ويكيبيديا

    "vila" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيلا
        
    Les travaux ont été déclarés ouverts par S. E. M. Carlos Manuel Vila Nova, Ministre des travaux publics et des ressources naturelles. UN وافتتح حلقة العمل معالي السيد كارلوس مانويل فيلا نوفا، وزير الأشغال العامة والموارد الطبيعية.
    J'ai le plaisir de vous informer que les dirigeants du Groupe de pays mélanésiens ont décidé de créer un Secrétariat permanent à Port Vila. UN يشرفني أن أبلغكم أن زعماء مجموعة الطليعة الميلانزية قد افقوا على إنشاء أمانة دائمة في بورت فيلا.
    Les combats auraient repris à proximité de cette ville, avec des duels d'artillerie autour de Vila Nova, Bela Vista et Chipipa. UN وأفادت التقارير تجدد القتال قرب هوامبو مع تبادل للقصف المدفعي حول فيلا نوفا وبيلا فيستا وتشيبيبا.
    En outre, le Gouvernement angolais hébergera gratuitement le personnel international à Vila Espa. UN وفضلا عن ذلك، ستوفر حكومة أنغولا أماكن الإقامة للموظفين الدوليين في فيلا إسبا مجانا.
    Locaux/hébergement Vingt-cinq pour cent des bureaux de la Vila Espa sont occupés par la mission et sont mis gratuitement à sa disposition par le Gouvernement angolais. UN 5 - تشغل البعثة 25 في المائة من الأماكن المخصصة للإقامة في فيلا إسبا وهي مقدمة مجانا من جانب حكومة أنغولا.
    L'électricité de la Vila Espa est fournie par une entreprise extérieure. UN وسيتولى متعاقد خارجي تزويد فيلا إسبا بالكهرباء.
    13. Naissances avant l'arrivée à l'hôpital central de Port Vila, 1978-2001 UN الشكل 13 - حالات الولادة قبل الوصول إلى مستشفى فيلا المركزي، 1978-2001
    Les faits et la décision. Les chefs coutumiers de Tanna ont contraint une femme à quitter Port Vila et à retourner chez son mari. UN الوقائع والقرار: قام الرؤساء العرفيون بتانا بإكراه امرأة على ترك بورت فيلا والعودة إلى زوجها.
    Entre son introduction en 2001 et juin 2003, le tribunal de Port Vila a été saisi de 99 affaires au total. UN ومنذ إدخالها في عام 2001 وحتى حزيران/يونيه 2003، سُجل ما مجموعه 99 قضية في محكمة بورت فيلا.
    Il ne semble pas y avoir de bordels proprement dits mais une ou deux maisons à Port Vila servent de centres pour des bureaux d'hôtesses destinés aux hommes d'affaires. UN ويبدو أنه لا يوجد ما قد يسمى بيوت الدعارة، وإن كان ثمة استخدام لبيت أو بيتين في بورت فيلا كمركز لوكالات الإمداد بالمرافقات من أجل رجال الأعمال.
    En outre, il est connu qu'à Port Vila des femmes sont exploitées dans le cadre de l'activité pornographique. UN وعلاوة على هذا، فإن من المعروف أن ثمة استغلال للنساء في أغراض إباحية ببورت فيلا.
    iii) Désigner une école primaire à Port Vila et une autre à Luganville comme centres nationaux d'éducation des handicapés et affecter les ressources nécessaires pour que ces écoles puissent dispenser un enseignement efficace aux handicapés; UN ' 3` تحديد إحدى المدارس الابتدائية في بورت فيلا ومدرسة أخرى في لوغانفيل بوصفهما مركزين وطنيين لتعليم الأطفال المعوقين، ورصد الموارد اللازمة حتى تتمكن هاتان المدرستان من توفير فعال للمعوقين؛
    L'hôpital central de Port Vila et l'hôpital du district nord sont à la fois des hôpitaux de recours et des hôpitaux-écoles. UN ومستشفى بورت فيلا المركزي ومستشفى المنطقة الشمالية تعملان في مجال الإحالة ومجال التدريب أيضا.
    Les gynécologues sont rares et en 2003 il y en avait deux, des hommes, l'un travaillant à l'hôpital central de Port Vila et l'autre à Santo. UN وثمة ندرة في وجود أطباء نسائيين، وفي عام 2003 كان هناك طبيبان نسائيان من الرجال، وكان أحدهما في مستشفى بورت فيلا المركزي والآخر في سانتو.
    :: 28 638 femmes ont accouché à l'hôpital central de Port Vila entre 1978 et 2001; UN :: قامت 638 28 امرأة بالولادة في مستشفى فيلا المركزي فيما بين عامي 1978 و 2001؛
    À l'hôpital central de Port Vila la mortalité maternelle avait pour cause des hémorragies massives et des insuffisances rénales. UN وثمة سببان لوفيات الأمهات في مستشفى فيلا المركزي، وهما النزيف الكبير والفشل الكلوي.
    En 2003 trois filles âgées de douze ans ont été suivies au dispensaire prénatal de Port Vila. UN وفي عام 2003، حضرت إلى مستوصف العناية قبل الولادة في بورت فيلا ثلاث بنات في الثانية عشرة من عمرهن.
    C'est ainsi que le Centre des femmes de Vanuatu est la seule organisation à tenir un foyer d'accueil pour les victimes de la violence à Port Vila. UN ومركز فانواتو المعني بالمرأة، على سبيل المثال، هو المنظمة الوحيدة التي توفر مسكنا آمنا لضحايا العنف في بورت فيلا.
    Deux magistrates préparent actuellement leur diplôme à la Faculté de droit de l'Université du Pacifique Sud à Port Vila. UN وثمة قاضيتان من النساء تضطلعان حاليا بحضور دورة دراسية في مدرسة القانون بجامعة جنوب المحيط الهادي في بورت فيلا.
    Cependant, toutes ces institutions se trouvent à Port Vila. UN وكافة جهات المعونة هذه كائنة، مع هذا، في بورت فيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد