ويكيبيديا

    "vice-ministres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نواب الوزراء
        
    • نائب وزير
        
    • نواب وزراء
        
    • نائبات وزير
        
    • ونواب الوزراء
        
    • القائمة نواب
        
    • نائبة وزير
        
    • نواب رؤساء
        
    • نواب وزير
        
    • ونائبات الوزير
        
    • لمنصب نائب الوزير
        
    • نائبات الوزراء
        
    Parmi les vice-ministres, on compte actuellement trois Serbes et huit membres d'autres communautés. UN ويضم نواب الوزراء الحاليين ثلاثة من الصرب وثمانية من المجتمعات المحلية الأخرى.
    La Commission se compose de premiers vice-ministres et de présidents de commissions, de régions, de villes et de districts. UN وتضم الهيئة نواب الوزراء الأُوَل ورؤساء اللجان وممثلين عن الأقاليم والبلديات والنواحي.
    Ainsi, en Angola, le Ministre du commerce a présidé la cérémonie, à laquelle ont également assisté le Ministre de la géologie, des mines et de l'industrie ainsi que deux vice-ministres. UN ففي أنغولا، ترأس الاحتفال وزير التجارة وحضره أيضاً وزير الجيولوجيا والتعدين والصناعة واثنان من نواب الوزراء.
    En 2004, 3 des 25 ministres et 5 des 18 vice-ministres étaient des femmes. UN وفي عام 2004، كان هناك ثلاث نساء من بين 25 وزيراً و5 نساء من بين 18 نائب وزير.
    Au Parlement sud-africain, on compte neuf femmes sur 27 ministres et sept femmes sur 14 vice-ministres. UN وأشار إلى أنه توجد في البرلمان الوطني تسع نساء بين سبعة وعشرين وزيراً في الحكومة، وسبع نساء بين 14 نائب وزير.
    Ces organes consultatifs se composent des vice-ministres concernés et de représentants de la société civile. UN وتضم هذه الهيئات الاستشارية المسؤولين من نواب وزراء وممثلين عن المجتمع المدني.
    En 2001, il y avait 10 femmes vice-ministres. UN وفي سنة 2001 كانت توجد في مناصب نواب الوزراء 10 نساء.
    Six des 12 vice-ministres et 19 % des députés sont des femmes. UN وإن ستة مما مجموعه 12 نائبا من نواب الوزراء و 19 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء.
    Six des 12 vice-ministres et 19 % des députés sont des femmes. UN وإن ستة مما مجموعه 12 نائبا من نواب الوزراء و 19 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء.
    Toutefois, le nombre de femmes vice-ministres a augmenté. UN غير أن عدد النساء اللاتي يشغلن منصب نواب الوزراء قد ازداد.
    L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité. UN ويُمثل الإداريون الحكوميون على مستوى نواب الوزراء والمستوى العام والعموم تمثيلاً متساوياً في المجلس.
    À l'heure actuelle, 13,8 % des ministres et 21 % des vice-ministres sont des femmes. UN وتشكل النساء حالياً نسبة 13.8 في المائة من الوزراء ونسبة 21 في المائة من نواب الوزراء.
    Le Gouvernement sera composé de 36 ministres et de 25 vice-ministres. UN وسوف تتألف الحكومة من 36 وزيرا و 25 نائب وزير.
    Vingt-huit ministres, 11 vice-ministres et de nombreux hauts représentants de plus de 80 gouvernements ont fait des déclarations en séances plénières. UN وألقـى 28 وزيرا و 11 نائب وزير ومسؤولون عديدون رفيعـو المستوى من أكثر من 80 حكومة بيـانات في الجلسات العامـة.
    On ne compte qu'une femme ministre et deux femmes vice-ministres au gouvernement. UN وفي الحكومة لا توجد سوى امرأة واحدة تشغل منصباً وزارياً وامرأتان فقط تشغلان منصب نائب وزير.
    Pour la période commençant en 1989 et se terminant en 1994, parmi les portefeuilles de ministres, celui de la planification revient à une femme et à trois vice-ministres : coopération extérieure, santé et éducation. UN في الحكومة كانت هناك خلال الفترة من 1989 إلى 1994 امرأة على رأس وزارة التخطيط وثلاث نساء يتولين منصب نائب وزير التعاون الخارجي، ومنصبي نائب وزير الصحة، ونائب وزير التعليم.
    À cet égard, les Parties portent un jugement favorable sur les activités du groupe de travail spécial au niveau des vice-ministres des affaires étrangères des États riverains de la mer Caspienne. UN وفي هذا الصدد يشيد الطرفان بأنشطة الفريق العامل الخاص المُشكَّل على مستوى نواب وزراء خارجية دول بحر قزوين.
    Il y a eu une conférence sur la sécurité asiatique au niveau des vice-ministres des affaires étrangères. UN وقد عقد مؤتمر عن اﻷمن اﻵسيوي على مستوى نواب وزراء الخارجية.
    Sur 42 postes de ministres et de vice-ministres, 5 postes de ministres et 5 de vice-ministres ont été occupés par des femmes. UN ومن بين 42 وزيراً ونائب وزير، كان هناك 5 منهم وزيرات و5 نائبات وزير.
    Le pouvoir exécutif se compose du Président, chef de l'État, du Vice-président, des ministres et des vice-ministres. UN وتتألف السلطة التنفيذية من رئيس كرئيس للدولة ونائب الرئيس والوزراء ونواب الوزراء.
    Viendront ensuite les premiers ministres et vice-premiers ministres, les ministres, les vice-ministres/présidents de délégation et les présidents de délégation. UN ويلي هـؤلاء على القائمة نواب رؤساء الوزراء/الوزراء ثم الوزراء ثم نواب الوزراء/رؤساء الوفود، ثم رؤساء الوفود.
    Au moment de la conclusion du présent rapport, le pays compte huit femmes ministres et 49 vice-ministres. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، هناك ثماني نساء يتقلدن منصب وزيرة و49 امرأة تتولى منصب نائبة وزير.
    Viendraient ensuite les vice-premiers ministres/ministres, les ministres, les vice-ministres/chefs de délégation et les chefs de délégation. UN ثم تعطى الكلمة للوزراء/نواب رؤساء الوزراء، فالوزراء، فرؤساء الوفود/نواب الوزراء، فرؤساء الوفود.
    Parallèlement, par voie diplomatique, le Viet Nam s'est adressé à plusieurs reprises à la Chine et lui a envoyé des notes verbales en protestant vigoureusement contre ses actions répréhensibles, notamment dans le cadre d'une série d'échanges entre les vice-ministres des affaires étrangères du Viet Nam et les ambassadeurs de la Chine à Hanoï. UN وفي الوقت نفسه، تنكب فييت نام، من خلال القنوات الدبلوماسية، على إجراء اتصالات متكررة مع الصين وترسل لها مذكرات شفوية، تحتج فيها بحزم على الأفعال غير المشروعة التي تقوم بها الصين، بما في ذلك سلسلة من الاتصالات بين نواب وزير خارجية فييت نام وسفراء الصين في هانوي.
    Pourcentage de femmes ministres ou vice-ministres durant les mandats présidentiels UN النسب المئوية للوزيرات ونائبات الوزير خلال فترة الرئاسة الوزراء
    Les statuts en question doivent comporter des mécanismes efficaces de nature à garantir la nomination d'un pourcentage significatif de femmes aux postes de vice-ministres, oficialías mayores, de directions générales d'organismes publics, de présidences exécutives et de directions ou de sous-directions d'institutions décentralisées ainsi que de membres des conseils d'administration desdits organismes. UN 263 - ويتعين في النظام الأساسي المشار إليه في الفقرة السابقة أن يتضمن آليات فعالة تضمن تسمية نسبة مئوية كبيرة من النساء لمنصب نائب الوزير وللوظائف العليا والإدارات العامة في الهيئات الحكومية، وكذلك لمجالس الإدارة والرئاسات التنفيذية والإدارات الرئيسية والفرعية في المؤسسات اللامركزية.
    Depuis son accession à l'indépendance jusqu'à la période couverte par le présent rapport, le Suriname a eu 12 gouvernements, comptant seulement au total 4 femmes ministres et 3 femmes vice-ministres. UN ومنذ حصلت سورينام على استقلالها في عام 1975 حتى الفترة التي يتناولها هذا التقرير، توالت على البلاد 12 حكومة لم يزد عدد الوزيرات بها عن 4 وعدد نائبات الوزراء عن 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد