Allocution de Son Excellence Rashid Meredov, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Turkménistan | UN | كلمة دولة السيد رشيد مريدوف، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في تركمانستان |
S.E. M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg, fait une déclaration. | UN | وأدلى معالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في لكسمبرغ، ببيان. |
Thongloun Sisoulith, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire lao | UN | ثونغلون سيسوليث، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Son Excellence Narayan Kaji Shrestha, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal | UN | سعادة السيد نارايان كاجي شريستا، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية نيبال |
Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen | UN | معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن |
Tel est le message de M. Abdullah Gül, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Turquie. | UN | هذه الرسالة من عبد الله غول، نائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية تركيا. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que M. Mate Granic, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie, vous a adressée. | UN | أتشرف بأن أحيل رفق هذا رسالة موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بجمهورية كرواتيا، الدكتور ميت غرانتش. |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie | UN | العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بكرواتيا |
:: M. Hailemariam Desalegne, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères | UN | :: السيد هايلي مريم ديسالين، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية |
Allocution de Son Excellence M. Steven Vanackere, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique | UN | كلمة يدلي بها معالي السيد ستيفن فاناكيري، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في بلجيكا |
Le débat public sera présidé par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, Pham Gia Khiem. | UN | وسيترأس المناقشة المفتوحة فام غيا خييم نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Steven Vanackere, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي السيد ستيفن فانكر، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في بلجيكا. |
Les membres du Conseil ont entendu une déclaration de S. E. M. Hor Namhong, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Cambodge. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به معالي السيد هور نامهونغ، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون الدولي في كمبوديا. |
Steven Vanackere, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et des réformes institutionnelles de la Belgique | UN | ستيفن فاناكيري، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والإصلاح المؤسسي في بلجيكا |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous a adressée M. Abdullah Gül, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص الرسالة التي وجهها إليكم معالي السيد عبد الله غول، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية. |
M. Andrei Stratan, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, participait à la Réunion en qualité d'observateur. | UN | وشارك السيد أندري ستراتان، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية كمراقب. |
Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen | UN | معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن |
sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie | UN | اﻷمن من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا |
Je donne la parole à S. E. M. Louis Michel, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique. | UN | أعطي الكلمة الآن لدولة السيد لويس ميشيل نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية بلجيكا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen, S. E. M. Abdulkarim Al-Eryani. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للمتكلم التالي، نائب رئيس وزراء ووزير خارجية اليمن، سعادة السيد عبد الكريم الارياني. |
Allocution de Son Excellence le Cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït | UN | كلمة معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique | UN | العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية بلجيكا |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Somalie, Fowsiyo Yusuf Haji Adan, a également participé au débat. | UN | وشاركت أيضا فوزية يوسف حاج عدن، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، في جلسة الإحاطة. |
le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie | UN | إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووزير خارجيتها |
— S. E. le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jabir Al-Sabah, Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït. | UN | معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية |
Réunion avec S. A. R. Norodom Sirivudh, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères | UN | اجتماع مع سمو اﻷمير نوردوم سيريفود، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية |
Discours du Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, S. E. le cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, sur la famille et la mondialisation | UN | كلمة سعادة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية عن الأسرة والعولمة |