Open Subtitles | ـ أعذرني يا سيدي ـ أحضرت، فطائر الجبن، شطائر الموز |
Veuillez m'excuser, M. le Président. | Open Subtitles | أعذرني ، سيّدي الرئيس. |
Rien, juste un malentendu. Veuillez m'excuser. | Open Subtitles | لا شيء مجرد سوء تفاهم، اعذريني للحظة |
En effet. Veuillez m'excuser, on me demande au téléphone. | Open Subtitles | ستكون كذلك, هلا عذرتموني, أنا مطلوب على الهاتف |
Veuillez m'excuser de ne pas vous avoir accueilli de manière appropriée. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أعتذر لعدم إعطاء لك ترحيبا المناسب. |
- Vous prenez sa... - Veuillez m'excuser, M. Ewell. | Open Subtitles | ستأخذ بقصتة "أرجو المعذرة , سيد "اويل |
Veuillez m'excuser. | Open Subtitles | أستميحك عذراً. |
Messieurs, j'ai un imprévu. Veuillez m'excuser. | Open Subtitles | ، أيها السادة هناك أمر طارئ أعذروني من فضلكم |
Veuillez m'excuser, nous avons un dîner important. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتم لي نحن لدينا عشاء كبير الليلة |
Veuillez m'excuser, j'appelle mon dentiste pour voir s'il peut me faire les ongles. | Open Subtitles | لن أقر بأي شيءٍ من هذا القبيل والآن بعد إذنك فإنني أريد أن أتصل بطبيب الأسنان لأرى إن كان بإمكاني أن أحصل على غسيل شعر وتقليم للأظافر عنده |
Veuillez m'excuser, je dois y retourner. | Open Subtitles | اعذراني أيتها السيدتان، يجب أن أعود إلى العمل. |
Veuillez m'excuser, honorable invité. | Open Subtitles | رجاءاً أعذرني ، أيها الضيف الكريم |
Veuillez m'excuser un instant. | Open Subtitles | رجاءً أعذرني لدقيقة |
Veuillez m'excuser. | Open Subtitles | أعذرني أيهـا العريف |
Ah, Veuillez m'excuser, mais j'ai un avion tôt demain matin. | Open Subtitles | , اعذريني رجاءاً لكن لديّ رحلة طيران في صباح الغد - بالطبع - |
Veuillez m'excuser, je suis encore une luddite. | Open Subtitles | "اعذريني.. فلازلت "لوديت * قديمه |
Veuillez m'excuser un instant, messieurs. | Open Subtitles | هلا عذرتموني لحظة يا سادة؟ |
Veuillez m'excuser... | Open Subtitles | هلا عذرتموني جميعاً ؟ |
Veuillez m'excuser d'interompre, hum, votre tournage. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتي لـ.. لتصوير الفيديو الخاص بك. |
Veuillez m'excuser, Brian. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا بريان |
Veuillez m'excuser. | Open Subtitles | أستميحك عذراً |
Messieurs, Veuillez m'excuser mais je suis épuisé après le voyage que nous venons de faire, il est temps pour moi de poser mon vieux cul. | Open Subtitles | الآن يا سادة، أعذروني ، لكنّ تعب السفر من رحلتنا غلبني، حان الوقتُ لأحظى بقسط من الراحة |
Maintenant, Veuillez m'excuser, je vais au saloon, où je vais me soûler pour célébrer ce grand moment. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتم لي سأذهب إلى الصالون وأسكر، وأحتفل بهذه المناسبة البالغة الأهمية |
Veuillez m'excuser, je n'aimerais pas rater le début de la pendaison à Wandsworth. | Open Subtitles | اعذراني الآن ثمة إعدام بالشنق في (واندزورث) ولا أريده أن يبدأ بدوني |
Veuillez m'excuser, je dois mettre fin à cet interview. | Open Subtitles | و الآن، عن إذنكم عليَّ إنهاء هذه المحادثة سريعاً |
S'il n'y a rien d'autre, Veuillez m'excuser. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك شيء آخر لذا يجب أن تعذرني |
M. Jazaïry (Algérie) (parle en anglais): Monsieur le Président, Veuillez m'excuser de prendre une nouvelle fois la parole. | UN | السيد جزائري (الجزائر) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، آسف لأخذ الكلمة مرة أخرى. |
Merci. Veuillez m'excuser. | Open Subtitles | شكراً لكِ, حسناً, أعذرونى أعزائى... |
Veuillez m'excuser de vous avoir fait attendre. | Open Subtitles | أنا اعتذر منك على ابقائك منتظرا سمو الامبراطور |