C'est peut-être le signe que cette vie n'est pas pour vous. | Open Subtitles | ربما تلك كانت إشارة أن تلك الحياة ليست لك |
Si on était dans un film, ça finirait autrement, mais la vie n'est pas un film. | Open Subtitles | أذا كان هذا فيلماً ، فكان سينتهى نهاية مختلفة ولكن الحياة ليست فيلماً |
La vie n'est pas un film japonais où le héros enfile un pantalon jet... | Open Subtitles | الحياة ليست مجرد فيلم ياباني ضعيف عندما يرتدي البطل بنطال نفاث |
On a soutenu que le droit à la vie n'est pas un droit absolu et que la privation de la vie à l'occasion d'hostilités armées est une exception nécessaire. | UN | وحاج البعض بأن الحق في الحياة ليس حقا مطلقا وأن إزهاق اﻷرواح في اﻷعمال العدائية المسلحة استثناء ضروري لهذا المبدأ. |
Alors ta vie n'est pas parfaite non plus. | Open Subtitles | إذًا, تبدو و كأن حياتك ليست مثالية أيضًا |
La vie n'est pas que cartes de tarot et symboles païens de sang, vous savez. | Open Subtitles | ليست الحياة في بطاقات التارو والرموز الوثنية كما تعلم |
Je... je peux te l'assurer, ma vie n'est pas si intéressante. | Open Subtitles | أوه أنا يمكنني أن أؤكد لكِ حياتي ليست بتلك الأهميه |
Parce qu'ils sont partis ils y a bien longtemps, parce que cette vie n'est pas pour tout le monde. | Open Subtitles | لأنهم خرجوا منذ وقت طويل جداً لأن هذه الحياة ليست للجميع |
Mec, je sais que tu penses qu'avoir des pouvoirs est un jeu binaire, que vous soyez gentil ou méchant, mais la vie n'est pas comme ça, même pour les métas. | Open Subtitles | يا رجل، أعتقد أنك تظن الحصول على قوى هو ما يحدد إن كنت خيّر أمر شرير ولكن الحياة ليست هكذا حتى للمتحولين |
La vie n'est pas une simple décoration de table au milieu du néant. | Open Subtitles | الحياة ليست محورًا بلا قيمة على جانب طاولة العدم |
Vis comme un grand homme. La vie n'est pas si difficile. | Open Subtitles | ،عش كرجلٍ راشد .الحياة ليست بذلكَ الشيء الكبير |
La vie n'est pas un Comics, hein, Docteur ? | Open Subtitles | أعني، الحياة ليست بكتاب قصص هزلية، صحيح دكتور؟ |
La vie n'est pas parfaite, et elle n'est pas sensée l'être. | Open Subtitles | حسنا، الحياة ليست مثالية، و . ليست من المفترض ان تكون ذلك |
Jeune homme, la vie n'est pas un conte de fées. | Open Subtitles | أيها الشاب إن الحياة ليست كالقصة الخيالية |
J'ai horreur de te l'apprendre, mais la vie n'est pas du cinéma... idiote simple d'esprit. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك هذا لكن الحياة ليست كلأفلام أيتها المغفلة |
Tu ne le sais pas encore, mais la vie n'est pas supposée être comme ça. | Open Subtitles | , أنتِ لا تعرفين هذا بعد و لكن الحياة ليست على هذا الشكل |
Mais tous ne viennent mettre bas. La vie n'est pas si simple. | Open Subtitles | .ولكن ليست جميعهن أتين لوضع البيض . الحياة ليست بهذه البساطة |
Le credo olympique nous rappelle que le plus important dans la vie n'est pas de triompher, mais de se battre. | UN | وتذكرنا العقيدة الأوليمبية بأن أهم شيء في الحياة ليس الفوز، بل الكفاح. |
Mon but dans la vie n'est pas de gravir les échelons du "Herald" | Open Subtitles | هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد |
Tu ne pars pas parce que tu crois que l'amour de ta vie n'est pas à New York. | Open Subtitles | أنت لا تغادر لأنك تعتقد أن حب حياتك ليست في نيويورك |
Votre vie n'est pas gâchée. Vous avez 21 ans. | Open Subtitles | حياتك ليست مدمرة ، أنتم بعمر الـ 21 عاما |
La vie n'est pas toujours d'accord avec la loi. Parfois on a besoin d'un petit coup de pouce. | Open Subtitles | كبيرة أوتار دائماً ليست الحياة الصغيرة المفاتيح على الضغط عليك أحياناً |
Ma vie n'est pas une comédie romantique. | Open Subtitles | لأول مرة وتتطاير الشرارات. حياتي ليست رومانسية كوميدية. |
Ta vie n'est pas ratée, c'est juste ça-- | Open Subtitles | حسناً. حياتكِ ليست بليدة، الأمر أنه... |
Hé bien, vous n'êtes pas la seule pour qui la vie n'est pas parfaite. | Open Subtitles | حسنا لست الوحيدة التي حياتها ليست مثالية |
La vie n'est pas facile pour les légionnaires romains.. | Open Subtitles | وحياة ليست سهلة لأعضاء الفيلق الروماني الذي يحمي المعسكرات الحصّينة |