ويكيبيديا

    "vi du rapport du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السادس من تقرير
        
    • السادس لتقرير
        
    • سادسا من تقرير
        
    Avant de terminer, j'aimerais faire une remarque à propos du chapitre VI du rapport du Secrétaire général, qui traite des grands partenaires mondiaux. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود التعليق على الفصل السادس من تقرير الأمين العام الذي يتناول الدوائر الجماهيرية العالمية.
    Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. UN وينبغي أن تواصل الإدارة صقل تقديرات التكاليف الواردة في المرفق السادس من تقرير الأمين العام.
    Ayant examiné le chapitre VI du rapport du Comité mixtea sur les arrangements administratifs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, UN وقد نظرت في الفصل السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    52. Les dépenses prévues au titre du personnel civil comportent une indemnité de subsistance (missions) et une prime de risque, comme indiqué aux paragraphes 35 et 48 de l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. UN ٢٥ - ويشمل التقدير المتعلق بتكاليف الموظفين المدنيين، تقديم بدل إقامة البعثة وبدل المهام الخطرة على النحو المشار إليه في الفقرتين ٣٥ و ٤٨ من المرفق السادس من تقرير اﻷمين العام.
    On trouvera à l'annexe VI du rapport du Secrétaire général des informations sur les taux de vacance de postes budgétisés pour 2014, les taux de vacance de postes moyens effectifs pour la période du 1er janvier au 31 août 2014 et les taux de vacances de postes proposés pour 2015 au titre des missions politiques spéciales. UN ١٧ - يتضمن المرفق السادس لتقرير الأمين العام معلومات عن معدلات الشغور المدرجة في ميزانية عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة، والمتوسط الفعلي لمعدلات الشغور بالبعثات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آب/أغسطس 2014، ومعدلات الشغور المقترحة لها في عام 2015.
    Elle prend note à cet égard avec satisfaction des programmes de réorientation du Centre exposés à la section VI du rapport du Secrétaire général (A/54/289). UN ويلاحظ الوفد بارتياح في هذا الصدد برامج إعادة توجيه عمل المركز المبينة في الفرع `سادسا` من تقرير اﻷمين العام )A/54/289(.
    58. L'utilisation de groupes électrogènes pendant l'opération, au titre de laquelle un montant de 31,3 millions de dollars est inclus dans les prévisions budgétaires, est examinée aux paragraphes 145 à 147 de l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. UN ٥٨ - وترد في الفقرات ١٤٥ الى ١٤٧ المرفق السادس من تقرير اﻷمين العام مناقشة استخدام المولدات في العملية، الذي أدرج من أجله اعتماد بمبلغ ٣١,٣ مليون دولار في تقديرات الميزانية.
    À ce propos, le Comité a été informé que le nombre de véhicules appartenant aux contingents qui se trouvent sur place est passé de 7 818, comme indiqué au paragraphe 19 de l'annexe VI du rapport du Secrétaire général, à 8 052 au 15 février 1994; le total au 1er mars 1994 devrait être de 8 272. UN قد أحيطت اللجنة علما في هذا الصدد بأن عدد المركبات المملوكة للوحدات الموجودة بالفعل قد زاد من ٨١٨ ٧ المشار إليه في الفقرة ١٩ من المرفق السادس من تقرير اﻷمين العام الى ٠٥٢ ٨ في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ ويبلغ المجموع المسقط ٢٧٢ ٨ بحلول ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Bien qu'il soit fait mention, aux paragraphes 124 et 125 de l'annexe VI du rapport du Secrétaire général, du réseau de télécommunications acquis par la FORPRONU afin de disposer d'un réseau de transmissions rentable et efficace, le rapport coût-avantages de ce système, de l'avis du Comité, n'a pas été clairement présenté. UN وبالرغم من أنه ترد في الفقرتين ١٢٤ و ١٢٥ من المرفق السادس من تقرير اﻷمين العام إشارة إلى نظام الاتصالات الذي اشترته قوة اﻷمم المتحدة للحماية من أجل تقديم نظام للاتصالات أكثر فعالية من حيث التكاليف وأكثر كفاءة، فإن اللجنة ترى أنه لم يرد وصف واضح للفوائد المتعلقة بالتكاليف لهذا النظام.
    La question de la documentation (chap. VI du rapport du Groupe de travail sur le renforcement des mécanismes de la Commission) UN مسألة الوثائق (الفصل السادس من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية)
    Certaines ont également souhaité savoir les mesures qui avaient été prises pour remédier aux appréciations de la qualité, jugée < < mauvaise > > , observées lors de l'enquête en ligne sur le degré de satisfaction des clients mentionnée à l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. UN وأعربت الوفود أيضا عن رغبتها في معرفة ما اتُّخذ من خطوات للتعاطي مع ما لوحظ من ضعف درجات التقييم التي منحت في الاستقصاء الإلكتروني عن رضا المتعاملين، المشار إليه في المرفق السادس من تقرير الأمين العام.
    L'organigramme proposé pour la direction du projet Umoja figure à l'annexe VI du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/63/487 et Corr.1 et 2 ). UN 64 - يرد وصف لهيكل الحوكمة في مشروع أوموجا في الملحق السادس من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية A/63/487.
    Un récapitulatif des modifications proposées pour 2014 en ce qui concerne les effectifs de chacune des 34 missions figure à l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. UN 19 - ويتضمن المرفق السادس من تقرير الأمين العام موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في عام 2014 لكل بعثة من البعثات الـ 34.
    Conformément au paragraphe 8 de la décision 56/420 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, il a également rendu compte de l'examen par le Comité spécial de la question des activités militaires des puissances coloniales et des dispositions de caractère militaire prises par elles dans les territoires placés sous leur administration et a appelé l'attention sur le chapitre VI du rapport du Comité spécial. UN كما استعرض المقرر نظر اللجنة الخاصة، عملا بالفقرة 8 من مقرر الجمعية العامة 56/420 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، في مسألة الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها، ووجه النظر إلى الفصل السادس من تقرير اللجنة الخاصة.
    Dans cette optique, nous penchons pour un appui aux initiatives proposées dans la partie VI du rapport du Secrétaire général (A/59/354) et à encourager une collaboration accrue avec les organisations non gouvernementales au niveau national. UN وبالسير على ذلك النهج، نميل إلى دعم المبادرات الواردة في الجزء السادس من تقرير الأمين العام (A/59/354) والى التشجيع على زيادة التعامل مع المنظمات غير الحكومية على المستوى القطري.
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse1, relative aux arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse, UN وقد ونظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن ترتيبات الصندوق الإدارية الطويلة الأجل،
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies2, relative aux arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse, UN وقد ونظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن ترتيبات الصندوق الإدارية الطويلة الأجل،
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Uniesa, relative aux arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse, UN وقد نظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) بشأن ترتيبات الصندوق الإدارية الأطول أجلا،
    Le Comité consultatif constate que l'annexe VI du rapport du Secrétaire général est la matrice de mesure des résultats de 2007, où l'on trouve des indicateurs relatifs aux ressources humaines, aux finances, à la gestion des réunions et au respect des dates de distribution des documents, ainsi que des mesures de la productivité des services linguistiques. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المرفق السادس لتقرير الأمين العام يحتوي على مصفوفة لقياس الأداء في عام 2007، وتتضمن هذه المصفوفة مؤشرات تتعلق بالموارد البشرية، والموارد المالية، وإدارة الاجتماعات، ومدى التقيد بالمواعيد المقررة لإصدار الوثائق، ومقاييس إنتاجية دوائر اللغات.
    36. Le Secrétaire général fait observer par ailleurs que les expressions " acte d'hostilité " et " abandon forcé " sont définies de manière trop large par les Groupes de travail [voir appendice VI du rapport du Groupe de travail de la phase III (A/C.5/49/70)]. Il y aurait donc lieu de réviser ces définitions pour en cerner la portée. UN ٣٦ - ويلاحظ اﻷمين العام كذلك أن مصطلحي " عمل عدائي " و " تَخَل قسري " قد عرفهما الفريقان العاملان تعريفا شديد الاتساع )انظر التذييل السادس لتقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة )A/C.5/49/70(( وبالتالي، ينبغي إعادة النظر في تعريف المصطلحين لتضييق نطاق تطبيقها.
    Les avantages d'un tel système ont été expliqués en détail à la section VI du rapport du Secrétaire général pour 2007 paru sous la cote A/AC.198/2007/3 et à la section VII de son rapport pour 2008 portant la cote A/AC. 198/2008/3. UN وأُبرزت فوائد هذا النظام بصورة تفصيلية في الفرع سادسا من تقرير الأمين العام لعام 2007 (A/AC.198/2007/3) وفي الفرع سابعا من تقرير عام 2008 (A/AC.198/2008/3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد