ويكيبيديا

    "vie n'est pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحياة ليست
        
    • الحياة ليس
        
    • حياتك ليست
        
    • ليست الحياة
        
    • حياتي ليست
        
    • حياتكِ ليست
        
    • حياتها ليست
        
    • وحياة ليست
        
    C'est peut-être le signe que cette vie n'est pas pour vous. Open Subtitles ربما تلك كانت إشارة أن تلك الحياة ليست لك
    Si on était dans un film, ça finirait autrement, mais la vie n'est pas un film. Open Subtitles أذا كان هذا فيلماً ، فكان سينتهى نهاية مختلفة ولكن الحياة ليست فيلماً
    La vie n'est pas un film japonais où le héros enfile un pantalon jet... Open Subtitles الحياة ليست مجرد فيلم ياباني ضعيف عندما يرتدي البطل بنطال نفاث
    On a soutenu que le droit à la vie n'est pas un droit absolu et que la privation de la vie à l'occasion d'hostilités armées est une exception nécessaire. UN وحاج البعض بأن الحق في الحياة ليس حقا مطلقا وأن إزهاق اﻷرواح في اﻷعمال العدائية المسلحة استثناء ضروري لهذا المبدأ.
    Alors ta vie n'est pas parfaite non plus. Open Subtitles إذًا, تبدو و كأن حياتك ليست مثالية أيضًا
    La vie n'est pas que cartes de tarot et symboles païens de sang, vous savez. Open Subtitles ليست الحياة في بطاقات التارو والرموز الوثنية كما تعلم
    Je... je peux te l'assurer, ma vie n'est pas si intéressante. Open Subtitles أوه أنا يمكنني أن أؤكد لكِ حياتي ليست بتلك الأهميه
    Parce qu'ils sont partis ils y a bien longtemps, parce que cette vie n'est pas pour tout le monde. Open Subtitles لأنهم خرجوا منذ وقت طويل جداً لأن هذه الحياة ليست للجميع
    Mec, je sais que tu penses qu'avoir des pouvoirs est un jeu binaire, que vous soyez gentil ou méchant, mais la vie n'est pas comme ça, même pour les métas. Open Subtitles يا رجل، أعتقد أنك تظن الحصول على قوى هو ما يحدد إن كنت خيّر أمر شرير ولكن الحياة ليست هكذا حتى للمتحولين
    La vie n'est pas une simple décoration de table au milieu du néant. Open Subtitles الحياة ليست محورًا بلا قيمة على جانب طاولة العدم
    Vis comme un grand homme. La vie n'est pas si difficile. Open Subtitles ،عش كرجلٍ راشد .الحياة ليست بذلكَ الشيء الكبير
    La vie n'est pas un Comics, hein, Docteur ? Open Subtitles أعني، الحياة ليست بكتاب قصص هزلية، صحيح دكتور؟
    La vie n'est pas parfaite, et elle n'est pas sensée l'être. Open Subtitles حسنا، الحياة ليست مثالية، و . ليست من المفترض ان تكون ذلك
    Jeune homme, la vie n'est pas un conte de fées. Open Subtitles أيها الشاب إن الحياة ليست كالقصة الخيالية
    J'ai horreur de te l'apprendre, mais la vie n'est pas du cinéma... idiote simple d'esprit. Open Subtitles أكره أن أخبرك هذا لكن الحياة ليست كلأفلام أيتها المغفلة
    Tu ne le sais pas encore, mais la vie n'est pas supposée être comme ça. Open Subtitles , أنتِ لا تعرفين هذا بعد و لكن الحياة ليست على هذا الشكل
    Mais tous ne viennent mettre bas. La vie n'est pas si simple. Open Subtitles .ولكن ليست جميعهن أتين لوضع البيض . الحياة ليست بهذه البساطة
    Le credo olympique nous rappelle que le plus important dans la vie n'est pas de triompher, mais de se battre. UN وتذكرنا العقيدة الأوليمبية بأن أهم شيء في الحياة ليس الفوز، بل الكفاح.
    Mon but dans la vie n'est pas de gravir les échelons du "Herald" Open Subtitles هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد
    Tu ne pars pas parce que tu crois que l'amour de ta vie n'est pas à New York. Open Subtitles أنت لا تغادر لأنك تعتقد أن حب حياتك ليست في نيويورك
    Votre vie n'est pas gâchée. Vous avez 21 ans. Open Subtitles حياتك ليست مدمرة ، أنتم بعمر الـ 21 عاما
    La vie n'est pas toujours d'accord avec la loi. Parfois on a besoin d'un petit coup de pouce. Open Subtitles كبيرة أوتار دائماً ليست الحياة الصغيرة المفاتيح على الضغط عليك أحياناً
    Ma vie n'est pas une comédie romantique. Open Subtitles لأول مرة وتتطاير الشرارات. حياتي ليست رومانسية كوميدية.
    Ta vie n'est pas ratée, c'est juste ça-- Open Subtitles حسناً. حياتكِ ليست بليدة، الأمر أنه...
    Hé bien, vous n'êtes pas la seule pour qui la vie n'est pas parfaite. Open Subtitles حسنا لست الوحيدة التي حياتها ليست مثالية
    La vie n'est pas facile pour les légionnaires romains.. Open Subtitles وحياة ليست سهلة لأعضاء الفيلق الروماني الذي يحمي المعسكرات الحصّينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد