Excusez-moi, mademoiselle, mais plus je vieillis, plus il m'est difficile d'annoncer de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | اعذريني، يا سيدتي، كلما كبرت بالعمر زادت صعوبة قولي للخبر السيء |
Il est ennuyeux, mais plus je vieillis, plus il semble intelligent. | Open Subtitles | هو حزين، لكن كل ما كبرت كل ما أصبح أذكى على ما يبدو. |
Ouais, tu ne vieillis pas vraiment donc tu auras à peut près la même tête. | Open Subtitles | حسناً انت لا تكبر في السن اذا سوف تبدو على نفس الحال |
Tu vieillis, tu as des enfants, tu arrêtes de voler, c'est triste. | Open Subtitles | تكبر فى السن .. ثم يصبح لديك اطفال .. و تتوقف عن السرقة إنه لأمر محزن |
Tous les dix ans, quand on commence à remarquer que je ne vieillis pas, je pars. | Open Subtitles | كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل |
Ne vieillis pas, sinon tu le regretteras! | Open Subtitles | كل ما أقوله هو، لا تشيخ ستعيش لتأسف على ذلك |
Je n'irai pas chez le docteur. Je vieillis, c'est tout. | Open Subtitles | لن أذهب للطبيب أنا أتقدم بالسن فقط, حسنا؟ |
Je suis comme un bon vin. Je vieillis bien. Merci. | Open Subtitles | مثل النبيذ الرقيق اشيخ بشكل رقيق شكرا لك |
Si je vieillis. Penses-tu que c'est beau? | Open Subtitles | هذا إن شخت أصلاَ، هل تعتقد أنه جميل؟ |
Plus je vieillis, moins j'ai besoin de choses. | Open Subtitles | كلّما كبُرت بالعُمر كلّما قلّت إحتياجاتي. |
J'imagine que plus je vieillis... plus j'ai de regrets. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كلما كبرت.. كلما بدأتُ أندّم. |
Plus je vieillis... plus les vérités se révèlent. | Open Subtitles | عندما كبرت بالسن كشفت المزيد من الأكاذيب |
Je vieillis. Je pensais avoir des enfants, à cet âge. Regarde-moi. | Open Subtitles | لقد كبرت ؛ أعتقدتُ بأنّ لدي أطفال الآن ؛ إنظر ألّي. |
Je vieillis, mais ça me fascine de voir comme elle grandit. | Open Subtitles | جْعلتني رجل عجوزَ، لَكنِّي لا أَصدق أنها كبرت بتلك السرعه |
Allons. Plus tu vieillis, plus tu es fort. | Open Subtitles | هيا يا رجل، فكلما كبرت كلما أصبحت غريب الأطوار |
Et quand tu vieillis... tu choisis ta connerie... et c'est la tienne. | Open Subtitles | .. و كل ما تفعله عندما تكبر أن .. أن تزيل الطبقة التى تريد و و تضع أخرى من ابتكارك |
Peut-être un jour sur la route, quand nous serons vieux... à moins que tu ne vieillis pas bien. | Open Subtitles | أعني ربما يوماً ما بالطريق عندما نكون كبار بالسن إلا أن كنت لا تكبر جيداً |
Il est trop jeune pour comprendre que je ne vieillis pas. | Open Subtitles | حسناً ، إنه صغير جداً الآن على أن يلاحظ .. أنني لا أشيخ |
Tu vieillis comme un de tes bons vins, Neal. Le temps... t'adoucit, il arrondit les angles. | Open Subtitles | أنت تشيخ مثل أحد قارورات نبيذك الجيّد يا (نيل) |
Je vieillis, avec l'âge. Je ne comprends plus vraiment ces choses. | Open Subtitles | بدأت أتقدم في العمر لم أعد أفهم حقاً هذه الأمور |
Vous savez, comme je vieillis en années humaines. | Open Subtitles | تعلم .. بما انّي اشيخ بمقياس السنوات البشرية |
Loch Feochan, en Ecosse, où j'aimerai vieillir. Si jamais je vieillis. | Open Subtitles | بحيرة "فيشون" في "أسكتلندا" حيث أريد أن أشيخ، هذا إن شخت أصلاً |
Je dois dire, plus je vieillis et plus ces perles... deviennent de plus en plus rares pour moi. | Open Subtitles | يجبُ أن أقول، بأنني كلما كبُرت هذه اللآلئ، تصبحُ بزيادة أكثر وأكثر نُدرةً لي، |
Désolé. C'est la règle. Tu vieillis, tu as un cadeau. | Open Subtitles | آسف, تلك هي القواعد تتقدم في السن, تحضر هدية |