Dîner officiel de bienvenue offert par Mme María de los Ángeles Flórez, ViceMinistre des relations extérieures. | UN | مأدبة عشاء رسمية أقامتها السيدة ماريّا دي لوس آنجلس فلورس، نائب وزير الخارجية. |
Représentant M. Vitalic Slonovschi, ViceMinistre des affaires étrangères | UN | السيد فيتاليك سلونوفيسكي، نائب وزير الخارجية |
Le ViceMinistre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement. | UN | وأشار نائب وزير الخارجية إلى أن هذه عملية متعددة الفروع داخل الحكومة. |
M. Wu Dawei, ViceMinistre des affaires étrangères de la République populaire de Chine, a présidé les pourparlers. | UN | ورئيس جولة المحادثات نائب وزير الخارجية، السيد وو داوي. |
S. E. M. Guillermo Valle Galmes, ViceMinistre des affaires étrangères de l'Uruguay | UN | سعادة السيد غيلليرمو فالي غالمس، نائب وزير خارجية أوروغواي. |
La délégation turkmène était dirigée par Vepa Hajiyev, ViceMinistre des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد تركمانستان فيبا حاجييف، نائب وزير الخارجية في تركمانستان. |
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps pour le Secrétaire général et moimême de raccompagner le ViceMinistre des affaires étrangères du Japon. | UN | وسوف أعلق الجلسة الآن ليتسنى للأمين العام ولي توديع نائب وزير خارجية اليابان إلى خارج قاعة المجلس. |
M. Jun Wang, ViceMinistre des finances, Beijing (Chine) | UN | السيد جون وانغ، نائب وزير المالية، بكين، الصين |
Ses principaux interlocuteurs gouvernementaux ont été le général Khin Nyunt, Premier Secrétaire du Conseil national pour la paix et le développement, U Win Aung, Ministre des affaires étrangères, et U Khin Maung Win, ViceMinistre des affaires étrangères. | UN | أمّا المحاورون الرئيسيون الذين تباحث معهم من جانب الحكومة فهم: الفريق خين نيونت، الأمين الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، ويو وين أونغ، وزير الخارجية، ويو خين ماونغ وين، نائب وزير الخارجية. |
La délégation russe était conduite par le ViceMinistre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, M. G. Mamedov, et la délégation chinoise, par le ViceMinistre des affaires étrangères de la République populaire de Chine, M. Wang Guang Ya. | UN | وقد ترأس الوفد الصيني وانغ غوانيا، نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، وترأس الوفد الروسي جورجي ماميدوف، نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
Représentant M. Khalaf Khalafov, ViceMinistre des affaires étrangères | UN | السيد خلف خلافوف، نائب وزير الخارجية |
10. Le ViceMinistre des affaires étrangères de la Thaïlande, S. E. M. Sorajak Kasemsuvan, a présidé l'élection du président de la première Conférence d'examen. | UN | 10- ورأس نائب وزير خارجية تايلند، معالي الدكتور سوراجاك كاسيموسوفان، عملية انتخاب رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول. |
Je voudrais maintenant, au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, souhaiter une chaleureuse bienvenue au ViceMinistre des affaires étrangères du Japon, S. E. M. Masayoshi Hamada. | UN | أعرب الآن باسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي عن الترحيب الحار بالمتكلم التالي، نائب وزير خارجية اليابان، معالي السيد ماسا يوشي همادا. |
Je vais maintenant suspendre la séance pendant deux minutes afin que le Secrétaire général de la Conférence et moimême puissions raccompagner le ViceMinistre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée. | UN | والآن أعلق هذه الجلسة لمدة دقيقتين كي أتيح لنفسي وللأمين العام للمؤتمر مرافقة نائب وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا إلى خارج قاعة المجلس. |
La délégation guatémaltèque était dirigée par S. E. M. Lars Henrik Pira, ViceMinistre des affaires étrangères. Pour la composition de la délégation, constituée de 17 membres, voir l'annexe jointe. | UN | وقد ترأس وفد غواتيمالا سعادة السيد لارس هنريك بيرا، نائب وزير الخارجية، وتألف الوفد من 17 عضواً، انظر المرفق الوارد أدناه. |
La délégation de la République de Corée était dirigée par S. E. M. Kim Sunghwan, ViceMinistre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée. | UN | وقد ترأس وفد جمهورية كوريا سعادة السيد كيم سونغ - هوان، نائب وزير الشؤون الخارجية والتجارة لجمهورية كوريا. |
En 1999, pour la première fois dans l'histoire d'Israël, un membre arabe de la Knesset a été nommé au poste de ViceMinistre des affaires étrangères. La République slovaque a quant à elle créé un poste de vicepremier ministre chargé des droits de l'homme, des minorités et du développement régional, qui a pour fonction de coordonner les questions relatives aux minorités nationales. | UN | وفي عام 1999، عُين أحد أعضاء الكنيست العرب، للمرة الأولى في تاريخ اسرائيل، في منصب نائب وزير الخارجية، وأنشأت الجمهورية السلوفاكية منصب نائب رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان والأقليات والتنمية الإقليمية، الذي يقوم بدور المنسق لقضايا الأقليات القومية. |
Je voudrais maintenant, au nom de la Conférence et en mon nom propre, souhaiter très chaleureusement la bienvenue à l'orateur suivant, Son Excellence M. Cho Jungpyo, ViceMinistre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée. | UN | والآن أود أن أرحب ترحيباً شديداً، أصالةً عن نفسي ونيابةً عن المؤتمر، بالمتكلم التالي صاحب السعادة تشو زونغ - بيو، نائب وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
ViceMinistre des relations extérieures (19982000); | UN | نائب وزير الخارجية، 1998-2000 |
En janvier 2003, le Conseiller d'État chinois Ismail Amat est allé en Jordanie et, en juin et décembre 2002, le ViceMinistre des affaires étrangères, Yang Wenchang s'est rendu en Israël, en Palestine et en Syrie. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2003، قام عضو مجلس الدولة الصيني إسماعيل عماد بزيارة الأردن. وفي حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2002، قام نائب وزير الخارجية يانغ ونشانغ بزيارة إسرائيل وفلسطين وسوريا. |