Morten Anker. Le père est Villy Bratram, mort. | Open Subtitles | (مورتن أنكار) الأب هو (فيلي باراترام) متوفي |
Elle l'avait achetée quand vous étiez allés à Barcelone avec Villy. | Open Subtitles | أشترته عندما كنتم أنت وهي و(فيلي) في برشلونة |
Morten Anker, 27 ans. Fils de Helle Anker et Villy Bartram. | Open Subtitles | (مورتن أنكار) 27 سنة إبن (هيلي أنكار) و (فيلي بارترام) |
Villy n'aurait-il pas pu avoir d'autres enfants avant ou après Helle ? | Open Subtitles | (فيلي) ألا يمكن أن يكون له أطفال مع آخرين قبل أو بعد زوجته (هيلي)؟ |
Si elle était lesbienne, ça a pu altérer leur vie sexuelle, et ainsi Villy peut avoir été infidèle et avoir eu un enfant hors mariage. | Open Subtitles | لو كانت سحاقية، قد يكون ذلك أثر على حياتهم الجنسية وأيضًا (فيلي) ربما كان غير مخلص وكان الطفل من خارج زواجهم |
Il ne semble pas que Villy ait eu d'autre enfant que Morten. | Open Subtitles | يبدو بأن (فيلي) لم يكن لديه أطفال آخرين بإستثناء (مورتن) |
Il a demandé si Villy savait que Helle était morte. | Open Subtitles | (سألني إذا (فيلي قد عرف بأن (هيلي) قد ماتت |
Combien de temps Villy et Helle ont-ils tenté d'avoir un enfant avant Morten ? | Open Subtitles | (منذ متى (فيلي) و (هيلي حاولا إنجاب أطفال قبل (مورتن)؟ |
Il parlait comme si Villy vivait. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث مثل (فيلي) كما لو أنه حي |
Il a dit "Villy" ou "père" ? | Open Subtitles | -هل قال "فيلي" أو "أب"؟ |
Morten n'était peut-être pas de Villy. | Open Subtitles | -بأن (مورتن) ربما لم يكن من (فيلي) |
:: Le 28 février 2012, le Ministre danois des affaires étrangères, Villy Soevndal, faisant allusion au fait que les États-Unis avaient bloqué le paiement d'un acheteur danois qui souhaitait acheter du tabac cubain en Allemagne, a confié au journal danois Berlingske Tidende que les États-Unis ne devaient pas s'immiscer dans les échanges commerciaux du Danemark. | UN | :: صرح وزير الخارجية الدانمركي، فيلي سوفندال، للصحيفة الدانمركية Berlingske Tidende، في 28 شباط/فبراير، في إشارة إلى إقدام الولايات المتحدة على تجميد مدفوعات تاجر دانمركي يريد اشتراء تبغ كوبي في ألمانيا، بأنه " ينبغي ألا تتدخل الولايات المتحدة في المبادلات التجارية بين الدانمرك ومؤسسات الإنتاج الكوبية " . |