ويكيبيديا

    "vignes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكروم
        
    • العنب
        
    • كروم
        
    • عنب
        
    • عنبي
        
    • لافنيا
        
    • الكرمة
        
    • كرمة
        
    Il y a 2 470 hectares de vergers et 41 444 hectares de vignes. UN وهناك مساحة 470 2 هكتارا من البساتين ومساحة 444 41 هكتارا من الكروم.
    On a calculé les niveaux d'exposition en utilisant des zones tampon de 5 m pour les terres arables et de 15 m pour les vignes et les vergers. UN تم حساب مستويات التعرض باستخدام مناطق عازلة 5 أمتار للأراضي الزراعية و15 متراً لمزارع الكروم والبساتين.
    Selon des sources arabes, on aurait lancé des pierres et tiré des coups de feu sur des maisons arabes, détruit des voitures et lancé du sel sur des vignes. UN وأفادت مصادر عربية أن البيوت العربية تعرضت للرشق بالحجارة وﻹطلاق النار عليها، وأتلفت السيارات ورشقت كروم العنب بالملح.
    Ils ont assassiné des milliers de personnes, détruit des villages et brûlé des vergers et des vignes. UN لقد قتلوا الآلاف العديدة من أبناء شعبنا ودمروا القرى وأحرقوا حدائق الفواكه وكروم العنب.
    Notre Chenin blanc provient des vignes de l'institut. Open Subtitles نبيذ العنب الأبيض الخاص بنا يأتي من حقل عنب تابع للمعهد
    " Mes " vignes. Open Subtitles انه عنبي أنا يا ديفلوه أنا أحيا وسطهم
    Judas et Pierre des vignes sont liés dans l'Enfer de Dante. Open Subtitles يهوذا) و(بيترو دي لافنيا) مرتبطان) (بجحيم (دانتي
    La valeur d’un dounam de vignes dans la zone d’Hébron atteint 2 800 dollars. UN وتناهز قيمة الدونم الواحد من بساتين الكروم في منطقة الخليل مبلغ ٨٠٠ ٢ دولار.
    L'Autorité palestinienne a affirmé que les bulldozers détruisaient les plantations de vignes, d'amandiers et d'oliviers. UN وادعت السلطة الفلسطينية أن الجرافات تتلف الكروم وبساتين اللوز والزيتون.
    Maintenant, nous allons abattre quelques vignes, et les attacher en corde. Open Subtitles الآن سوف نشبك بعض الكروم ونربطها نحو حبل
    Cabe,il faut attacher les vignes au grappin pendant que Happy prépare la batterie. Open Subtitles اربط الكروم مع خطاف الحمل ريثما تجهز هابي البطارية
    Les Italiens le disent si bon parce que les vignes ont racine dans la vallée et regardent les montagnes. Open Subtitles إن الإيطاليين يقولون أنه نبيذ جيد لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى و تكون عيونها على الجبال
    Parmi eux se trouvaient des planteurs de vignes et des semeurs de graines, espérant tous s'asseoir un jour sous leur propre vigne et figuier. Open Subtitles كانت تسرى فيهم جرعه من النشاط مزارعى الكروم و زارعى البذور كلُُُ كان يأمل أن يجلس تحت كرمة العنب أو شجرة تين الخاصه به
    Elle a détruit mon village, mes vignes, - tout ce que j'avais. Open Subtitles لقد دمّرت قريتي وكروم العنب وكلّ ما أملك
    Le calcaire emmagasine le soleil pour les vignes, la nuit. Open Subtitles الحجر الليموني يمتص ضوء الشمس. ليبقى أشجار العنب حاره ليلا.
    Alors, Madigan utilisait des produits chimiques sur ses vignes, et nous pensons que c'est ce qui a causé l'attaque de votre père. Open Subtitles كان ماديجان يرش كروم عنبه بالكيماويات ونعتقد أن ذلك ما سبّب لوالدك سكتة قلبية
    Depuis le 30 juillet, cette forme de châtiment collectif s'est exercée sur des centaines d'arbres, dont des oliviers, et sur de nombreuses vignes aux alentours d'Hébron. UN فمنذ ٣٠ تموز/يوليه، أسفر هذا النوع من العقاب الجماعي عن اقتلاع المئات من أشجار الزيتون وغير ذلك من اﻷشجار واتلاف كروم عديدة في منطقة الخليل.
    Meilleures que tes vignes de Sicile. Open Subtitles إن محاصيل عنب صقلية لا شئ بجانبه
    De mes propres vignes. Open Subtitles معصور من عنبي الخاص
    Et ici, d'une édition de l'Enfer datant du 15ème siècle, le corps de Pierre des vignes pend d'un arbre sanglant. Open Subtitles وهنا، في نسخة القرن الخامس عشر من الجحيم (نرى جثة (بيترو دي لافنيا مشنوق على شجرة دامية
    Le défendeur, un vendeur allemand, a vendu de la cire servant au traitement des pieds de vignes au demandeur, un acheteur autrichien. UN لم تنشر باع بائع ألماني، المدعى عليه، مشتريا نمساويا، المدعي، شمع كرمة لمعالجة نبتات الكرمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد