ويكيبيديا

    "viendront" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيأتون
        
    • يأتون
        
    • يأتوا
        
    • سيأتي
        
    • ستأتي
        
    • سيأتى
        
    • سيأتوا
        
    • سياتون
        
    • ستأتى
        
    • يُستمد
        
    • سيجيئون
        
    • يحضروا
        
    • يحضرون
        
    • يأتو
        
    • يأتيا
        
    À 15 h, ils viendront me chercher, tu comprends ? Open Subtitles بعد الساعة الثالثة سيأتون ويبحثون عني هل فهمت؟
    Bientôt ils viendront pour vous et vous supplierez pour notre aide. Open Subtitles قريبا سيأتون من اجلكم ولسوف تتوسل من اجل مساعدتنا
    mais s'ils rompent leur lien avec nous, alors ils viendront tous pour nos têtes. Open Subtitles ولكن إذا كانت قطع صلتها لنا، ثم سوف يأتون كل لرؤوسنا.
    Vous êtes moins nombreux, et vous devez comprendre que les renforts ne viendront pas. Open Subtitles هم أكثر منكم وعليك أن تلاحظ أن أن الدعم لن يأتوا
    28. En dernière analyse, une bonne partie des investissements nécessaires viendront du secteur privé. UN 28- وإجمالاً، سيأتي جانب كبير من الاستثمار اللازم من القطاع الخاص.
    De nombreux nobles viendront pour le Carrousel de la mode. Open Subtitles ستأتي الكثير من عائلات النُبلاء لحضور عرض الأزياء
    Tu ne peux pas rester ici. Ils viendront ici en premier. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا، لأنه أول مكان سيأتون له
    Ils viendront et les tueries continueront de façon bien pire encore. Open Subtitles سيأتون و يستمر القتل بشكل أسوء من قبل حتى
    Vous devriez penser au fait que Sands et ses gens viendront après vous et moi. Open Subtitles حسنا عليك ان تضع نصب عينيك أن ساندس وابتاعه سيأتون بعدك وبعدى
    On doit les confiner et dans quelques mois ils viendront sonner à notre porte. Open Subtitles علينا إبقائهم معزولين هناك في غضون أشهر قليله سيأتون راكعين لأبوابنا..
    Pour la première fois, on sait exactement ce qu'ils veulent et quand ils viendront le chercher, et ils ne se doutent pas qu'on les attendra. Open Subtitles لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم.
    Quand ils viendront, il faut les attirer le plus près possible. Open Subtitles وعندما يأتون علينا استدراجهم للداخل والى اقرب مسافة ممكنة
    - Mais un cri jubilatoire! - Ils viendront tous et toutes! Open Subtitles سوف يأتون الواحد تلو الآخر عند سماع الصيحات المتهللة
    Les efforts et le dévouement inlassables de M. Sadry sont un exemple pour tous ceux qui viendront après lui. UN وجهود السيد صدري الدؤوبة وتفانيه تعتبر مثالا يُحتذى لجميع أولئك الذين يأتون بعده.
    Qui peut poster un tweet et avoir plus de mille personne qui viendront n'importe où en moins de deux heures. Open Subtitles يمكنة أن يرسل بالتويتر ويجعل أكثر من ألف شخص أن يأتوا الى اي مكان خلال ساعتين
    Une fois qu'ils penseront que la princesse l'est aussi, ils ne viendront jamais. Open Subtitles و حالما يظنون الأميرة ميتة أيضاً, فلن يأتوا أبداً
    Les clients viendront chez moi pour mon anglais. Open Subtitles سيأتي الناس إلى مطعمي عندما يريدون شخصاً يجيد الإنكليزية.
    Alors les scientifiques viendront de partout dans le monde pour m'étudier. Open Subtitles حسنا سيأتي العلماء من أنحاء العالم ليدرسونني
    Soyons audacieux, les puissances supérieures viendront à notre secours. Open Subtitles لنكن أقوياء، القوى الخارقة ستأتي لمساعدتنا
    Il y aura des gens qui viendront ta vie. Et tu sauras que tu es en sécurité quand tu es avec eux. Open Subtitles سيأتى أشخاص لحياتك وستشعر أنك بأمان معهم
    Et quand nous serons tous morts, ils viendront ici et prendront la ville. Open Subtitles و عندما نموت جميعًا سيأتوا هنا و يستولوا على المدينة.
    Et je déteste le fait qu'il n'y aura que quelques personnes qui viendront à ses funérailles. Open Subtitles واكره ان اشخاصاً قليلين سياتون الي العزاء
    C'est la seule solution. Écoutez-la. Les vaisseaux viendront. Open Subtitles لا يوجد طريق أخرى , إستمع اليها لا , يجب أن ننتظر , السفن ستأتى
    Ils viendront récupérer l'homme. Nous emmenons la femme au commissariat. Open Subtitles سيجيئون ويأخذون الرجل نحن سنأخذ البنت إلى القاعدة
    J'ai arrêté. Laugesen et le Parti travailliste ne viendront pas ce matin, mais cet après-midi. Open Subtitles لاغسن والعماليين لن يحضروا حتى هذه الساعة
    Et demain je dois être là quand ils viendront prendre les meubles. Open Subtitles يجب ان اكون هنا غدا عندما يحضرون لاخذ الاثاث
    Ils ne viendront pas. Ils disent que c'est notre Quête, exclusivement. Open Subtitles لن يأتو يقولون هذا المسعى هو لنا ولنا وحدنا.
    Les parents de Scotty ne viendront pas. Open Subtitles حسناً، والدا (سكوتي) لن يأتيا غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد