La visite a duré Vingt minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة عشرون دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
Vingt minutes seront réservées pour chaque rencontre bilatérale, ainsi que 10 minutes avant chaque réunion. | UN | وتخصص عشرون دقيقة لكل اجتماع ثنائي وتترك 10 دقائق بين كل اجتماع والذي يليه. |
Le spécimen numéro 7 a été récolté il y a douze heures après une période de gestation de Vingt minutes. | Open Subtitles | النموذج رقم سبعة يتم الحصول عليه بعد 12 ساعة بعد فترة عشرين دقيقة من الحمل به |
Les autorités de la prison n'ont trouvé les clefs et ouvert la porte sécurisée qu'au bout de Vingt minutes. | UN | ولم تعثر سلطات السجن على المفاتيح وتفتح الباب المؤمَّن إلا بعد عشرين دقيقة. |
La mission des inspecteurs a duré deux heures et Vingt minutes, puis ils ont regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعتين وعشرين دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré trois heures Vingt minutes, l'équipe est rentrée à l'hôtel Canal. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات وعشرين دقيقة وعاد بعدها إلى فندق القناة. |
Maintenant, allons au coeur de la chose parce que je ne peux pas m'asseoir là et vous regarder silencieusement pendant Vingt minutes. | Open Subtitles | الآن، لندخل في صُلب هذا الشيء لأني لا أستطيع الجلوس هنا و أتطلع إلى حزمة خلال العشرين دقيقة القادمة |
Vingt minutes seront réservées pour chaque rencontre bilatérale, ainsi que 10 minutes avant chaque réunion. | UN | وتخصص عشرون دقيقة لكل اجتماع ثنائي وتترك 10 دقائق بين كل اجتماع والذي يليه. |
Vous deviez être là en Vingt minutes. | Open Subtitles | وقت استجابتك كان من المفترض أن يكون عشرون دقيقة |
Vous deviez être là en Vingt minutes. | Open Subtitles | وقت استجابتك كان من المفترض أن يكون عشرون دقيقة |
C'est Cynthia. Je serai là dans Vingt minutes. | Open Subtitles | انها سينثيا , سأكون في المكتب بعد عشرون دقيقة |
Nous sommes à Vingt minutes d'une interview en direct avec un journaliste très important qui sera vue par des dizaines de millions de personnes dans le monde. | Open Subtitles | أمامنا عشرون دقيقة حتى المقابلة مع صحفي بالغ الأهمية سيشاهده الملايين |
Elles seront en ville dans Vingt minutes. | Open Subtitles | إنهم يتجهون إلى البلدة وسيصلون إلى هنا بعد عشرين دقيقة أو نحو ذلك |
En Vingt minutes ici, je me fais canarder. | Open Subtitles | عشرين دقيقة هنا، و وجدت نفسي أركض في غابة و تطلق عليّ النار |
Tu tourne et retourneces choux de bruxelles depuis plus de Vingt minutes. | Open Subtitles | لقد كنت تطبخ هذا الكرنب منذ عشرين دقيقة. |
Je lui ai donné la voiture, l'adresse, et il est parti... il est resté ici Vingt minutes au maximum. | Open Subtitles | انا اعطيتة السيارة , المكان و هو ذهب فى طريقة , هو كان هنا ربما اكثر من عشرين دقيقة |
Il paraît qu'en Vingt minutes, il a appris le portugais. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه استغرق 20 دقيقة عشرين دقيقة في قراءة كتاب وقد تعلم البرتغالية |
La visite a duré quatre heures Vingt minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة أربع ساعات وعشرين دقيقة عادت المجموعة بعدها إلى فندق القناة. |
L'opération de reconnaissance a duré six heures Vingt minutes. | UN | واستغرقت عملية الاستطلاع ست ساعات وعشرين دقيقة. |
Il a survolé plusieurs régions iraquiennes. Ces vols de reconnaissance ont duré deux heures et Vingt minutes. | UN | وقامت الطائرة بعملية الاستطلاع الجوي لعدد من مناطق العراق، واستغرقت عملية الاستطلاع ساعتين وعشرين دقيقة. |
Vu qu'à chaque fois ça arrive dans les premières Vingt minutes, ça peut. | Open Subtitles | بإعتبار توقيت حصول ذلك خلال العشرين دقيقة الأولى |
Le marché c'est que nous partons dans Vingt minutes si c'est naze. | Open Subtitles | اتفقنا على أن نرحل بعد ثلث ساعة إن كانت سيئة |
La police est arrivée quelque Vingt minutes plus tard, et a interrogé plusieurs témoins et les victimes. | UN | ووصلت الشرطة بعد ذلك بعشرين دقيقة تقريباً، وأخذت أقوال عدد من الشهود وكذلك الضحايا. |
La visite a duré quatre heures Vingt minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة أربع ساعات وعشرون دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |