ويكيبيديا

    "vice-président de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب رئيس الجمعية
        
    • نائب لرئيس الجمعية
        
    • نائبا لرئيس الجمعية
        
    • نائب رئيس البرلمان
        
    Vice-Président de l'Assemblée générale, cinquante et unième session. UN نائب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Vice-Président de l'Assemblée générale, cinquante et unième session UN نائب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Un Vice-Président de l'Assemblée générale a fait une déclaration au nom du Président. UN وأدلى نائب رئيس الجمعية العامة ببيان باسم الرئيس.
    Élection d’un vice-président de l’Assemblée générale. UN انتخاب نائب لرئيس الجمعية العامة.
    Élection d’un vice-président de l’Assemblée générale UN انتخاب نائب لرئيس الجمعية العامة
    À la deuxième séance plénière de l'Assemblée générale, tenue par la suite, le représentant du Zimbabwe a été élu Vice-Président de l'Assemblée. UN وفي الجلسة العامة الثانية للجمعية العامة، التي عقدت بعد ذلك، انتخبت زمبابوي نائبا لرئيس الجمعية.
    1987 Vice-Président de l'Assemblée générale à la quarante-deuxième session ordinaire UN ١٩٨٧ نائب رئيس الجمعية العامة في دورتها العادية ٤٢
    1re séance Le Vice-Président de l'Assemblée générale, en sa qualité de Président par intérim de la Commission spéciale, ouvre la séance et fait une déclaration. UN الجلسة الأولى افتتح نائب رئيس الجمعية العامة، بصفته رئيس اللجنة المخصصة بالنيابة، الجلسة وأدلى ببيان.
    Le Vice-Président de l'Assemblée nationale et le chef du groupe parlementaire de la majorité sont des femmes. UN وتشغل امرأتان منصبي نائب رئيس الجمعية الوطنية والمراقب الحزبي للحكومة في البرلمان.
    Elles étaient présidées par un Vice-Président de l'Assemblée générale. UN وتولى رئاستهما نائب رئيس الجمعية العامة.
    Vice-Président de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa quarante-deuxième session; Vice-Président du Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN نائب رئيس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية واﻷربعين؛ نائب رئيس مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Le Vice-Président de l'Assemblée générale ouvre la séance et fait une déclaration. UN افتتح نائب رئيس الجمعية العامة الجلسة وأدلى ببيان.
    À l'heure actuelle, le poste de Vice-Président de l'Assemblée nationale est occupé par une femme de l'ethnie Hmong, un fait sans précédent dans l'histoire du pays. UN وهناك حاليا سيدة من فئة همونغ الإثنية تشغل منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية، لأول مرة في تاريخ البلد.
    C'est la première fois depuis la guerre qu'un Bosniaque est Vice-Président de l'Assemblée de la Republika Srpska. UN ويوجد اﻵن ﻷول مرة بعد الحرب في البوسنة والهرسك أحد البوشناق يشغل منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا.
    Marcel Bassene, Vice-Président de l’Assemblée nationale UN مارسيل باسينه ، نائب رئيس الجمعية الوطنية
    5. Le Bureau a noté en outre que, dès le début de chaque session, chaque Vice-Président de l'Assemblée générale désignerait une personne chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 5 - وأحاط المكتب علما كذلك بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن، في مستهل كل دورة، شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة.
    Le Bureau a noté en outre que, dès le début de chaque session, chaque Vice-Président de l'Assemblée générale désignerait une personne chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 5 - وأحاط المكتب علما كذلك بأن كل نائب لرئيس الجمعية العامة ينبغي أن يعيّن، في مستهل كل دورة، شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة.
    Le Secrétaire général rappelle en outre que, dès le début de chaque session, chaque Vice-Président de l'Assemblée générale désignera une personne qui sera chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة.
    Le Secrétaire général rappelle en outre que, dès le début de chaque session, chaque Vice-Président de l'Assemblée générale désignera une personne qui sera chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة.
    6. Le Secrétaire général rappelle en outre que, dès le début de chaque session, chaque Vice-Président de l'Assemblée générale désignera une personne qui sera chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 6 - ويود الأمين العام كذلك الإشارة إلى أن كل نائب لرئيس الجمعية العامة يعيّن في مستهل كل دورة شخصا مسؤولا عن الاتصال طيلة مدة الدورة.
    Je déclare donc le représentant de l'Afrique du Sud élu Vice-Président de l'Assemblée générale. UN ولذلك أعلن انتخاب جنوب أفريقيا نائبا لرئيس الجمعية العامة.
    Le Niger est particulièrement honoré de travailler à vos côtés, en sa qualité de Vice-Président de l'Assemblée générale à la présente soixante-troisième session. UN إنه لشرف عظيم أن يعمل النيجر جنبا إلى جنب معكم بوصفها نائبا لرئيس الجمعية في الدورة الثالثة والستين.
    85. La collection bilingue de poèmes sur les droits de l'homme a été officiellement présentée au public au Centre d'information, le 25 juin, par le Vice-Président de l'Assemblée nationale du Bangladesh. UN ٨٥- في ٢٥ حزيران/يونيه أجاز في المركز نائب رئيس البرلمان الوطني في بنغلاديش، رسميا، مجموعة من القصائد الشعرية عن حقوق اﻹنسان بلغتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد